Наверх
Вниз

Brave New World

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Brave New World » Witch & Phoenix » [MIDDLE AGE AU] Hopes on Fire


[MIDDLE AGE AU] Hopes on Fire

Сообщений 1 страница 23 из 23

1

in progress
the winter of the unknown year,
the White Tower, the Phoenix Order, Dixetoir

0

2

[indent] Аника хорошо помнит зов темной мерзлой земли на могиле не спасенных. Еще лучше – жадные прикосновения мрака внутри и снаружи и тепло фениксового плаща на своих плечах. В отличие от этого предмета одежды прием Ордена фениксов особой теплотой не отличался. Это легко было сказать по мрачным недоверчивым лицам встречающихся им на пути людей.
[indent] Ведьме так часто случалось видеть это выражение настороженности в глазах смотрящих, но не видящих, что сейчас могла бы просто-напросто их игнорировать, но это почему-то у нее не выходило. Это место было для Макса домом, так что не глазеть по сторонам точно не получалось. А стоило приглядеться к чему-то замысловатому и затейливому, как от любопытства останавливал чей-то осуждающий шепот. Мол, привел в город ведьму, а кто она и родом откуда, поди разбери.
[indent] Аника хмурится, стоит шепоту снова подняться за спиной, но не ропщет – только ближе жмется к фениксу, потому что так кажется чуточку безопаснее. У него ведь доброе сердце, уж он-то точно ее не обидит.
[indent] Семья у Макса тоже была из добрых – щедростью отличалась и его матушка, и младшая сестра - очаровательно приветливая Мария - обогревшие приведенную в дом незнакомку теплом и заботой. От Мари Анике даже достался подарок – аккуратный гребень с двумя птицами переливался в ее волосах проявленной лаской добросердечных людей и грел ведьму короткими воспоминаниями о визите в светлый теплый дом – именно так он и остался в ее памяти.
[indent] Диковинная это вещь  - подарки. Удивительнее разве что иметь что-то свое. И Анике это нравится, как и нравится та лёгкость, с какой семье приняла гостью под крышу своего привечающего каждого заглянувшего дома. В благодарность ведьма даже исцелила чахнувший в их саду дуб, что впрочем казалось ей недостаточным знаком внимания. Пойми она, в чем нуждались эти прекрасные люди, было бы проще. Только вот, кажется, все у них было в достатке. Та самая полная чаша, не опустошающаяся и не скудеющая.
[indent] Поразительным было и люди то, каким реальным и правдивым оказался тот самый не ее сон – его ведьма тоже хорошо помнит. Как и помнит жар костра внутри спасшего ей жизнь феникса. Теперь, когда он так смело привел ее в отчий дом, Аника, кажется, почти перестала его бояться – хотя, что и говорить, сильная рослая фигура Макса все еще внушала трепет – и не только ей. Правда, девушка успела заметить, что в стенах ордена мало кто воспринимал Макса всерьез – будто бы видели в нем бестолкового легкомысленного мальчишку. И что они понимали вообще?
[indent] Помимо греющих картинок о доме, где вырос Макс, память Аники сохранила и серые пятна трагедии на постоялом дворе, и стеклянный холод гор, кусающий руки и сердце, и тоску чужой огненной души, растасканной слугами Тьмы на тлеющие угольки.
[indent] Что и говорить, Десятизвездный город встретил их маленький союз по-разному. Лисьенна и Макс будто бы обрели то, чем когда-то обладали – чем-то, что вошло в привычку и стало частью их самих. Аника с городом, кажется, не подружилась вовсе: так случалось с ней и раньше. Она знала, что ее здесь не ждут, а вот ведьма ждала дурное.
[indent] Это дурное пока что себя не проявляло: ведьма не то опасалась, не то избегала касаться даже стен в запутанных коридорах главного здания Ордена. А протягивать ей руку в знак приветствия и вовсе никто не пытался. Да сказать по правде, она бы вряд ли ответила на этот жест  - это тоже было делом привычки.
[indent] Зал слушаний - что за глупое название, думалось Анике, ведь слушать там точно никого не собирался, только говорить, - давил своей помпезной величественностью. Однако, украшенный ведь в алых и багряных тонах, совершенно не грел, зато придавал величия мэтрам, собравшимся за столом в центре. Все они выглядели крайне солидно и достопочтенно, и если надеялись вселять не ужас, то хотя бы благоговение. Ни то, ни другое в арсенале чувств Аники не водилось, а вот феникс казался ей впечатленным и даже...восторженным. Таким заразительно воодушевленным, что ему хотелось вторить беззаботной улыбкой.
[indent] Где-то в зале был и мастер Мильтран. Он, пожалуй,  единственный вселял в Анику хоть какое-то подобие доверие. Возможно только потому, что был учителем, а учителя виделись ей достойными людьми, пусть ее собственные никогда оными не были.
[indent] Необходимость присутствовать сегодня в зале заседаний была понятна ведьме только отчасти. Стремление все упорядочить ее тяготило, но она умела уважать чужие правила - и, если подумать следовала чьим-то указаниям довольно долгое время, если не всю жизнь.
[indent] Следить за ходом бесконечного монолога неизвестного ей господина Аника все же устаёт.  Переминается с ноги на ногу подле Макса, то и дело бросая на него преисполненный не то интересом, не то непонимаем взгляд. И почему ему это все бесконечно дорого?..

[indent] Мнимый мир рушится с первыми обвинениями и холодным тоном председателя собрания. Аника вслушивается в менторский тон и глупый вопрос и даже не находит нужным ответить. Да и сказать ей нечего. Она и темная? И как только причудилась им эта дикая фальшь? Неужели все поголовно накануне бродили средь сери?
[indent] Глядящие да не узреют.
[indent] А потом мир вокруг Аники становится таким крохотным, что она едва не забывает, как дышать. Голос Макса, удивлённый, нетвёрдый, так просто вещает с плёнки о случившемся с ними несчастье, что горечь предательски жжёт ведьме горло, и она инстинктивно отшатывается от человека, чьей защиты невольно искала все это время - она делает шаг ему за спину,  назад и влево, и замирает, потому что и там стоят члены ордена, поголовно убежденные в том, что она...темная?
[indent] Аника обиженно поджимает губы, но взглядом ни с кем не встречается - она и так знает, что там увидит. Хочется взглянуть разве что на Макса, что она и сделает, правда, чуть позже, и уже с совсем другим - разбитым на мелкие стеклышки - безысходным выражением. Будто найдёт подтверждение тому, чего так не хотела.
[indent] А пока что ведьме хочется надеяться, что все это какое-то страшное недоразумение, и сейчас все разрешится, и ей не придется бежать в неизвестном направлении в поисках нового миража под названием дом.
[indent] Макс - он ведь совсем другой.
[indent]  [indent] Не такой, как остальные.
[indent]  [indent]  [indent]  [indent]  [indent] Правда?

+1

3

City of stars
Are you shining just for me?
City of stars
There’s so much that I can’t see
Who knows? I felt it from the first embrace I
Shared with you

A look in somebody’s eyes
To light up the skies
To open the world and send it reeling
A voice that says I'll be here
And you’ll be alright

[indent] - Простите, ребята, в город я не поеду. У меня нет разрешения на въезд, а сегодня не базарный день, меня с бочками не пропустят, заставят налог платить. - полный мужчина в годах, подобравший грустно бредущую посреди полей четверку, чуть заметно покраснел и виновато посмотрел на Лисьенну.
[indent] Та рассыпалась в благодарностях за то, что добрый человек и так сделал крюк, чтобы довезти их до столицы Долины Десяти Звезд, о большем они и мечтать не смели.
[indent] - Вы защищаете нас. И я рад, что мне выпала возможность отплатить вам взаимностью, - добродушно усмехнулся винодел.
[indent] В прошлом году пара фениксов уничтожила целое гнездо утырей, портивших ему виноград и крадущих мелкий домашний скот, включая собак и кошек, так что мужик до сих был на седьмом небе от счастья и на каждом углу рассказывал, что не зря мы все платим долю налога Ордену.
[indent] - Нало-ог? - удивленно протянул Макс, спрыгивая с телеги и помогая сначала девушка, а потом подставляя плечо Мартину, - Пару лет тут не был. Небесная Канцелярия времени даром не теряет. - хмыкнул феникс, выплюнул травинку, которую грыз в пути, и вдохнул полной грудью, -  Дом! Наконец-то! - но затем сочувственно покосился на бледно-серого, как казарменные простыни, Мартина, - Давай, мужик, ты сможешь, осталось всего ничего. Несколько десятков, - «сотен», - ступеней.
[indent] Охнув, Мартин покачнулся, словно ему стало плохо от одной мысли о ступенях, но все же кое-как собрался с силами и, оперевшись на Макса едва ли не всем телом, поплелся в город под полным боли взглядом Лисьенны.
[indent] - Она с нами, -  махнула огненная ведьма охраннику, уже собравшемуся было окликнуть Анику и поинтересоваться, кто такая и по какому делу в город, когда они вошли в Южные ворота.
[indent] Десятизвездный встретил их суетой улочек, пьянящим запахом выпечки и жарящегося мяса, доносящимся даже сюда с центральной площади. И, конечно же, лестницами. Для обозов была более пологая, но длинная дорога, которая разветвлялась на улочки и переулки, в которых вполне можно было потеряться. А по лестницам можно было быстро добраться до казарм Ордена и Белой Башни, минуя всю эту городскую суету.
[indent] - Пару лет, говоришь, не был? - Лисьенна мрачно и с тревогой огляделась вокруг, - Этот чертов налог уже пару лет как ввели. И с тех пор эти вот, - она кивнула на затертую вывеску "Пони Экспресс" над пустующим местом, где в базарные дни стояло множество небольших телег, запряженных такими же небольшими, но крепкими лошаденками, чтобы развозить товары и людей по всему городу, а сейчас там была стояла только одна лошадь с замызганной телегой, - ломят цены, как будто совести вообще никогда не было. Чтобы доехать до Мбелака надо заплатить целый серебряный стерлинг!
[indent] Макс лишь удивленно поднял брови, поддерживая шатающегося Мартина. Стерлинг - подумать только! За стерлинг можно пообедать в хорошем заведении и даже выпить пинту темного! Ладно, в случае Макса - полраза пообедать, хотя Анику можно было бы на эти деньги кормить дня два, если не три… Но целый стерлинг за то, чтобы прокатиться наверх… а у них медяков пять-шесть на всех и осталось.
[indent] - Нам нужно в госпиталь, как можно быстрее, - с тревогой, почти паникой, глядя в лихорадочно блестящие закатывающиеся глаза Мартина, которого начала бить мелкая дрожь, произнесла Сьенна и посмотрела на Макса так, словно тот был золотой антилопой или умел создавать порталы, однако, феникс ее не винил.
[indent] Лисьенна не хотела говорить это вслух. Но всем было очевидно, Мартин не осилит такой подъем, если только Макс не понесет его на руках - и хотя на перевале насилу выцарапанный из лап Тьмы феникс еще держался молодцом, стоило им спуститься с гор, вдохнуть вместо морозного холода и серого тумана еще теплую осеннюю сладость долины, как силы словно покинули Мартина. Им невероятно повезло, что их подобрал тот круглолицый улыбчивый винодел и согласился довезти прямо до ворот Дизэтуара, Макс при всем желании не донес бы его до города за сутки, а Мартину, кажется, с каждой минутой пребывания в Долине становилось только хуже.
[indent] Но надеяться в самом городе на человеческую доброту было бы верхом наивности - в Дизэтуаре никому ни до кого нет дела. Слишком большой город, слишком много чужих людей ошивается внутри его стен, слишком много правил и ограничений и слишком много недовольных. И Макс все равно любил этот город всей душой - ведь главное знать, кого и о чем можно попросить - поскольку монет в этом городе всем всегда мало. Одна телега стояла с другой сторону от того места, где могли себе позволить останавливаться
[indent] - Дяденька, до Мбелака не довезете? - Макс лучезарно улыбнулся угрюмому сморщенному мужичку непонятного возраста, облокотившемуся на короткий обоз, у́же обычного раза в полтора - аккурат, чтобы доставлять товары и дорогих гостей в труднодоступные места города; Сьенна позади него чуть не поперхнулась от такой наглости.
[indent] - Да ты совсем обалдел, парень? - искреннее и шепелявое удивление от такой дерзкой просьбы почти мгновенно сменилось на зловредное, но не менее шепелявое, мужичок тут же выпрямился и почти угрожающе сделал шаг на Макса, - Я и так в ваш… - и хотя свободу слова в Дизэтуаре никто не отменял, и ругать власти, Орден и даже Инквизицию за глаза официально не возбранялось, извозчик на всякий случай проглотил коловшие ему язык ругательства - вдруг ему выпадет работа везти что-то в казармы или кого-то из этих высокопоставленных алокрылых, а он не собирался упускать своей выгоды, - ваш Орден, - мужичок вложил в это слово все свое негодование пополам с с презрением, сжав сухие кулаки и даже затряс головой, - плачу третью часть всех налогов! И ты еще смеешь меня просить тебя куда-то везти? - от праведного возмущения, захлестнувшего возничего, его голос дал скрипучего старческого петуха на последнем слове, выдавая его почтенный возраст, но отнюдь не почтительные манеры
[indent] - Конечно. - бодро сообщил ему Макс, не переставая улыбаться, - Ведь часть этого самого налога может быть… возвращена любому добропорядочному гражданину за его неоценимую, - феникс заговорщически приподнял брови, - помощь Ордену. Пункт… - Макс задумчиво посмотрел на небо, а затем снова в глаза мужичку, - 9.14, если не ошибаюсь. - вопросительный взгляд Сьенны в этот момент буквально обжег ему затылок, мол, - "что еще за пункт 9.14???" - а затем та удивленно переглянулась с Аникой, но ничего не сказала.
[indent] - Возвращена-а-а? - протянул мужичок, мгновенно оценивая свои шансы вписаться в образ добропорядочного гражданина из какого-то там пункта 9.14, и в глазах его блеснула искра предпринимательства; но опыт подсказывал пожилому извозчику не верить своим ушам, как бы ни соблазнительно было предложение, во всяком случае, не уточнив все детали, и он недоверчиво прищурился. - Никогда не слышал, чтобы налоги возвращались.
[indent] - Ну у нас тут особый случай. - Макс встряхнул Мартина, уже обессиленно положившего голову ему на плечо и почти повисшего на нем. - Видишь ли, член Ордена ранен. И его надо срочно доставить в госпиталь. А его эронтесса, - Макс сделал акцент на этом слове и выдержал многозначительную паузу, кивая на Лисьенну, - проследит, чтобы часть уплаченного налога незамедлительно вернулась обратно в ваш добропорядочный карман, как только вы спасете жизнь этому достойному эронту, едва героически не погибшему в борьбе с Тьмой. - Макс снова встряхнул Мартина, запавшие щеки которого уже стали землисто-серого оттенка.
[indent] Лисьенна тут же подтверждающее закивала, не веря своим ушам, - ей бы и в голову не пришло подкупать извозчика обещанием денег, которых ни у кого из них не было, потому что последние её монеты и из кошеля, срезанного Максом с пояса мертвого серого господина, ушли на то, чтобы хоть как- то поставить Мартина на ноги и запастись провиантом перед долгим переходом через горы. Несколько медяков вряд ли бы соблазнили извозчика, ждавшего у ворот более крупную добычу. Но, оказавшись в Мбелаке, она, конечно, могла бы занять несколько монет у своих и потом возместить все в казне Ордена - лишь бы только этот неприятный во всех отношениях человек согласился.
Мужичок помялся, сморщился еще сильнее и тоскливо посмотрел на ворота - не базарный день, время уже давно перевалило за полдень, никто не торопился попасть в город, и извозчик рисковал проторчать на сыром ветру сегодня целый день, не заработав, ни одного медного фенни.
[indent] - Угу. - эронты, эронтессы, во Мгле он видел всех этих важных птиц и их Орден, - Значит, они двое эронты, - задумчиво протянул возница, - А ты тогда кто такой?
[indent] - А я Макс, - снова лучезарно улыбнулся феникс, подтягивая оседающего на землю Мартина с таким видом, будто на его плече сейчас не угасала чужая жизнь.
[indent] Возница лишь хмыкнул в ответ. Стоило признаться, дерзкая открытость этого парня его подкупала - не в пример томным лицам в темно-алых плащах. Да и чем черт не шутит, вдруг и правда заработает сегодня. Бросив последний взгляд на ворота, извозчик перешел к последнему шагу переговоров - вопрос цены.
[indent] - И о какой части налога мы толкуем? - спросил он прямо, хитро прищурившись, но уже без напускного высокомерия.
[indent] Макс почувствовал спиной, как Лисьенна позади него напряглась - рыжая напряженно сцепила руки, ее губы сжались в тонкую линию, но она не посмела проронить ни слова - не существовало закона, способного заставить простых людей безотказно помогать Ордену. Когда их писали, не было такой необходимости - все делали это от сердца, понимая значимость их дела, твердо зная, что их жизни зависят от Ордена, и что эта война с Тьмой - их общее дело. Но времена сильно изменились. Долина почти забыла, что такое настоящая живая Тьма. А Десятизвездный забыл первым.
[indent] Макс вздохнул. Самым сложным сейчас было правильно назвать цену - чтобы заинтересовать мужичка, но при этом учитывать, что она еще вырастет. И, если за эти пару лет ничего радикально не изменилось…
[indent] - О двух стерлингах. - выражение лица возницы сморщилось, будто печеное яблоко высушили на солнце.
[indent] - Десять - самое малое, - прошепелявил он и демонстративно покосился на ворота, в которые опасливо вошла женщина с полупустым мешком в руках, чувствуя, как внутри него все заиндевело от собственной бессовестной наглости, но клиенты не должны были уйти - он тут был один, а парню на плече феникса и правда было нехорошо.
[indent] - Люблю торговаться с теми, кто знает в этом толк. - Макс все еще открыто улыбался, но, брови его сошлись над переносицей где-то между выражением недовольного удивления и просьбы, - Но, - он снова подтянул сползающего Мартина наверх, чувствуя, что парень уже на ногах не стоит, - если он откинется прямо здесь, ты ничего не получишь. Сойдемся сразу на пяти? Это в пять раз больше, чем ты обычно получаешь за поездку. И эту сумму Орден без лишних проволочек вопросов выпишет эронтессе, а…
[indent] - Но ведь это больше, чем я обычно пла... - не веря своему счастью выпучил глаза возница, перебивая Макса, но тут же захлопнул рот, понимая, что сболтнул лишнего, и клиенты сейчас могут сильно понизить его в цене, но феникс лишь пожал плечами.
[indent] - По рукам? - лицо мужичка от этих слов сразу разгладилось (насколько это вообще было возможно).
[indent] - Конечно! Конечно, по рукам! Кладите его сюда! - заторопился извозчик, мгновенно превратившись в услужливого лакея, кучера и гонщика. - Осторожнее, вот так. Леди, - он подал руку сначала Лисьенне, но та сделала вид, что не заметила ее, а потом и Анике.
[indent] - Давай-давай, гони, - Макс уселся рядом с возницей и беспокойно обернулся назад; Лисьенна бормотала над Мартином какие-то заговоры, а тот, кажется, едва дышал.
[indent] Мужичок лихо развернул свою мохнатую коротконогую клячу и погнал ее вверх на холм.
[indent] - А вы, значит, впервые в городе? - намётанный глаз мужичка сразу определили в Анике чужеземку, и хотя ситуация совершенно не располагала к проведению экскурсии по городу, он, по видимости, решил отработать обещанные деньги на все сто, - Вот она рыночная площадь - центральная и самая большая в городе, - ряды разноцветных кибиток и обтянутых тканью остовов различной формы и размера, скудно заполненных сегодня, промелькнули справа, - Н-но! Пошла! - он хлестанул кобылу по коричневому крупу, - А вот и фонтан влюбленных. - мужичок покосился на Макса и гаденько ухмыльнулся, - Мост Надежд. Не знаю, каких, не спрашивайте. Лично я всякий раз надеюсь, чтобы он подо мной не обвалился. А вон там Огненная…
[indent] - Геенна, - закончил за мужичка Макс - именно так они называли это мрачное место: покрытые копотью камни и стены выходящих на площадь домов давили даже не освеженные языками очищающих костров. Площадь по обыкновению пустовала - жители предпочитали обходить ее стороной.
[indent] - Да, мрачное местечко, - перехватив взгляд Макса и выражение его лица, согласился возница. Но, причмокнув губами и снова щелкнув кнутом лошадь, через мгновение уже снова переключился на следующую достопримечательность - Алые Сады, черными облетевшими стволами прорисовывались на фоне рассеянного солнца и совершенно не оправдывали свое название; возница обернулся к Анике, - Жаль, вы не застали, какие в октябре у всех деревьев и кустов листья красные, будто полыхают, - мечтательно-театрально закатил глаза он, явно наслаждаясь поездкой, и не забывая поддавать кляче с яркой рыжей гривой по мохнатому крупу всякий раз, как та пыталась чуть замедлить аллюр.
Рядом с садами расположился Дом Сбора Податей - или Правая канцелярия, потому что находилась она на правой стороне улицы, если идти в сторону Белой Башни. Это со слов мужичка было самое важное место в городе в начале каждого месяца и в конце года. Очереди, толпы, ругань, перезвон монет и пересуды горожан. Слухи, сплетни, внутренние интриги - все крутилось возле Правой канцелярии или, как насмешливо ее называли горожане Поднебесной. Центральная канцелярия - то есть Небесная - была им недоступна, аки небеса, ввиду особой важности творящихся там дел и закрытости всех вхожих в нее лиц, да и располагалась в огороженой части садов, так что простому смертному туда и шагу ступить было нельзя…
[indent] Казалось, этот поток речи невозможно ничем прервать - возница болтал без умолку, феникс слушал его вполуха, постоянно оборачиваясь на Анику и Лисьенну, даже не пытаясь скрыть во взгляде тревожный вопрос. Пока Мартин держался, но холодные иголки дурного предчувствия гуляли по спине Макса, и страх сжимал горло - а вдруг не успеют. Вдруг уже поздно. Вдруг его уже не спасти.
[indent] - Ворота, - констатировал очевидный факт приближающегося проема ворот извозчик, вопросительно глядя на Макса, и с тревогой оглядываясь назад - с тревогой за свою плату, конечно же.
[indent] - Вперед и прямо до конца.
[indent] - Щас тряханет, - воодушевленный идеей ворваться во внутренний двор Мбелака Ордена на полном ходу возница, закусив губу, резко потянул поводья, заворачивая кобылу влево, а потом сразу вправо, чтобы попасть в одну открытую створку.
Их прилично тряхнуло на резком вираже, но мужичок знал свое дело, хотя на таком вираже легко было перевернуть узкую телегу или попросту не вписаться, вмазавшись в каменную стену или закрытую створку.
[indent] - Оу-уоу-уооооу, - извозчик плавно, но крепко потянул вожжи, тормозя взмыленную лошадь в паре метров от невысокой оградки вокруг госпиталя; от мохнатой спины валил пар, а ноздри широко раздувались - животное явно не привыкло бегать в гору в таком темпе да с полной загрузкой.
Макс спрыгнул с телеги и через мгновение оказался позади нее.
[indent] - Нужно решить с… налогом. - бросил он Лисьенне, красноречиво кивнув на мужичка и пытаясь открыть задний борт - задвижку от тряски заело.
[indent] - Да-да, налогом, - скрипуче пропел мужичок. - Я вас довез. Вы успели вовремя. - образ сморщенного орденоненавистника у городских ворот куда-то разом испарился, и теперь возница смотрел на Лисьенну и Анику глазами ребенка, ждущего заслуженную конфету.
[indent] А к ним уже бежали несколько ребят в темно-алых плащах, обнажив на всякий случай мечи. Феникс обернулся, подняв руки и свистнул по-птичьи условный сигнал о помощи. Двое сразу убрали мечи. Еще двое - новички, прозевавшие телегу из-за игры в камни, - засомневались, что следует делать в таких случаях и замедлились, пытаясь припомнить Устав или какую-то дополнительную инструкцию.
[indent] - Макс? - узнал его старый товарищ еще за несколько шагов, и непонятно, чего в его голосе было больше - радости или удивления.
[indent] - Винс! - откликнулся Макс, - Есть пять монет?
[indent] - Что? Зачем? Мартин?! - лицо Винсента вытянулось от еще большего удивления.
[indent] - Боже, что с ним? - второй феникс замер, нахмурившись, и уставился на Мартина, а потом на Лисьенну - ведьмы в Ордене уже несколько десятков лет как стали редкостью, так что каждую фениксы знали в лицо и по-имени. И каждый феникс в тайне или открыто мечтал когда-нибудь заслужить возможность стать эронтом, чтобы работать в паре с настоящей огненной ведьмой - в точности, как герои былых времен.
[indent] - Тьма, - просто ответил Макс, и фениксы выпучили глаза от почти благоговейного ужаса, - Скорее! Помогите мне! - ребята очнулись от оцепенения только, когда Макс локтем Винса.
Тот запрыгнул в телегу, и на руках они подняли Мартина и понесли в госпиталь. Лисьенна, бледная, как мел, придержала им тяжелые двустворчатые двери, но Макс все равно ударился плечом о косяк.
[indent] — А как же налог? — проскулил извозчик вслед фениксам, а затем вопросительно посмотрел на Анику, и почти детская обида отразилась на его лице, снова сделав его похожим на сушеное яблоко.

[indent] Когда они положили Мартина на кушетку в хирургической палате, казалось, прохлада и — о, диковинка — электрический свет, наполнявшие помещение чуть разгладили осунувшиеся черты несчастного, и он задышал чуть ровнее.
[indent] — Дома и стены лечат, — прижав руки к груди в сожалеющем жесте, вздохнула пожилая медсестра. — Доктор уже идёт, — она мягко коснулась локтя Лисьенны, стараясь успокоить девушку, выглядевшую совсем потерянной.
[indent] И доктор и правда  появилась почти мгновенно после ее слов и, внимательно выслушав сбивчивый, но емкий рассказ Макса и Лисьенны о случившемся, выгнала всех, кроме медперсонала из палаты.

[indent] Когда они снова оказались на улице, Винсент присвистнул, а новички благоговейно вздохнули.
[indent] — Ты завалил Чёрного стража? Ты? — Винсент оглядел Макса с ног до головы, будто впервые его видел.
[indent] — Ну я не один, а... — Макс осекся, мельком покосившись на Анику, но тут же отвел взгляд - ее точно не стоило впутывать в эту историю, учитывая, как Инквизиция относится к незарегистрированным ведьмам, а также тот факт, что Винс никогда не отличался умением хранить секреты, да и извозчик явно грел уши, делая вид, что с интересом рассматривает внутренний двор Мбелака.
[indent] Благо, Лисьенна вовремя пришла на помощь:
[indent] — Если бы он мог в одиночку убить Стража, он бы уже давно был при ведьме. Да, Макс? — насмешливо произнесла рыжая, позволив себе улыбнуться, кажется, впервые за долгое время, и незаметно подмигнула Анике.
[indent] Оба феникса понимающе хмыкнули, а новички внимали старшим, выпучив глаза и навострив уши. Винс деланно-сочувственно похлопал Макса по плечу, дескать, вот так, даже не дают достижениям порадоваться - вся слава как всегда ведьмам. Но Макса это напротив ничуть не расстроило, он бодро глянул на Винса и воскликнул:
[indent] - Пять монет этому господину! - Винсент смерил "господина" презрительным взглядом, но Макс напомнил ему, - Ты мне должен.
[indent] - Ну не пять же… - впрочем, красноречивого взгляда Лисьенны, уперевшей одну руку в бок, оказалось достаточно, чтобы вся четверка, надеявшаяся на подробности истории, рассказанной Максом и Лиственной в госпитале, полезли шарить по карманам - потому что взаимопомощь среди членов Ордена была законом номер два, и пренебречь им было бы сродни пренебречь орденом.
[indent] - Ну что, когда в Хорьке встретимся? - спросил Винсент, отсчитав три стерлинга восемь фенни.
[indent] Макс хмыкнул:
[indent] - Я сначала домой, там посмотрим.
[indent] Остальную сумму наскребли общими усилиями, и Лисьенна несколько раз пообещала, что всем вернет все до фенни. Извозчик, раскланиваясь и бормоча что-то про славу Ордена, шустро развернул повозку и смылся, пока его не попросили довезти их еще куда-нибудь, решив, что плата за одну поездку была слишком высока.
[indent] - Ему потом верни. - Винс посмотрел на Сьенну, ткнул пальцем в Макса и ухмыльнулся, а то дал мне в долг, а потом слинял на три года. И жив он там или мне его семье долг отдавать надо…
[indent] - Ну, я смотрю, ты не очень-то торопился с этим вопросом. - весело сощурился Макс.
[indent] - Я верил, что ты жив и непременно вернешься, овеянный славой, мой друг. - Винсент деланно-почтенно прикрыл глаза, на что Макс весело фыркнул и толкнул товарища в плечо кулаком, на что Винс деланно-обиженно возмутился, - Что-о? Ведь все так и вышло!
Фениксы посмеялись, пожали друг другу руки и разошлись. Извозчика уже и след простыл. А Лисьенна выжидательно смотрела в спины уходящим фениксам, желая убедиться, что их никто не подслушает, а затем повернулась к Максу:
[indent] — Я собираюсь все рассказать Магистру. Сама. Про Мартина, как ты помог нам, про амулеты — их утрата наша общая вина, но... — Лисьенна осеклась и посмотрела на Анику, — кое-что тебе придётся рассказать самому. Уверена, Совет устроит по этому поводу слушание завтра. И подумай хорошенько, что говорить им. То, что она ведьма, нам не скрыть, ты понимаешь. Лучше и не пытаться. Но лучше, чтобы версия, которая дойдёт до мастеров не была искажена слухами, — как бы оправдываясь за то, что участие Аники в этой истории они опустили, произнесла Лисьенна.
[indent] — Ты права. — улыбнулся Макс, — Но без неё я действительно бы никогда не смог убить Чёрного стража — разве это не доказывает её суть?
[indent] Лисьенна лишь неопределённо пожала плечами — она прекрасно понимала искреннюю веру Макса в неопровержимость данной улики, но она не была уверена, что члены Алой Ложи так легко согласятся принять ведьму, которую не сами воспитали и вырастили. Ведь всем известно, что однозначно светлых ведьм нет, лишь правила, рамки и добродетели, воспитываемые Орденом позволяют им не свернуть с пути истинного. А как знать, что на уме  и за душой у пришлой ведьмы.
[indent] — Просто будьте осторожны, — вздохнула Сьенна, и обняла Анику на прощание.
[indent] А Макс улыбнулся ей и подбадривающе тронул за плечо.
[indent] — У тебя такой вид, будто ты сейчас не в Совет, а на костёр собираешься. Не переживай, все будет хорошо. — благостно улыбаясь, уверил он ее, с удовольствием вдыхая знакомые запахи полной грудью.
[indent] — Завтра увидимся. — Сьенна не оценила шутку, но улыбнулась в ответ, обняла его и попрощалась в традициях Ордена, — Храни вас Вечное Пламя.
[indent] - Пойдем прогуляемся, — Макс подхватил Анику под локоть и повёл из внутреннего двора, — так трясло на этой телеге. — впрочем, по тону его голоса нельзя сказать, что он остался недоволен поездкой.

Есть вспышки, что длятся доли секунды
Есть свет, что будет всегда
Есть просто друг и есть друг, который
Никогда не предаст

Есть счастье лишь на пару мгновений
И горе, что будет всегда
Одно утешение - друг, который
Никогда не предаст

[indent] - О, Финн! - и без того лучезарная улыбка Макса стала еще шире - звездный город встретил феникса не только знакомыми улочками, неоправданными ценами, новостями о налогах и орденской взаимовыручкой, но и крепким дружеским объятием, - Ну как жизнь молодая?
[indent] - Макс! Чертяка! Где тебя носило столько лет? - и хотя слова прозвучали тепло и убедительно, улыбка Филианна вышла куда сдержаннее, чем у его друга.
[indent] - Там, сям, - шутливо-уклончиво и в то же время с искренней радостью ответил Макс, заправляя за ухо прядь отросших волос, - За  Мглистыми горами сейчас черти что творится.
Финн с подозрением посмотрел на Анику, и в его взгляде отчетливо читался вопрос "а это еще кто?", но он продолжил вежливо улыбаться, делая вид, что все в порядке вещей.
[indent] - Я слышал, вы прибыли с... Лисьенной, — Филианн усилием воли не дал удивлению в голосе подернуться нотками зависти, заставляя себя не чувствовать обойдённым или обокраденным. 
[indent] Слухи об их практически триумфальном возвращении уже дошли и до Правой канцелярии, откуда Финн он только что вышел. Подумать только, этот раздолбай Макс с огненной ведьмой и ещё какой-то девицей пересек Мглистые горы в самое Тёмное время. Да ещё помог Лисьенне вытащить её феникса из лап Тьмы. И, говорят, убил Чёрного стража. В одиночку - хотя тут слухи расходятся, но как бы там ни было, даже просто столкнуться с ним и остаться в живых - дорогого стоит.
[indent] Финн легко готов был поверить, что Макс с его удачливостью мог влипнуть в эту историю и даже выйти из неё сухим и без единой царапины, но... но зависть, которую он не подпускал к сердцу всеми силами, душила его за горло. Чистая незамутненная зависть — он тоже так хотел. Хотел быть героем, хотел драться с Тьмой, хотел возвращаться из похода, овеянный славой и бравыми историями. Хотел менять мир в лучшую сторону... и именно поэтому выбрал карьеруную лестницу в Ордене — ведь только стоящие у власти могут что-то изменить. Или те, кому это предначертано судьбой. А в судьбу Финн не верил. Как и в легкие пути. Но иногда, когда хитрая улыбающаяся физиономия Макса сулила ему очередную поразительную историю, Финн готов был выть на небо, ведь его собственный путь всегда должен быть таким трудным и длинным. И нудным. Почему ему всегда надо было больше всех трудиться, чтобы получить то, что иным само падает в руки?
[indent] - Да, с ее эронтом, Мартином беда, его пытались… обратить во Тьму. Не знаю, как, если честно. - растерянно признался Макс.
Финн аж присвистнул - дважды пересечь горы, да накануне зимы по самому Тёмному времени с фениксом, которого коснулась Тьма - ему такое безрассудство и в кошмарном сне не привидится. Он знал историю отца Макса, как тяжело ему дался тот путь, он не раз был у них дома, слышал эти песни, даже летом и без обузы этот путь нелегко преодолеть. А Макс говорит об этом так, мимоходом, будто это то же самое, что из города дойти до их фермы. Но в этом весь Макс - стоит перед ним весь такой светящийся и довольный, целый, невредимый и, без сомнения, с целой пачкой фантастических историй за спиной, которые он будет рассказывать как нечто само собой разумеющееся за кружечкой доброго эля и даже самой паршивой по сути историей веселить любого случайного слушателя. И не знай Финн Макса, можно было бы подумать, что половину он насочинял по ходу, но во времена учебы он и сам был участником большей части этих историй, в которые с поразительной частотой влипал его блондинистый друг. И всякий раз феникс поражался, с какой юморной бравадой тот потом рассказывает о жутком позоре наказания за попытку прогуляться за пределы Алого замка или о первом знакомстве с Мглой и страшной ночевке в клетке в Ущелье Привидений… Поражался и даже завидовал. Немного. Наверное.
[indent] Финн поймал себя на том, что смотрит на Макса почти что неодобрительно, впрочем, Макс этого будто и не замечает. Хотя он никогда ничего не замечает, если не сказать ему в лоб - а скажешь, так потом не оберёшься дурных шуток и стеба до конца своих дней. Финн покачал головой
[indent] - Я… - «немного спешу», - не успел закончить он фразу, как Макс его перебил.
[indent] - А ты сам как? Куда такой замороченный? В канцелярию или из?
[indent] Филианн едва заметно поморщился - как он ненавидел этот тон - веселый, почти самодовольный, словно Макс такой герой, настоящий феникс, припорошенный славой, духом дальних странствий и пеплом уничтоженных темных тварей, а он, Финн, та еще серая канцелярская крыса. Но ведь на самом деле он остался учиться здесь, стал учеником магистра Аделара, а теперь дослужился до младшего помощника потому что его выбрали, не Макса. Конечно, причиной того, что он попал именно к магистру Аделару в ученики, была его семейная история и досточтимый дед, заслуживший себе в Ордене имя и должность ратными подвигами и непоколебимым характером. Но тогда были другие времена. И сейчас сам Финн сделал все, чтобы стать лучшим, он старался на пределе возможностей все эти годы, не то что… Макс - любимчик судьбы, с ленивой легкостью осваивающий фехтование и только те вещи, которые были ему действительно интересны, по жизни списывающий у него курсы, где надо было прикладывать мозги. Но именно Макс как-то спас ему жизнь. И с тех пор Финн чувствовал себя в неоплатном долгу, не позволяя себе испытывать к другу никаких иных чувств, кроме положительных.
[indent] - Я немного спешу. - вежливая улыбка угасла и превратилась в натянуто-формальную, - Увидимся вечером?
[indent] - Я сейчас домой, семейный ужин впереди, - Макс мельком посмотрел на Анику и весело хмыкнул, - сам знаешь. - И тут же, не раздумывая пригласил Финна, - Если хочешь, приходи. Уверен, мать сегодня пирог испекла.
Фин снова незаметно поморщился - их ферма находилась более получаса ходьбы от города, и возвращаться по темноте после ужина ему не очень хотелось, а оставаться на ночевку тем более. Кроме того, он до сих пор понятия не мил, что за девица была с Максом, и все равно он будет занят или ей, или семьей. И поговорить один на один им вряд ли удастся.
[indent] - Я… мне еще надо зайти в…
[indent] Макс снова перебил его, прекрасно зная, что, если Финн не хочет, то лучше даже не пытаться настаивать. Но не пошутить над ним он, конечно, не мог.
[indent] - Ладно-ладно, я понял. Ах да, - спохватился Макс, я не представил вас. Финн, это Аника. Аника, Филианн мой лучший друг со времен учебы в Ордене. - и заговорщически посмотрев на ведьму, добавил, понизив голос. - И он тот еще зануда.
[indent] - Спасибо, Макс. - Финн, до этого исподлобья разглядывающий Анику, чуть склонил голову, недовольно приподняв брови, но все же позволил себе полушутливый тон, в ответ Макс весело засмеялся.
[indent] - Можем встретиться завтра. Если, конечно, дела Ордена не займут все ваше время, господин… какая у тебя там теперь должность? - на довольного жизнью и самим собой феникса сложно было злиться.
[indent] - Не займут, - но Финну это тем не менее удавалось время от времени; и, хотя он ответил все тем же полушутливым тоном, на его лице все еще оставалось все с то же недовольное выражение лица, - "какая у тебя там должность - да он издевается".
[indent] - Тогда, может, в "Хорьке"? - на этот раз Финн поморщился так, что заметно стало даже Максу.
[indent] - Нет уж. Приходи завтра к закату в "Бастарда". - произнес он твердо, почти на грани обиды, так, словно это даже не обсуждается, а затем, спохватившись, смягчился и попытался улыбнуться, - Расскажешь, как все было, - улыбка вышла откровенно кислой, и на лицо Финна вернулось его привычное выражение лица, как всегда его называл Макс "я вас не то, чтобы презираю, но…"
[indent] - Во, во всех подробностях - только тебе, дружище. - Макс хлопнул Финна по плечу, а от его слов шло искреннее тепло, что даже этому мрачному зануде не приходилось в них сомневаться или искать там двойное дно.
[indent] И потому в этот раз Филианну не пришлось делать над собой усилие, чтобы улыбнуться - именно это он всегда ценил в их дружбе - возможность расслабиться и не заморачиваться поиском интриг там, где их все равно быть не может. И, конечно, то, что Макс всегда был готов почти на любую авантюру, так что капризы Финна его никогда не трогали.
[indent] Они снова обнялись и разошлись в разные стороны. Финн - в Мбелак, а Макс с Аникой вниз - к выходу из города.
[indent] - Он хороший, - сказал Макс Анике, которой, как ему показалось, его друг не очень пришелся по душе, - Финн. Просто зануда и вечно себе на уме. Слишком заморочен своими обязанностями и всей этой бумажной работой. Магистр Аделар сказал то, магистр Аделар сказал это. А ведь раньше мы оба мечтали как перейдем Туманные горы, дойдем до Брайбриджа, по дороге заглянем в Орвилл и, может даже посмотрим на туманные статуи в Фирдоке, а там двинем на юг к морю… - его нос выхватывает соблазнительный запах из булочной рядом с рыночной площадью, и он перебивает сам себя, - Смотри! Лучшие пирожки во всем Дизэтуаре! Ну, кроме тех, что печет моя мать, конечно. Зайдем? - впрочем, ответа Макс и не ждет, он берет Анику за руку и тащит в булочную, выскабливая из кармана оставшиеся там несколько фенни.
[indent] - Тебе с чем? - голодный взгляд феникса уже блуждал по прилавку, выискивая смотрящий на него пирожок. - Или я тебе сейчас сам выберу. - пригрозил ей Макс.

[indent] По дороге на ферму их догнал сосед Макса на телеге, который настоял на том, чтобы подвезти их, и Макс даже из вежливости не стал отказываться - топать не ближний свет, а пирожок из булочной "У Шарлотт" лишь раздразнил аппетит феникса. Обмениваясь с Максом местными новостями, сосед с интересом поглядывал на Анику.
[indent] Дом встретил их привычным уютным покоем. Навстречу выбежала сестра, завидевшая их еще из двора, и Макс подхватил и закружил ее, а она заливисто рассмеялась.
[indent] — Мария, это Аника. Аника, Мария, моя любимая младшая сестричка. — сестра залилась румянцем,
[indent] - Будто у тебя есть другая. - Макс лишь хитро подмигнул ей, а она сделал шаг к Анике, — Спасибо, что привели его домой. — проговорила она, мягко сжав гостью в коротких, но тёплых объятиях.
[indent] В проеме двери небольшого, но крепкого домика появился брат. Но прежде, чем Макс успел представить ему Анику и крепко обнять брата, из подворотни вылетел чёрный пёс и прыгнул на Макса, едва не сбив с ног, заляпывая его штаны и кофту грязными лапами и слюнями.
[indent] — Волчок! Волчок! Какой ты радостный... Боже, и грязный! Волчок! — Макс с братом и сестрой засмеялись, феникс потрепал пса по голове, а потом крепко обнял брата. - Микаэль. Аника, - кивнул Макс, а Мик пробормотал себе под нос приглашение и, залившись краской, сделал шаг назад, пропуская гостью и Макса в дом.
[indent] Когда они зашли на кухню, мать обернулась и тут же выронила кувшин с молоком. Удивленно-испуганно вдохнув, она прижала руки ко рту.  [indent] Глаза ее наполнились слезами, и она воскликнула:
[indent] — Лиам! - и бросилась обнять Макса. — Лиам! Боже мой! Живой... — она подняла руки к его лицу, словно чтобы убедиться, что перед ней не призрак. Скользнув мягкими тёплыми ладонями по скулам, потом по плечам, словно рассматривая сына, она прижалась к его груди.
[indent] — Мам, ну чего ты. — растерянно улыбаясь, Макс склонился к ней, мягко обнимая ее за плечи, а Мария смахнула навернувшуюся слезу и виновато улыбнулась Анике, — Конечно, живой. Что мне сделается.
[indent] Мать лишь охнула в ответ, отмахнулась, но прижала его к себе ещё крепче. А, когда, наконец, отпустила, утерла слёзы фартуком и начала хлопотать:
[indent] — Мария, Микаэль, несите ведро, тряпку, что стоите. И отца позовите! — братья переглянулись, Мария, радостно всхлипнув, убежала за дверь., и Микаэль следом, — Вы же с дороги, голодные. — запричитала мать, переступая через лужу молока, у края которой уже материализовалось два кота. — Вот я дуреха безрукая.
[indent] — Мам, — Макс подошёл и обхватил ее руками за плечи, — все хорошо. — он наклонился, поцеловал мать в щеку и улыбнулся, а потом обернулся к ведьме, — Мама, это Аника.
[indent] Мать всплеснула руками:
[indent] — Боже, простите, что я такая несобранная, — женщина снова вытерла навернувшиеся на глаза слёзы и подошла к Анике, тепло улыбаясь, она взяла ее за руки, — я Амелия. Мать вот этого оболтуса. А вы садитесь, вот сюда, я сейчас вам супчик налью. А на вечер у нас будет пирог с вишней.
[indent] — Ма-ам… — хотел было возмутиться Макс, но женщина его опередила.
[indent] — Уйди, не топчи тут, — она отобрала у Макса черепки, которые тот начал собирать и отогнала от молочной лужи, чуть не наступив на кота, лакающего разлитое молоко, — Рыжий! Нет, ну а что, скажешь, я не права? - и в ее голосе появились знакомые Максу с детства нотки, которые одновременно трогали сердце трепетом перед материнским недовольством и ностальгической нежностью, - Ни одного письма. Хоть бы весточку какую отправил. Два слова. Два слова, Лиам! «Я живой». Что, руки отсохли бы написать? — принялась мать журить Макса, отбирая у вернувшегося с ведром Микаэля тряпку и, наподдав ей котам, украдкой снова смахивая слёзы. — Я уже даже не прошу дома тебя появляться, если тебе в своём Ордене милее.
[indent] — Ну я... — рука феникса сама взметнулась к затылку. — я… был… не в Долине.
[indent] — Ты... что? — мать выпрямилась и схватилась за сердце, а тряпка упала в белесую лужу.
[indent] Сзади раздался грохот упавшего табурета и мужское раскатистое чертыхание.
[indent] — Макс?!
[indent] — Отец! — феникс обернулся, и его смущенное лицо озарила теплая радостная улыбка.
[indent] Мужчины обнялись, похлопали друг друга по спинам, и Макс представил отцу Анику.
[indent] — Я Эрвин, — отец протянул Анике большую горячую ладонь и мягко сжал ее руку, обаятельно улыбаясь - сразу становилось понятно, от кого у Макса такая улыбка. — отец вот этого оболтуса.
[indent] Макс закатил глаза, с трудом сдерживая смех, а Микаэль с Марией весело захохотали.
[indent] — А это что? — отец только сейчас заметил лужу молока в кухне.
[indent] — Это я дуреха. Не слышала, как вошли, оборачиваюсь, а вот он стоит. Как с того света явился.
[indent] — Ты это сплюнь. — тихо произнес отец, и внимательно посмотрел на старшего сына; разбить крынку с молоком перед пришедшими гостями дурная примета, но Эрвин не был настолько суеверен, — Хотя, если ты из-за гор, то это точно считай с того света.
[indent] Макс замялся, подбирая слова,
[indent] — Мне… - он покосился на Анику, - мне надо вам многое рассказать, — произнёс он так непривычно серьезно, что Микаэль, уже вовсю орудовавший тряпкой, замер и поднял голову.

[indent] Анику усадили за стол как дорогую гостью. И, когда вся семья уже, радостно болтая, пила чай, Макс поведал им их с Аникой историю.
[indent] - На самом деле она спасла меня. Раза три. Или десять. Я уже со счета сбился, если честно. Ну пять так точно, - ухмыльнулся Макс, дожевывая второй кусок пирога. - Сначала из капкана вытащила. Потом от рабовладельцев - правда мы попали к другому хозяину, но он нас кормил и взамен его надо было защищать от мглистых и темных тварей. Правда, он забыл упомянуть, что за ним охотятся пара Черных стражей. В общем, если бы не она, я бы уже сюда не вернулся. - Макс отхлебнул еще травяного чая, а мать напротив отставила чашку и взяла отца за руку; Эрвин нахмурился и перебил Макса.
[indent] - Значит, ты ведьма? - спросил отец Анику, но ни в его взгляде, ни в глазах остальных членов семьи Макса не пробежало ни холодка, ни тени отторжения, разве что Микаэль с Марией с интересом воззрились на Анику, но Мик тут же смущенно отвел глаза.
Все полагали, что раз Макс привел эту девушку домой, значит, ей можно доверять, а уж Эрвин на своем веку столько повидал, что его мало чем можно было удивить. Хмурился он, однако, тут же понимая, какие трудности для самой Аники все это повлечет за собой, а Макс продолжал, рассказав о нападении на постоялом дворе:
[indent] - Знаешь "Светлый Очаг" - между Лугусом и Маунтберном? - отец кивнул и нахмурился еще сильнее, - Там Тьмой весь тракт затопило под самый холм. И там мы встретили Мартина… средний сын Кейнов, ты должен помнить его. Его почти обратили в Тьму, я не знаю, как… И, если бы не Аника, никто бы там не выжил. И хорошо, что потом явилась Лисьенна с воплями "не убивай его, это же мой Мартин!" Хотя там до убивай было еще очень далеко - Мартин фехтует раза в три лучше меня, - воодушевленно сообщил родным Макс, а мать подложила ему еще кусок пирога, и тот не стал отказываться. - И тогда мы их прогнали, но Лисьенна пристала, что надо спасать Мартина, хотя я, честно, понятия не имел, как можно спасти кого-то, кого не просто коснулась Тьма - она его полностью…. - Макс покрутил в воздухе куском пирога, пытаясь подобрать слово, - напитала что ли. Короче, мы несколько дней бегали от Тьмы. Но  итоге нам удалось заманить его в огненную ловушку. Девочки провели какой-то обряд, и к нему вернулось сознание. Но… в общем, профукали мы амулеты. Зато Тьма от нас отстала. Мартин потом долго болел, а Лисьенна не хотела нас отпускать, сказала, что мы - ее с Мартином последний шанс пересечь горы. И мы опять же не справились бы без Аники.
[indent] - Одна ведьма хорошо, а две, лучше, - понимающе хмыкнул отец.
[indent] - Так что… в том, что я здесь сейчас отчасти виноваты эронты.
[indent] - О, ну конечно, иного способа загнать тебя домой сложно и представить, - в голосе матери, все это время слушавшей в напряженном внимании, снова прорезались привычные саркастические нотки. - Надо, чтобы звезды сошлись, эронты и Черные стражи гнали бы тебя до самого порога. А то как пить дать, заплутаешь по дороге.
[indent] Отец не дал Максу остроумно ответить в тон матери:
[indent] - Никто не ходит через Мглистые горы зимой. А перевал там уже засыпало, я прав? Я вообще удивлен, что вам удалось…
[indent] - Ну, было трудновато, - улыбнулся Макс, и в этот момент между ним и отцом родилось какое-то почти осязаемое понимание, недоступное младшим и даже матери - только Аника могла бы понять, что чувствуют эти двое. - Но, как ты и сказал, две ведьмы лучше, чем одна.
[indent] И прежде, чем разговор пошел в непринуждённое русло, Эрвин встал, достал из шкафа виски, спросил, будут ли девочки виски, вино или эль, налил мужчинам, включая Микаэля, виски и поднял свой бокал.
[indent] - Аника, спасибо, что ты столько сделала для моего сына. Я не знаю, как мы можем тебя отблагодарить. Разве что тем, что двери нашего дома всегда будут открыты для тебя - в любое время. - когда все выпили, Эрвин продолжил, - Но я хотел бы предупредить вас обоих, с тех пор как в совет Десятизвездного пробился Малик - со стороны Инквизиции, а официальным заместителем магистра Аделара стал мастер Альбейл…
[indent] - Альбейл? Этот старый хрыч все-таки выслужился до зама? - перебил Макс отца, - А кто заведует Алым Замком?
[indent] - Он и заведует.
[indent] Макс скорчил удивленную физиономию в ответ и уточнил:
[indent] - А Малик это тот инквизитор, который лет пять назад сжег на Огненной ведьм пятнадцать за раз?
[indent] - Он самый.
[indent] - Черт.
[indent] - И вот уже пару лет как в Ордене творится черти что. Ты, наверное, заметил, что Огненная черна, как угольная домна? - Макс мрачно кивнул. - До меня доходят только слухи, но говорят, этот Малик спелся с Альбейлом и хочет протащить поправку, в которой вас обяжут… - Эрвин посмотрел на Анику, - выискивать ведьм и… - Эрвин не успел подобрать слово, потому что Макс снова его перебил.
[indent] - Но это же работа инквизиторов. - возмутился Макс, сведя брови над переносицей, - Наша забота - мглистые и темные твари, не люди.
[indent] - Ну вот они пытаются доказать, что ведьмы - это такие же твари. Не люди. - отец отхлебнул виски, а Макс негодующе засопел. - Все ведьмы, не воспитанные Орденом, в смысле. Ты понимаешь.
[indent] Макс вздохнул, а мать с Марией и Микаэлем встали собирать посуду. Макс тоже было поднялся, но Амелия велела ему сесть на место и не путаться под ногами. Макс в тон ей радостно тявкнул, чем потревожил Волчка, который тут же заскочил к нему на колени. Амелия вздохнула - как ей не хватало этого чувства полной семьи.
[indent] - Завтра Лисьенна расскажет свою версию событий магистру. И скорее всего на послезавтра они назначат совет.
[indent] - Тебе придется как-то убедить их, что…
[indent] - Да, я зна-аю, - широко зевнул Макс, чувствуя, как от еды и виски его начинает клонить в сон.
[indent] - Ладно, Эрвин, начали за здравие, закончили как обычно. Гони своего сына спать.
[indent] - Он и твой сын.
[indent] - Если он будет появляться дома еще реже, я рискую об этом забыть. - а потом посмотрела на Анику, которая, кажется, уже тоже клевала носом, - Вы оба устали с дороги, - утро вечера мудренее. - рассудила мать.

*     *     *

[indent] Солнечное морозное утро началось с пения петухов и материнского: "Вставай, я блины напекла". Макс вышел, на улицу умыться стылой ноябрьской водой из бочки. Та стояла у ствола большого дуба, который еще на памяти Макса начал чернеть и подсыхать  - сначала крайние ветки, потом сучья побольше, и вот уже эта дрянь добралась до ствола - что-то, похожее на темный липкий лишайник, словно пожирало исполина.
Глядя на пораженный ствол, феникс вздохнул и едва не окунул в бочку всю голову, затем отряхнулся, как мокрый пес, и, вытирая лицо полотенцем, заметил Анику на улице, которая гладила Волчка.
[indent] - Доброе утро. Обычно он не любит чужих, но тебя сразу признал. - произнес Макс, бесшумно подходя к ней, впрочем, уверенный, что она его заметила, - Ты завтракала? Пойдем. Чуешь как пахнет? - воодушевленный идеей блинчиков с земляничным вареньем, Макс буквально

[indent] День прошел в мире и спокойствии. Мария быстро подружилась с Аникой и даже подарила ей свой новый гребень. Микаэль никак не мог перестать краснеть, едва завидев Анику, мать окружила ее заботой, а Макс немного помог отцу с работой и перестановкой кое-какой мебели - в общем, там, где давно требовалась грубая сила, а Эрвин вдвоем с Михаэлем не могли управиться.
[indent] - Я обещал Финну, что встречусь с ним вечером, - сообщил Макс за обедом, - Ты пойдешь? - уточнил он у Аники на всякий случай, но та отказалась, а Мария заверила, что они развлекут гостью.
[indent] - Возьми коня, - посоветовал отец, - поздно возвращаться будешь.
[indent] - Я не боюсь темноты, - улыбнулся Макс, но совету внял.
[indent] Уходя из дома, Максу показалось, что чернота на дубе куда-то исчезла. Он уже шагнул к конюшне, но потом все же вернулся, подошел к дереву, внимательно рассматривая его грубую кору, блестящую в закатных лучах солнца выступившими крупинками влаги.
Макс коснулся чистого ствола и провел по нему пальцами, улыбаясь, - чтобы можно заподозрить в ней темную ведьму, надо быть сумасшедшим.
       

            *  * *

[indent] - Лисьенна рассказала мне, что им помогла какая-то ведьма, которую этот твой дружок Макс притащил в город. - магистр Аделар прохаживался по темно-алому ковру в уставленном дорогой резной мебелью кабинету. - Я хочу знать, что это за ведьма. Альбейл спелся с Маликом, и нам не нужны сюрпризы. Понял? - Финн молча кивнул, - Мы должны контролировать ситуацию. Альбейл и так уже наступает мне на пятки с этой чертовой поправкой. Мы не можем давать Инквизиции обвинить Орден в слабости или, не дай Бог, попустительству Тьме. Нельзя подставлять репутацию Ордена под удар из-за одного феникса и какой-то ведьмы, Финн. Ты понимаешь? - Финн сглотнул, но снова кивнул.
[indent] - Я все понял, магистр Аделар.
[indent] - Тогда иди и узнай все, что можешь об этом их… путешествии. - Аделар скривился на этом слове, - Я уверен, что Лисьенна мне рассказала далеко не все. И я не хочу выглядеть полным идиотом на завтрашнем совете, когда твой друг откроет рот и опозорит Орден. Сам факт того, что он притащил в город незарегистрированную ведьму…. - магистр не нашел слов, чтобы описаться насколько вопиющ этот поступок и махнул Финну убираться из его кабинета восвояси, но уже в спину ему бросил, -  Возьми все, что нужно у Рихарда.

            *  * *

— Так что ты там говорил про Стража?
- Стрж? А ч он? А. Ну, идет такой на меня, чёрный, - Макс выпучил глаза и заплетающимся языком продолжил, - прям р-реально чёрный. Тьма из него, к-как дым. А я круг у-у костра. В-вечером. Маслом полил. В с-сумке у Мар-Мартина было. И тут Аника, чу-ствую, за спиной - и г-рит такая. "Мне твой круг ме-мешает". Ну, заелись, мешает он ей. И г-рит, "пой". Ну я зас-швис-штел. - Макс моргнул, тряхнул головой, не понимая, почему у него перед глазами все плывет. — Ш-ш то я н-пойму. Эль седня какй-т пьяный. Када эт с-с второй пинты. Мне тк в голову... - он снова трясет головой, словно в попытке сбросить хмель, но ничего не выходит, - Они в него в-вискарь ш-то ли пдливают? — Макс задумчиво смотрит в кружку, принюхиваясь и пытаясь сфокусировать взгляд, а потом ловит хитрый взгляд Финна, — Ты? — вкупе с расфокусированным взглядом брови пьяного Макса комично ползут вверх, а губы растягиваются в широкой улыбке, — Там плвина кружки ш-то ли? - Макс еще раз нюхает напиток, но нос его в этом состоянии не способен адекватно оценивать запахи, поэтому мозг принимает теорию за единственно верный ответ, а вид Финна рассеивает любые его сомнения, - Ну, кнешно! Кто как не луч-ш-ший друг пз-заботится о том, шоб я упился в др-рабадан во вт-рую ж-же ночь в городе. — Макс смеётся и хлопает Финна по плечу, Финн фальшиво смеётся в ответ и отводит глаза.
- Так, ты засвистел, а что дальше?
- А. Ну. А она как усилила этот с-швист. И держит их на там. А гоничие, с-сука, воют. Ты просто нь-представляешь. Волосы от них на з-загривке дыбом. До сих пор тот костер, с-сука снится. И щё пос-стоялый двор тот.  Ес-шли бы не Лись-енна, мы бы там и остались. Мартин, м-мать его, Чч-ёрный ф-феникс. Ты прикинь. Вот ш-шо такое Ч-чёерный стрж, Финн. Это мы. Ток тёмные.
- А как именно она убила Черного стража?
- Н-н знаю. Она его… как-то… - Макс покрутил в воздухе рукой, - как-то…вс-сосала что ли, - феникс хмыкнул. - Рукой так. И он ос-сыпался.
- Осыпался? Он не сгорел?
- Не сгорел? - непонимающе переспросил Макс.
- Ну, он не был объят пламенем?
- Н-нет. Он просто… как будто… высох?
- Высох?
- Да, к-как пепел.
- Но без огня?
- Там темно было. Огонь з-зади был. Она его поддерж-живала.
- Поддерживала как?
- Ну к-к наши в-ведьмы. Т-кие лица с-сложные у них. И пламя т-к вверх уоооух. И Тьма сразу в с-стороны.
- И что, у вас Тьма тоже в стороны?
- Не, у н-нас Стр-ж был. Он, зн-ешь. К-к к-нсцентрант Т-тьмы. Она прям с-свитой з-а ним.
- А когда Страж пал?
- Всё и-щезло. Разом.
А дальше от Финна посыпались вопрос за вопросом про Анику:
"А что было после постоялого двора? А что делала Аника? А как она это делала? А при Лисьенне она так делала?"
Макс, чувствовал себя невероятно пьяным и одновременно настолько в безопасности и спокойствии, что любые мысли в его голове мысли таяли, будто становились прозрачные, как снежинка, занесенная в тепло, и не задерживались в голове. Он даже подумал, что, наверное, вот о таком состоянии в медитации им всегда твердил мастер Мильтран. Но одна мысль все же задержалась в голове настолько, чтобы Макс сумел ее озвучить:
- А ч эт ты всё про Анику? Да пр-о Анику? Вл-бился ш-то ли? - и Макс хитро поднял брови, глядя Финну в глаза, тот сморщился, но Макс этого будто и не заметил.
- А ты почему с ней? Она же не в твоем вкусе?
- Он-на меня из к-пкана вытащила. А п-том с невольничьего р-рынка. Яж рас-сказывал ток ш-то. Ты с-слушаешь?
- Очень внимательно. То есть, она тебя вытащила из капкана, а потом вы совершенно случайно встретились в ней в одной клетке у рабовладельцев? И вас купил какой-то, как ты его назвал, Серый господин.
- Да, Алан, Ала… Аланан. Леа… Ч-чёрт, забыл. Алеан! Во! Г-сп-дин Алеан.
- Угу, - Финн задумчиво потер переносицу.
- А что с амулетами?
- Ммм… - Макс прикрыл глаза и его качнуло, даже не смотря на то, что он сидел, - К-акими?
- Амулеты, которые вы забрали у Серого, а потом, что с ними стало?
- А. Эти. Ну… - в душе Макса шевельнулось неясное беспокойство, но он открыл глаза, и вид Финна вселил в него уверенность, - Мы их пр-срали.
- Как?
- В обмен на М-мартина.
- В смысле? - Финн не смог скрыть эмоцию в голосе, но Макса это ничуть не обеспокоило. - В обмен на Мартина?
- Не с-свсем так. Тхничски. Т-к вышло. Амулеты прсрали, М-ртина сп-сли.
- Ну так а как просрали-то? - настаивал на своем Финн.
Макс потер глаза и склонился над столом, Финн хлопнул его по плечу.
- Но-но, не спи, рассказывай давай.
Макс вздохнул, закряхтел, но продолжил, словно слова Финна были для него приказами, которых он никак не мог ослушаться.
- Я длжен был змнить Мртина в огненную лвушку. Ль-сьенны. Ам-мулеты были у Аники.
- Значит, это она их отдала Тьме?
- Ммм, - Макс отрицательно замотал головой, - Н-нет.
- А кто?
- Я.
- Ты?
- Да.
- Зачем?
- Он-ни были у Ль-сьенны…
- Так они же были у Аники?
- Ну, с-сначла у Аники, птом, у Ли-сьенны, птом, у Аники, птом у м-меня, птом с-нова у Льсенны. - Финн смотрит на Макса непонимающе, и тот поясняет, - Там был хаос. Гончие, с-сука, щё один Ч-чёрный стрж, в-ведьма эта. Ль-сьенна кр-чит, от-леките их. А, бл, ч-м их отвлеку. С-собой тлько ш-то…
- Ведьма? Еще одна ведьма?
- Ну да. Т-тёмная. Она, тварь такая, в-всю кровь н-м в-выпила. До самого М-маунтбёрна. Я д-думаю, ш-то за нами Тьма увязалась, к-к прь-липшая. Б-бегали, как з-зайцы от нее по вс-сему мглистому болоту. С-сучье новолуние и т-тёмные суки. - Макс моргнул, чувствуя, что ошибся в слове, - С-сутки. Рас-света не было. Н-не з-знаю, сколько. К-как бдто дней п-пять прошло.
- Хорошо…
- Н-ниче хрошего.
- Ну а амулеты - зачем ты отдал их Тьме?
- Я-аа… - Макс замотал головой, - я упал.
- Куда?
Макс моргнул, удивленный непонятливостью своего друга и уточнил:
- Вниз.
- Куда вниз?
- Ну, с-с-стены.
- С какой стены?
- З-замка.
- Какого замка?
- Н-недалеко от М-маунтбёрна есть з-замок. В блоте. Ну, раз-звалины. Та-ам стлько нечисти…
- И зачем вы туда пошли? - раздраженно перебил его Финн, пока Макс не начал перечислять всю нечисть, что ему там довелось встретить.
- Н-н как… Мртина ж-же спа-сать.
- Там?
- Там.
- А зачем вы амулеты с собой взяли?
- А г-где их над было ставить? В блоте спрят-ть? Ут-питься там с ними?
- Ладно, ты упал, а дальше что? - перевел Финн тему обратно на более важный вопрос, про замок - это пусть Лисьенна магистру потом сама объясняет. И почему она рисковала амулетами ради Мартина.
- Ну, яс г-нчей упал. Она пр-гнула. В-ыбила м-меч. И мы уп-пали. И она мня у-кусила. О-от сюда, - Макс хлопнул себя ладонью по груди чуть левее середины, - А я. Амулеты на ш-шею. Н-адел. Ну. Они в м-шочке б-ли. Она и у-кусила м-шочек эт-т. Г-ончая. А м-ня т-лько п-царапала…
- И что мешочек? - Финну было не очень интересно слушать, что пришлось пережить его другу, мешочек с амулетами интересовал его куда больше.
- Она-а с ним уб-жала. И-и п-этому я щё жив…
Финн криво улыбнулся, но все же дослушал историю о том, как Лисьенна очистила Мартина от Тьмы, и как они вытащили его из этих развалин, как Тьма, словно рассосалась, когда гончая сбежала с амулетами.

[indent] Позже дома, Финн, проводивший Макса до дома, чтобы тот не упал со своего коня и не уснул где-то в чистом поле, с вежливой улыбкой выслушал благодарности от его матери за заботу о сыне, пожал руку его хмурому отцу, пожелал им доброй ночи и поскакал обратно в город - ведь все, что он сегодня услышал и записал на пленку, следовало немедленно дать прослушать магистру Аделару.

*    *    *

[indent] Мглистое серое утро началось с головной боли и смутного чувства... вины? Макс не был уверен, что именно так холодно, почти незаметно, но беспокояще тянет где-то в груди. Он редко чувствовал угрызения совести, поскольку либо не делал то, за что потом ему будет стыдно, либо творил то, что просила душа — а, значит, ни о каком чувстве вины не могло быть и речи.
Макс вошел на кухню, болезненно щурясь на серый свет из окна.
[indent] - Доброе утро. - поздоровался феникс, хотя по его виду было видно, что он оценивает это утро совсем иначе; и чувствуя смешки со стороны младших и беспокойство от матери, на всякий случай решил уточнить, - А что вчера было?
[indent] Отец, сидевший за столом спиной ко входу, обернулся, усмехаясь.
[indent] - А вчера, ты, сынок, вернулся домой пьяный в стельку. Не знаю, как с коня не упал по дороге.
Макс страдальчески свёл брови над переносицей, но в добродушной улыбке отца не сквозило даже тени укора, и феникс немного расслабился,
[indent] - Мммм…. - Макс сощурился и зачерпнул кружкой воду из бочки. - Меня Финн пару раз придержал. Кажется. - задумчиво произнес он, пытаясь припомнить путаные события прошлого вечера, и залпом выпил кружку, зачерпывая еще.
[indent] - А он, кстати, мне вообще не показался выпившим. - сказала мать, вытаскивая горшок с кашей из-за заслонки печки, - Вы точно с ним пили?
Макс нахмурился.
[indent] - С ним. С кем же еще. - потом почесал в затылке и пробормотал, - Вот зараза. Он же мне вискарь в эль подлил.
[indent] - Зачем? - удивилась Мария.
[indent] - Не знаю. Пошутить так хотел?
[indent] - Хороша шутка. Я тебя еле до кровати дотащил, - проворчал Мика. - В следующий раз сам пусть тащит. Шутник.
[indent] Макс посмотрел на Анику, тоже сидящую за столом, но в отличие от всех домашних, не участвующую в беседе.
[indent] - Нам нужно в город. Сегодня совет, Лисьенна вчера передала. Я, наверное, не сказал…
[indent] - Да, вчера ты только мычать мог - что-то нечленораздельное, - хмыкнул Микаэль.
[indent] А Мария сморщила нос:
[indent] - Пьяные мужчины - это отвратительно.
[indent] - Вот выйдешь замуж, расскажешь мне. - добродушно усмехнулся Макс, на что тут же получил дерзкий вопрос от сестры:
[indent] - А ты когда женишься? - и Мария вопросительно посмотрела на Анику.
[indent] - Я тебя сейчас покусаю. - предупредил ее Макс, вставая и намереваясь воплотить угрозу в жизнь.
[indent] Мария с визгом выскочила из-за стола, а Мика схватил ложку, как микрофон, и принялся озвучивать происходящее, как футбольный комментатор на стадионе Десятизвездного:
[indent] - Мария уходит от захвата, но злой оборотень не сдается! Он караулит ее у другого края стола. Выпад, уклонение. Бросок, ещё уклонение. Какой напряженный момент! Мария обходит маму, стул, Мария-я-я…  о не-е-ет! - девушка зацепилась платьем за табурет, и Макс, настигнув ее, низко и страшно зарычал по-звериному и схватил в объятия, не давая упасть, сделав вид, что кусаки ее за шею, - Оборотень схватил Марию. Теперь оборотней стало два. - деланно-трагическим тоном произнес Микаэль, - Один ноль в пользу Тьмы.
[indent] - Два ноль, - поправил его Макс.
[indent] - Это почему? Потому что оборотней двое теперь?
[indent] - Потому что каждая потерянная жизнь - это утрата. А каждая отданная Тьме жизнь - это утрата вдвойне.
[indent] - Ешьте уже давайте, оборотни-философы, вы опоздаете в город. - весело фыркнула Амелия, расставляя тарелки.
[indent] - Я их отвезу, мне все равно в лавку надо, - сказал отец, и младшие тут же заныли, что они тоже хотят поехать.
[indent] - Ладно-ладно, езжайте с отцом, - согласилась мать.

+1

4

Нелегко искать объяснения и оправдания,
С пулей в груди трудно быть непредвзятым.
Но разве чужая боль не есть наказанье?
И разве нет кары страшнее, чем быть виноватым?

[indent] Лисьенна перехватывает их у здания совета. Правое — оно же Алое — крыло Небесной канцелярии украшено белыми с красно-золотой символикой Ордена, а левое - черно-красными бархатными знаменами - Инквизиции.
[indent] - Макс! Аника! Вы здесь. - словно, запыхавшаяся, выдыхает Лисьенна. - Заседание вот-вот начнется. - сцепленные перед собой пальцы выдают нервозность ведьмы, она мнется, а потом все же спрашивает, - Макс… ты вчера ни с кем не разговаривал… - Макс удивленно приподнимает брови, - ну, насчет… всего?
[indent] Макс в недоумении смотрит на огненную ведьму.
[indent] - Нет, а что?
[indent] - Просто… - в голосе Сьенны проскальзывают стальные нотки, и она проникновенно смотрит фениксу в глаза, оглядываясь по сторонам, - Макс.Скажи, с кем ты вчера разговаривал?
[indent] - Я рассказал все семье, - озадаченно отвечает Макс, не понимая, к чему клонит ведьма.
[indent] - А еще?
[indent] - Ну, мы виделись вечером с Финном…
[indent] Лисьенна прикрывает глаза и беспомощно выдыхает.
[indent] - Что? Я не понимаю.
[indent] - Что ты ему рассказал? - требовательно спрашивает ведьма.
[indent] - Да ничего. - Макс хочет улыбнуться, но передумывает, глаза на каменное выражение на лице алой ведьмы, - Ничего такого… - он трет ноющие после вчерашней попойки виски, - Ну. Я точно не помню. Мы пили. Что-то очень крепкое. Все, как в тумане.
[indent] - Крепкое, ага? - губы Лисьенны сжимаются в линию, а на щеках проступает гневный румянец.
[indent] - Да перестань. - пытается успокоить Лисьенну Макс, - Даже, если я ему что-то и сболтнул лишнего. Это же Финн. Он меня никогда не сдаст. Он мой лучший друг. Мы знакомы уже… больше десяти лет. А что? Ты что-то знаешь?
[indent] - Нет. - плечи Сьенны опускаются, будто внутри кто-то подрезал струну, которая держала все это время ее спину прямой, - Меня не посвящают в подробности. - Лисьенна медлит, словно оценивая, стоит ли говорить об этом. - Просто… - но ведь это они Макс и Аника, столько всего вместе было пережито темных ночей бок о бок у тусклых холодных костров - Лисьенне не пристало в них сомневаться, - Магистр сегодня утром спросил меня про развалины на болоте. - ее обычно звонкий голос звучит как-то непривычно серо и глухо, - У Маунтбёрна. - Макс внутренне подбирается, припоминая что-то смутное - вопросы Финна про Анику, Маунтбёрн… амулеты!- и внутри снова начинает свербеть утреннее тянущее ощущение за грудиной, - А я ему в таких подробностях не рассказывала. - ощущение опускается ниже в живот, и от него начинают ныть кишки, словно от голода или от нетерпения, только куда паскуднее, но Макс не подает виду, полагая, что все это последствия похмелья - иначе и быть не может.
[indent] Он хмурится и кивает Лисьенне, мол, он ее понял. Хотя, на самом деле ничерта он не понял, только все утро разрастающееся удушающее ощущение, что он стоит в центре большой ловушки, края которой уже пришли в движение, наконец, оформляется в физическое воплощение. И ему становиться трудно дышать, словно скоро эта радость захлопнется, как капкан. Макс с тревогой смотрит на Анику.
[indent] - Аника, - тихо произносит алая, - Макс. - не в силах расправить плечи, и поворачивается, чтобы уйти в ведьмину ложу, но на прощанье все же бормочет традиционное прощание бесцветным голосом, - Храни вас Вечное пламя.
[indent] - И тебя. - отвечает Макс и в хмурой задумчивости входит в портал, украшенный красно-черными знаменами Инквизиции.
[indent]
[indent]
[indent] Макс чувствует, как Аника жмётся к нему, пока они идут по коридорам, и Макс хотел бы донести ей, что бояться нечего. Что они в безопасности — дома. Но он и сам не может отделаться от ощущения, что добровольно шагает в яму со шрюзами и скорпикорами, которое достигает своего апогея, когда он приносит клятву говорить только правду, аппелировать только фактами, опираться на догмы Ордена, ибо только истина способна развеять мрак ночи на пленку - под запись. Стандартная процедура, но звук, с которым кнопка записи отщелкивает пленку, словно щелчок стального капкана на его ноге. Макс даже встряхивает головой, чтобы избавиться от непрошеного воспоминания, и тут же жалеет об этом. Сетуя на сильное похмелье, он гонит тяжелое предчувствие прочь.
[indent] А меж тем величественное убранство, захватывает его на какое-то время, когда они входят в зал Совета, и Макс восхищенно глазеет по сторонам. Он был тут лишь однажды - но в центральном крыле - в зале Славы, когда его выпуск посвящали в фениксы. И он уже и забыл, какой огромный здесь потолок, величественные колонны, уходящие ввысь, и даже балконы для ведьм Алой Ложи. Ради этого здания Канцелярия не поскупилась на настоящий камень, резчиков и архитекторов - в отличие от многих других зданий, выстроенных из древних, но более легких материалов. Не всегда более прочных, конечно. И от того здание, буквально выточенное из холодного вечного камня, который не могли прогреть даже несколько каминов в зале, внушало еще больший трепет и уважение.
[indent] Сначала мастера и магистры Ордена и Инквизиции обмениваются короткими приветствиями, звучит вступительная речь магистра Ордена Аделара Карона. Они о чем-то спорят с одним из инквизиторов, которого Макс видит впервые, Аделар даже понижает голос, инквизитор кивает и отходит.
[indent] А затем блеск величия колонн и небесно синего потолка под высоким куполом рушится в одночасье, стоит чудовищным в обвинениям слететь с уст верховного магистра:
[indent] - Максимилиам Монро, вы обвиняетесь в сговоре с темной ведьмой, пособничестве Тьме и преступной халатности, повлекшей за собой утрату чистых амулетов. - холод этих слов под стать камню вокруг - полированные до блеска и абсолютно равнодушные.
[indent] Макс замирает, ощущая, как все это время закручивающийся внутри тугой комок обрывается в пропасть. Он хотел бы спросить, что, мол, вот так вот просто - сговор с темной ведьмой? Без суда и следствия? Серьезно? Но в глотку, будто залили кипяток, и он не может ни сказать хоть что-то в ответ, ни даже вздохнуть.
[indent] - Внесите доказательства, - негромко говорит магистр, но его голос раскатывается по всей зале, прерывая шепотки самых впечатлительных и любопытных, начавшихся переглядываться между собой и искать глазами в ближнем круге этого самого Макса Монро и темную ведьму.
[indent] Финн приносит что-то технику совета. Сначала звучит запись его клятвы, и Макс хмурится, не понимая, зачем это нужно. А позже… его голос! Его собственный, пьяный, как у сапожника, голос с пленки раздается под сводами Зала Слушаний. И только глухой бы не услышал каждое чертово сказанное слово, несмотря на задний шум весело гудящей таверны.
[indent] Макс встречается глазами с мастером Мильтраном, тот выглядит не менее ошарашенным, а потом пытается поймать взгляд Финна, но тот упорно не смотрит на него.
[indent] Макс оборачивается - Аника смотрит в пол, и феникс, стараясь сохранять на лице никакое выражение, уставившись в стену, слушает чертову запись.
[indent] И, когда она заканчивается в гробовой тишине, магистр первым нарушает молчание.
[indent] - Я хотел бы внести ясность, прежде, чем у кого-то возникнут вопросы или сомнения. Максилиам Монро на этой записи, а голос принадлежит ему, вы уже могли в этом убедиться, находится под действием зелья Verum Seri или так называемой сыворотки правды. - толпа начинает гудеть, кто-то с галерки даже успевает выкрикнуть "сжечь ведьму!", и мастер Альбейл вынужден ударить молотком в гонг, призывая всех к порядку.
[indent] "Сыворотка правды".
[indent] Кипучая праведная ярость пополам с леденящим страхом звенит в ушах, и сердце, пропустив последние пару ударов, наверстывает, отбивая в груди чечетку.
[indent] "Сыворотка. Правды".
[indent] Его друг. Его предал. Опоил. Макс на мгновение ловит взгляд Финна и его верхняя губа даже чуть приподнимается в презрительном немом оскале. Предатель. Его друг - предатель. Макс чувствует, что задыхается от несправедливости, безысходности - злости.
[indent] Феникс снова оборачивается к Анике и… встречает ее полный то ли отчаяния, то ли страха, то ли… разочарования - взгляд олененка, который доверился, и его привели на растерзание лютым хищникам. У него и самого в первое мгновение выражение лица, как у одного из этих хищников. Но при взгляде на Анику, оскал тает, а во взгляде замирает выражение безысходности и боли: "я не хотел так". На фоне звучат слова приговора верховного магистра:
[indent] - На основании этой записи Советом постановлено арестовать Максимилама Монро и ведьму, именующую себя Аникой до дальнейших разбирательств. Дело передается в руки Инквизиции. Однако, Орден настаивает на том, чтобы Максимилиама Монро ответил на несколько вопросов мастеров Ордена, прежде, чем его уведут. - инквизитор удовлетворенно кивает в ответ на просьбу Аделара, и удар гонга возвещает окончание слушания.
[indent] И как бы Макс хотел сейчас защитить Анику от них всех, укрыть, как тогда, своим плащом - закрыть собой, если потребуется. Но крепкие руки сзади уже хватают его за плечи и вынимают меч из его ножен.
[indent] Другие руки хватают Анику и довольно грубым образом выволакивают из зала заседаний. Будто уже неопровержимо доказано, что она самая темная ведьма из всех ныне живущих, и достойна такого обращения. Сердце Макса сжимается от этой картины, и он даже дергается вперед, но широкоплечий феникс позади него крепко сжимает его плечо, давая понять, что лучше не стоит.
[indent] Магистр и мастер Альбейл задают ему вопросы про амулеты и про Мартина. Макс холодно отвечает, что он уже под сывороткой правды все в подробностях рассказал, дескать, к чему еще что-то. Лисьенна, спустившаяся из ложи, потупившись, стоит рядом, отвечая на часть вопросов за Макса, пока магистр не велит ей помолчать. Судьба Аники, кажется, уже никого не интересует.
Не добившись от Макса вразумительного ответа, почему они взяли на себя ответственность рисковать амулетами ради спасения жизни одного феникса, и почему не отправились сразу за Мглистые горы, магистр, поджав губы, кивает инквизитору:
[indent] - Он твой. - инквизитор щурится, как кот, объевшийся сметаны и, улыбаясь одними уголками губ, кивает в ответ; Аделар пренебрежительно машет охране, - Уведите.
[indent] Макс мрачно смотрит на побледневшую Лисьенну, которая провожает его взглядом полным ужаса и сочувствия. Охрана толкает Макса в спину, но ему позволяют идти самостоятельно. Пока они идут через зал и дальше по коридорам - на улицу, а затем в казематы Инквизиции, на него смотрят по-разному: испуганно, с жалостью, с отвращением и даже с превосходством. На улице Макс смотрит на серое небо, на нос ему падает капля дождя, он стирает ее ладонью, и снова получает несильный тычок в спину. Конвоиры, во всяком случае, воздерживаются от комментариев - солидарность членов Ордена или просто человечность. Его не стали связывать или тащить, как Анику - предполагается, что честь феникса не позволит ему попытаться сбежать от правосудия. Ведь, даже, если ошибутся люди, светлый костер не тронет того, чья душа чиста, а сердце искренне.

"Фениксы в огне не горят", - как-то шутил Финн, сидя на подоконнике в коридоре Алого Замка и зачитывая выдержки из истории Ордена.
"И в воде не тонут, ага", - ответил ему между делом Макс, не переставая что-то жевать, а Финн с умным видом возразил, что про воду там ничего не говорилось.
"Зануда", - весело сообщил ему тогда Макс.
Кто бы мог подумать...

[indent] Предательство друга колет феникса ледяными иголками в груди изнутри.
[indent] "Как он мог так поступить?" - вопрос, на который у него нет ответа.
[indent] Как и на второй: "За что?" - что он плохого сделал Финну, чтобы тот так с ним обошелся.
[indent] А теперь перед ним открывают дверь в камеру и охранники сухо просят снять ножны, форменный защитный жилет и кофту из Арамиса, выдавая взамен обычную серую рубаху. Формально он все еще феникс - и ряд законов все еще распространяются на него. Но в большей степени только формально.
[indent] Макс сдает амуницию, и из обмундирования на нем снова остаются только ботинки. Дверь с металлическим щелчком захлопывается, заставляя Монро внутренне вздрогнуть. Но настоящую боль ему приносит сцена напротив.
[indent] - Аника, - выдыхает Макс едва слышно и берется рукой за решетку, за которой на грязном полу сидит свернувшаяся в комочек хрупкая девушка в мягком тонком платье, и ощущение, как он прижимал ее к себе, он до сих может почувствовать в своих руках. - Аника. - произносит Макс чуть громче, он опускается на колени и упирается в решетку лбом, а в Анику - взглядом.

+1

5

Злу не хватает добра, ложь не может без правды
Холод хочет тепла, тьма стремится на свет (с)

[indent] В застенках инквизиции темно и сыро, слабым теплом веет разве что от факела в конце коридора – Аника ловит расползающееся по сторонам тепло взглядом, но быстро теряет из виду, потому что все, что ей уготовано – очередная безликая клетка. Сколько их уже было в ее жизни? Не сосчитать.
[indent] Горло неприятно давит блокирующий ошейник – уродливое «украшение» будто крадет у нее воздух, но больше всего обидно за гребень: конвоиры бесцеремонно отобрали дорогую сердцу безделушку, приняв ее за магический амулет. Чуть не лишившись нескольких прядей – один из надсмотрщиков не удосужился проявить ни тени осторожности, Аника все же попробовала отстоять право на подарок, но ее мольба потонула в презрительном хохоте. Больше ведьма не спорила.
[indent] Усталость давит на плечи – или это стены сжимают кольцо? Ведьма опускается на каменный пол, подтягивает к животу колени, и замирает. Что теперь будет? Чего теперь ждать? Как скоро разразится буря?
[indent] Время замедляет ход – Аника чувствует, как под пальцами бьется энергия, только коснуться ее не выходит. Мешает ошейник, и это заставляет ведьму нервничать. Так уже бывало когда-то, только причиной была не придуманная людьми металлическая игрушка. Причиной была она сама.
[indent] На мрачных границах, где тьма так и грозится перелиться через край и заполонить собой все пустоты или вытеснить все, что слабее нее, мрак рассвечивает благодатный огонь уцелевших храмов. Россыпь крохотных оплотов веры держала мнимый щит от заразы, которая отравляла землю, и первое воспоминание Аники было связано как раз с одним из таких храмов - рядом с крохотным хутором, где жителей было от силы десятка два. Сейчас, сидя на холодном каменном полу камеры, ведьма почему-то вспоминает именно это – маленький светлый храм. Теплый голос матушки Орелии. Злые крики других детей.

[indent] - Ведьма! – грохочет пронзительное в ее ушах, и внутри вдруг разгорается злое обидное пламя – тушит алый язычок свечи, который жил под проливным дождем все это время. Девочка сжимает восковой столбик со странным чувством разочарования – будто ее подвел единственный друг. Под пальцами пульсирует энергия, только вот коснуться ее - как обычно - отчего-то совсем не выходит. Мешает подступившая к горлу ярость.
[indent] Аника растерянно моргает, поднимая взгляд на столпившихся сверстников и делает инстинктивный шаг назад. Так поступает жертва, окруженная стаей почуявших чужую слабость хищников. Так случится в ее жизни не раз, только девочка пока что об этом не знает. Расправы над загнанным в угол не происходит – мягкая тень мелькает под навесом, и уже спустя секунду их всех зовет сердитая матушка Орелия.
[indent] - Не хватало вам всем простудиться, ну-ка марш внутрь! – Командует она и ждет, когда крохотный выводок ребятишек лет шести-семи забежит в дом. Не спешит только Аника – она шагает за всеми последней – и замирает, не доходя до двери. Смотрит на матушку большими темными расстроенными глазами, будто не понимает, отчего так несправедлив мир.
[indent] Орелия привлекает ребенка к себе, и они вместе садятся на длинную, влажную от дождя лавку. Свечу Аника растеряно кладет между ними и сцепляет пальцы замком. Слышит тихий вздох, но головы не поднимает и смотрит перед собой.
[indent] - Почему так?! - с досадой спрашивает Аника, и голос ее дрожит не то от обиды, не то от гнева.
[indent] - Не злись на них, - мягко сводит на нет всю бурю детских неподдельных эмоций матушка, но девочка, кажется, и слушать не хочет. – Злость - это неправильно.
[indent] - Но почему?!
[indent] - Разве ты хочешь быть такими, как они? – Строго спрашивает Орелия, и этот простой вопрос вдруг расставляет все точки над и. Действительно, разве она этого желает? – Я вот точно бы этого не хотела, - задумчиво добавляет женщина, и Аника не без любопытства косится в ее сторону, но ничего не спрашивает. Орелия ловит детский взгляд и лукаво улыбается. – Запомни, дитя, люди всегда боятся того, чего не понимают. Но и понять смогут не все. Разве это повод идти у них на поводу?
[indent] Аника снова вздыхает – на этот раз будто соглашаясь, и опускает голову. Нет, она не плачет, но в детском вздохе легко прочитать осознанную, отнюдь не невесомую грусть.
[indent] - Разве гроза обойдет нас стороной, если мы будем бояться? – Настаивает Орелия, и ее слова, кажется, наконец достигают маленькое девичье сердце. – А может реки остановят свое течение, если вдруг кто-то побоится их переплыть?
[indent] Ведьма поднимает голову и сосредоточенно смотрит сквозь упрямо барабанящий по земле дождь. И правда, разве подвластна стихия страху и ненависти?
[indent] - Запомни, Аника, тьму сможет разжечь только доброе сердце. – Ласково шепчет ей матушка и протягивает ей ее же свечу. – Этот мир спасет доброта.
[indent] Когда ведьма наконец смотрит на женщину, они улыбаются друг другу. А алый язычок пламени вовсю обнимает фитиль.

[indent] - Аника! – Знакомый голос бьет хуже притаившейся под кустом повыше крапивы. Ведьма не поворачивает головы. Прячет лицо. Отчаянно пытается делать вид, что не слушает. Только не слышать не получается. Макс – здесь, рядом. Из преград между ними только частокол решетки. И так просто найти ответ на этот мучительный вечный вопрос «почему», только ведьме страшно. И она предпочитает не знать. Оставляет себе лоскуток веры, только и он, кажется, вот-вот истлеет в подбирающемся мраке неизбежного.

[indent] - Аника, тебе нужно уйти, - требует матушка, и ведьма совершенно не понимает, что происходит. – Инквизиция, инквизиция пребывает на рассвете, тебе нужно бежать! – В уставшем тоне Аника ловит отчаяние, но все равно не понимает и смотрит на суетящуюся женщине не со страхом, но тревогой. Уйти? Но почему?
[indent] - Послушай, - Орелия хватает девочку за плечи и опускается перед ней на колени. Заглядывает в глаза, будто извиняется. Но благодаря касанию, Аника знает: она не хочет ей зла. И смотрит этими невозможными карими глазами, будто вскрывает пространство немым вопросом. – Я нашла тебя совсем маленькой. В лесу, под кустом бузины. Всегда знала, что ты особенная. А потом ты хранила огонь в самые темные из ночей. Я знала, что это ты – не молитвы, не вера, - веры теперь уж среди нас не осталось. Это ты, - сбивчивый шепот все сложнее понимать, но матушка не замолкает, продолжает говорить, будто за ней гонится свита Черного стража. -  Ты дочь леса, малышка. Ведьма, без рода и племени. Нельзя тебе здесь быть – Инквизиция тебя не пощадит, я знаю! Если мой сын узнает, что пригрела я при храме ведьму, не сносить головы ни мне, ни тебе.
[indent] Так ведьма узнала, что Орелия на самом деле никакая не матушка и обета безбрачия она не давала, и сын ее служит при Инквизиции, а к границам с тьмой он едет, потому что до столицы дошли слухи, что серь просочилась на хутор, но никого  не  тронула. Дело нечистое, решили в Десятизвездном, а потому всадники скоро пребудут с проверкой.
[indent] - Я помочь хотела!.. - Аника помнит и серь, и туманников, и то, как рвался в забвение огонь факелов, только сохранить тепло оказалось совсем не сложно. Она ведь правда просто хотела помочь.
[indent] - И ты помогла! - Орелия не умолкает не на секунду и сует девочке собранную походную сумку. - Вот держи. Тебе хватит на первое время... Ты помогла! - Повторяет матушка, заставляя Анику взглянуть на нее. - И я хочу, чтобы ты делала так и впредь. Помогала тем, кто в этом нуждается. Несмотря ни на что. Даже если потом никто о тебе и не вспомнит, - Орелия смотрит строго, но в ее теплых руках бьется столько любви, что у Аники не находится ни словечка возражений. - Обещай мне!..
[indent] Этот долгий срывающийся монолог Аника будет помнить всю свою жизнь - в самые темные из ночей. И в ту самую ночь, когда она сидела, прижавшись щекой к грязному дощатому забору, и смотрела сквозь узкую щель на всполохи ало-черных плащей, слова матушки Орелии все еще звучали в ее памяти, как песнь маяка, указывающего дорогу затерявшимся во тьме кораблям.
[indent] - ...земля будет твоей постелью, а небо будет петь тебе колыбельные. И в доме твоем нет никаких стен – ты вольна идти, куда пожелаешь. Не бойся людей – пожалей их неведение, ибо не ведают, что творят.
[indent] Аника так и не узнала, что случилось потом. Проговорился ли кто-то о том, что при храме долгое время жил подкидыш? Пострадала ли матушка? Отправили ли кого-то в погоню?
[indent] Возвращаться на хутор ведьма так и не решилась. Так начался ее долгий путь без цели - через лес и долины, серь и тьму. Через людные и безликие города и деревни - и всегда в обход Десятизвездного, потому что так наказала ей матушка.
[indent] Видела бы Орелия, где она теперь. Что бы сказала? Разве осталась бы довольна?

[indent]
[indent] Анике хочется исчезнуть - раствориться в сыром сумраке камер, расползтись лоскутами мрака по углам - лишь бы не слышать ставшим родным голос, который все бьется к ней, будто чрез толщу льда. Макс, быть может, и добился бы своего, вымолил бы прощение или хотя бы отвоевал хрупкое перемирие, только ему мешают. Ведьма чувствует чужое приближение задолго до того, как раздастся стук тяжелых ботинок по камню. И это ощущение ей не нравится.
[indent] - Монро, на выход! - ключ с громким клацаньем проворачивается в замке, и решетка отворяется с мерзким скрипом. Охранников двое - они рослые и вооружены чем-то, чего Аника не видит, но чувствует. Головы девушка не поворачивает, но напрягается, вслушиваясь в презрительный тон незнакомца. Она знает: совсем скоро точно так же придут и за ней. - Не изволите ли пройти на аудиенцию, - издевка звучит мерзко, но не слушаться здесь явно не принято.
[indent] Максу позволяют выйти из камеры самому - видимо фениксов чтят и за чертой закона, и Аника не выдерживает - скользит взглядом вслед за понурой тенью, только разглядеть успевает лишь спину и опущенные под тяжестью вины плечи.
[indent]
[indent] Феникса Монро ждут в допросной. Комната погружена во мрак, из освещения здесь только пара свечей на деревянном столе - так что разглядеть орудия пыток на стенах у него вряд ли получится. Эверин Ренна - статная статусная блондинка в плену черных и алых одежд - скрывается там же, во мраке. Она уже знает, что привычная процедура допроса не даст нужного эффекта - несмотря на разные отклики о задержанном фениксе, служительница догадалась, что юноша не обделен талантами - и, что разочаровывает ее больше всего - абсолютно лишен умения подчиняться. И все же, женщина верит, что сможет извлечь пользу из предстоящего разговора.
[indent] - Да прибудет с вами вечное пламя, Лиам, - улыбаясь, говорит Эверин, делая шаг навстречу пленнику - из мрака. - Кажется, так вас зовет матушка?
[indent] Она дает юноше немного времени, чтобы свыкнуться к мысли, что она может знать о нем куда больше, чем ему хотелось бы, а потом делает приглашающий жест рукой:
[indent] - Почему бы вам не присесть и не ответить на пару моих вопросов? С чего хотите начать? С того, что вас ждет или того, как этого избежать? Или, быть может, сначала рассказать вам, что ждет вашу юную спутницу? Сомневаюсь, что она уже достигла совершеннолетия. А вы как думаете? - Каждый вопрос Эверин задает не спеша, неторопливо, четко отделяя слова друг от друга, и все равно звучит мягко, будто почтенно - словно мнение ее сегодняшнего гостя и правда важно для нее. - Ренна Эверин. К вашим услугам.

+1

6

[indent]  Аника как будто еще сильнее сжимается под его взглядом, словно желает исчезнуть, и Макс вздыхает, опуская глаза вниз. Прижатый к холодной решетке лоб горит похмельной болью. Он пытается связать несколько слов в осмысленную фразу, чтобы донести до нее... он даже толком не понимает что именно - вину? сожаления? - извинения??? Как будто что-то из этого способно как-то облегчить ее положение. Как-то оправдать его. Будто перед тем, что ей уготовано все это имеет хоть какое-то значение. Макс от отчаянной злости на самого себя сжимает челюсти прутья клетки так, что последние оставляют вмятины на ладонях. Мысль о том, что она навсегда отвернется от него, не простит тонет в темном липком страхе, сконцентрировавшимся внизу живота, что это "навсегда" может закончиться уже завтра - в пламени костра. Или, хуже того - на дыбе.
[indent] Нужные слова так и не рождаются ни в голове, ни на языке - если бы он мог только прикоснуться к ней, она бы разом все поняла, хотя бы поверила ему. Может, ей не было бы настолько страшно и одиноко сейчас. Но она не двигается. А голос охранника перекрывает поток слившихся в темный водоворот мыслей: собственный голос, звучащий под сводами холодной залы, вина за то, что он натворил, что же будет с ней, с ним самим, чертовы амулеты, Лисьенна, Мартин, есть ли хоть какой-то выход из этой ситуации, предательство друга, что от всех этих мыслей жжется под ребрами еще сильнее.
[indent] - Монро, на выход! - Макс бросает еще один взгляд на Анику - та не шевелится - а ведь она сейчас скорее всего чувствует себя точно, как Макс, мысленно раз за разом возвращающийся к вопросам "зачем" и "почему" в отношении Финна, и до сих пор не понимающий, что заставило друга поступить так с ним.
Феникс болезненно морщится, но не может ничего сделать, уже ничего не исправить. Прерывисто вздохнув, он поднимается, болезненное выражение на лице превращается в оскал.
[indent] - Не изволите ли пройти на аудиенцию, - острит один из амбалов, зашедший в клетку и вооруженный электрической дубинкой - отличное средство от колдунов и несговорчивых пленников, как говорят.
[indent] И, когда Макс поворачивается к нему лицом, оскал превращается в саркастическую ухмылку - лучшее средство от тех, кто пытается тебя достать - дескать, оценил твою шутку, молодец, парень. Но стоит на выходе из камеры второму стражнику повернуться спиной, чтобы вести заключенного за собой, как улыбка слетает с лица феникса, как фальшивая позолота, и всегда гордо расправленные плечи непроизвольно ссутуливаются.

[indent] Темная допросная выглядит так, как будто Инквизиции окончательно урезали финансирование, и теперь они вынуждены экономить даже на свечах. Во всяком случае, это абсурдное предположение позволяет Максу, взгляд которого приковывают к себе две жалкие свечки на столе, отвлечься от прочих мыслей - куда более мрачных, чем эта комната.
[indent] - Да прибудет с вами вечное пламя, Лиам, - приятный женский голос, звучащий в текущих обстоятельствах, как издевка, заставляет Макса нервно хмыкнуть и только потом сообразить, что эта мадам назвала его домашним именем. - Кажется, так вас зовет матушка? - блондинка в черных одеждах, алые сполохи которых едва угадываются в неверном свете, являет из тьмы свое, как успевает отметить Макс, весьма симпатичное личико.
Однако, лицо Монро тут же приобретает вид, будто ему сунули под нос сыр из верблюжьего молока - он как-то раз унюхал подобную гадость на огромном восточном базаре в Мансуре [Mansura (араб.) - победительница] - и глаза превращаются в две недоверчивые щелки.
[indent] - Что-то вы на нее не слишком похожи, эрм... [erm - от ermittler (нем.) - следователь] - злость тлеет внутри, и Максу стоит усилий не дать ей отразиться на лице, хотя очень хочется послать эту стерву известной дорогой.
[indent] Но блондинка не спешит представляться. Задает Максу вопросы, от которых у грудной клетке скребет так, будто там поселился туманник или,  по меньше, мере дикий кот, отчаянно рвущийся наружу. Феникс хмурится - стараясь сделать это максимально непонимающе, хотя ему разом становится жарко, душно, по спине пробегает моро, а головная боль как будто усиливается раза в три. Хотя он и старается не подавать виду. Но следующий вопрос ввергает его во внутренний ступор.
[indent] "Совершеннолетия? Что? - и даже удивленно моргает на этом вопросе, - А какое это..?"
[indent] - ...А вы как думаете? - уже завершает она лавину вопросов, и Макс понимает, что пора перестать тупить.
[indent] Он надевает на лицо одну из своих невинно-обаятельных еще-не-улыбок-но-уже-почти, чувствуя, как все внутри холодеет, горячеет и подрагивает от напряжения. Обычно ему неплохо удается договориться с людьми, особенно, если те готовы к диалогу - но эта инквизиторша, судя по всему, просто жаждет его запугать. И, самое ужасное, что ей это неплохо удается.
Макс вежливо-непонимающе приподнимает брови и делает шаг вперед - к стулу, принимая приглашение присесть.
[indent] - Я думаю... - сомнение в собственных интеллектуальных способностях неприкрыто сквозит в голосе, Макс подается чуть вперед и кладет сцепленные в замок руки на стол, демонстрируя готовность внимать каждому слову женщины в инквизиторских одеждах. - ...что? - прикидываться идиотом ему не впервой - заинтересованно приподнятые брови, открытый взгляд и слегка дебильная, но искренняя улыбка человека, пытающегося казаться умнее, чем он есть на самом деле, чтобы не расстроить собеседника своей непроходимой тупостью; хотя, с искренностью у него сегодня намечаются некоторые проблемы, и потому улыбка выходит чуть с издевкой, но Максу невероятно сложно себя контролировать, а еще так омерзительно пронзительно болит голова. Но затем, словно спохватившись, он добавляет. - Эрм-м-м... простите, как вас... там?
[indent] - Ренна Эверин. К вашим услугам.
[indent] "К моим услугам, значит". - мрачно думает Макс, а дерзкая улыбка тем временем становится шире.
[indent] Феникс расцепляет руки, выпрямляется, касаясь спиной жесткой спинки стула, и мягко упирается правой ладонью в край стола, а левый кулак подставляет под подбородок, демонстрируя все то же стремление сотрудничать и внимать:
[indent] - Эрм-м Эверин-н, - тянет Макс, - Может, тогда чаю с плюшками? Ну, за знакомство? - затем оживленно интересуется он, все так же улыбаясь и по-собачьи открыто глядя в глаза Ренне - во всяком случае в темные провалы теней, для которых света свечей едва хватает, чтобы различить направление ее взгляда.
[indent] И только огоньки свечек зловеще пляшут в ее черных зрачках, заставляют холодные иголки бродить по спине улыбающегося феникса вниз и вверх. Но хотя бы дышать он может ровно и почти спокойно - в конце концов, их не зря полжизни учат бороться со страхом - какое милое личико бы он ни надел. Хотя, учитывая обстоятельства, Макс бы предпочел яму со скорпикорами или болото с кикиморами, компании этой мадам Ренны.

+1

7

[AVA]https://forumupload.ru/uploads/001a/ad/3a/3/15679.jpg[/AVA]
[indent] Мальчишка напротив храбрится. Отчаянно, из последних сил - коих у него должно быть в достатке, раз он так стоически терпит похмелье. Ренне прекрасно известно, как несовместимы алкоголь и сыворотка правды, только вот юный феникс и впрямь оказывается весьма талантливым в вопросах преодоления трудностей. Однако вовсе не в искусстве избегания ее неудобных вопросов.
[indent]  Эверин улыбается. Искренне - насколько это возможно, на матушку Макса она и впрямь не похожа да и, что и говорить, совершенно к этому не стремится. Эрм Ренна наблюдает за пленником и с досадой размышляет о том, что от него мало чего можно будет добиться, уж слишком хорошо у него получалось дурачиться. Будь здесь Малик наверняка бы уже вышел из себя с десяток раз и схватился бы за плеть. Только и это здесь не поможет.
[indent] - Может вам еще и обед на двоих приготовить? - Холодно уточняет Эверин на предложение попотчевать гостя чаем. - Впрочем, о чем я. Подобное угощение достанется вашей спутницей нескоро. Если достанется вообще. - Эверин выдерживает паузу, все еще размышляя, какую мишень выбрать первой. - Что она сделала, чтобы уговорить вас пособничать ей? Опоила вас? Провела обряд? Может быть, вы все еще под ее чарами?
[indent] Эверин не спешит садиться - возвышается мрачной угрожающей тенью у стола, разглядывая гримасу напротив, а затем все-таки отодвигает стул и неспешно занимает место - напротив и чуть левее от Макса. Не открытое противостояние, но очевидная дистанция.
[indent] - Позвольте быть с вами честной, мистер Монро, - вкрадчиво произносит женщина, встречая синий взгляд с вниманием сиделки у постели смертельно больного. - Ваши дела из рук вон плохо. Ваши - и этой ведьмы... Аника, кажется. - Пренебрежительно, будто она и впрямь не запомнила имя, произносит Ренна. - Вы опозорили Орден, связавшись с этой... в лучшем случае, самозванкой. Ваш рассказ о победе над Черным Стражем, разумеется, не вызывает сомнений, - Эверин медлит, давая юноше времени на осознание всего произнесенного. - Однако последующая за этим череда событий вызывает множество вопросов. Боюсь, вы пали жертвой чудовищного сговора, - Ренна сочувственно поджимает губы. Почти жалеет эту заплутавшую в чужих интригах душу.
[indent] - Понимаю, - продолжает эрм неторопливо. - Тьма подбирается к нам в самых непредсказуемых личинах, и порой лики эти желанны как ничто иное.
[indent] Эверин опускает ладонь на шероховатую столешницу, задумчиво барабанит пальцами по поверхности, будто примеривается к следующей части заготовленного откровения.
[indent] - Хотите, расскажу, как все было на самом деле? - Наконец интересуется женщина, посчитав момент достаточно подходящим. - Вами воспользовались. Сыграли на доброте или жалости - Орден ведь воспитывает в вас все эти атавизмы, - пренебрежительно ведет плечом Эверин. - Честь, доблесть, сострадание. И куда это все вас ведет? В объятия пламени, только вот фениксы не возрождались из пепла слишком долго, чтобы начать делать это заново, - переходит почти на хищный шепот Ренна, но потом будто спохватывается и снова отбивает одной ей известный ритм.
[indent] - Так вот, - снова возвращается к мягкому теплому тону Эверин. - Вас обманули. Повели в сердце тьмы - и не только вас. Эронты Лисьенна и Мартин - точно такие же жертвы, как и вы. Тронутые темными чарами. Мыслимое ли дело - ведьме выйти из завороженного круга!.. - Это как минимум можно было расценить как неуважение к чужому колдовству, если не оскорбление. Судя по всему, ведьма была под стать своей жертве - такой же строптивой как и этот голубоглазый мальчишка. Что ж, эти стены, как и она сама - Ренна - видели разных узников.
[indent] Запись, приложенную в качестве доказательства, Ренна прослушала лично дважды. Наибольший интерес представлялось то, как был уничтожен Черный страж. Ведьма была не из слабых. И действительно могла все еще контролировать феникса. Хотя его умение подчиняться все еще вызывало у Эверин сомнения.
[indent] - А она хороша, да? Обвела всех вокруг пальца, а так и не скажешь, - женщина щурится, самодовольно и уверенно, будто вопрос уже решен и будущее предопределено. И это действительно так. Инквизиция предопределяет и располагает.

+1

8

[indent] Ренна улыбается — так же тепло, пожалуй, могла бы улыбнуться костлявая с косой — в темном освещении, сверкая чёрными бусинами зрачков в темных провалах глазниц
[indent] — Может вам еще и обед на двоих приготовить?
[indent] — Ну, если вы не будете есть, — Макс обаятельно улыбается Ренне, все так же опираяя подбородок на кулак и заглядывая ей в глаза по-собачьи снизу вверх, — то в самый раз.

[indent] А затем инквизиторша бьет по самому больному, и Максу стоит больших усилий сохранить на лице все ту же беззаботно-придурковатую улыбку. Но далее она ошарашивает Макса в целом весьма очевидным предположением, однако, любому знающему Анику подобное и в голову не придёт:
[indent] — Что она сделала, чтобы уговорить вас пособничать ей? Опоила вас? Провела обряд? Может быть, вы все еще под ее чарами?
[indent] — Что? — брови Макса взлетают вверх, а глаза превращаются в две насмехающиеся щелки, потому что воспринимать серьезно тот бред, который несет Ренна невозможно, а в его недоверчивой улыбке прямо читается его оценка адекватности эрм Эверин, — Конечно. — ухмыляется Макс, — А ещё под сывороткой правды. Теми грибами, которые мне скормил травник из Перелесья полгода назад, убеждая, что они отлично помогают после капканов. А, и ещё после мормонты [mormónta (ирл.) — полынь] свободных земель уже года два никак не отпустит. — Макс чешет плечо, все еще весело щурясь на мрачную инквизиторскую фигуру, мрачно и властно возвышающуюся над ним, и дурное предчувствие сжимает сердце.
[indent] «Аника...»
[indent] Даже подумать о том, что они могут сделать с ней страшно, не то, что...
Следующая реплика Ренны выдёргивает его из захватившего его потока мыслей, и синий остекленевший взгляд снова становится живым.
[indent] — Позвольте быть с вами честной, мистер Монро, - Макс снова подаётся вперёд и в этот раз подпирает подбородок сцепленными между собой руками, снова демонстрируя готовность внимать женщине в черно-красных одеждах.
[indent] — О, не стоит. Лучше соврите мне, — ухмыляется Макс, почти тут же скрывая улыбку, точнее уже почти оскал за сцепленными зубами.
[indent] «Чертова сука».
[indent] В этот раз он уже почти не верит, что она может сказать что-то хорошее. С каждым ее словом кто-то словно гасит несколько звёзд на небосводе.
[indent] — Вы опозорили Орден, связавшись с этой... в лучшем случае, самозванкой. Ваш рассказ о победе над Черным Стражем, разумеется, не вызывает сомнений, - Макс приподнимает брови, нивелируя выражение злости на лице, как бы, говоря ей: «допустим, ну и что дальше? я вас внимательно слушаю».
[indent] И тут она поджимает губки. И Макса едва не передёргивает от отвращения. Он знает такой стиль и типаж. И почти всю свою сознательную жизнь предпочитает держаться подальше. Училась с ними в Ордене одна такая — конченная сука. Вечно всем недовольная, всюду видящая конкуренцию и подвох, занятая исключительно собой и своим грандиозным будущим — в общем, типичная стерва первой категории. О, как же Финн был недоволен, когда Макс за ней приударил... мысль о Финне снова колет под рёбрами и возвращает его из воспоминаний обратно в допросную. Мечтательный взгляд в потолок опускается вниз, утыкаясь в стальной — блондинки. И Макс непонимающе моргает, пропустив пассаж про Тьму, что подбирается в разных личинах, и слух выхватывает лишь последнее:
[indent] — ...порой лики эти желанны как ничто иное.
[indent] — Надеюсь, речь не о вас? — озвучивает Макс первую пришедшую в голову мысль и только спустя мгновение до него доходит, словно заполняя память звуком произнесённых слов, которые он чуть не упустил, осознание, что он только что сказал и как звучит его фраза в общем контексте. — Эм... простите, о чем вы? Кажется, я забыл первую часть фразы. — выкручивается феникс, снова прикидываясь туповатым и чувствуя, как под выданной ему тюремной рубахой очень далекой от понятия «тёплая» спину начинает холодить от выступивших капель холодного пота.
[indent] Но Ренну, судя по всему, совершенно не цепляют его высказывания, она доверительно кладёт ладонь на стол, и та приковывает к себе взгляд феникса. Макс почему-то сразу представляет, как она могла бы так же положить эту ладонь ему на плечо или на предплечье, или... и его снова едва не передёргивает. Он не может отвести глаз от ее руки. А стук этих коготков по столешнице, словно, маленьким дамским молоточком вколачивает в его больную голову булавки. Избавившись от оцепенения феникс, наконец, прикрывает глаза и морщится.
[indent] — Хотите, расскажу, как все было на самом деле?
[indent] — Что? — брови с готовностью взлетают вверх раньше, чем открывает глаза. — В смысле, да. Будьте так любезны.
[indent] Головная боль никуда не уходит, и феникс молчит, заинтересованно глядя на Ренну, сосредоточившись на ее словах и на том, чтобы сохранить на лице хоть какое-то подобие улыбки.
[indent] Кажется, эрм Эверин все же мстит ему за его выпад, называя идеалы Ордена атавизмами. Жаль, ее мастер Мильтран не слышит, он бы ей пояснил за эти атавизмы — о том, как люди пришли к всему, что имеют благодаря вот такой вот философии, как у этой блондинистой сучки. Ренна теперь кажется ему ещё темнее, и он думает, что не зря инквизиторы носят чёрное. Тьма — их истинный цвет.
[indent] А она снова стучит коготками по столу, и Макс снова раздраженно щурится, молча слушая ее речь.
[indent]  — ...Мыслимое ли дело - ведьме выйти из завороженного круга!.. — Макс молчит, чувствуя, как тлеющее в груди раздражение разрастается в праведный гнев, и рассеянная улыбка почти стирается с его лица; возможно, это придаёт Ренне уверенности, что она на верном пути в этом диалоге, — А она хороша, да? Обвела всех вокруг пальца, а так и не скажешь.
[indent] Убеждать ее в чём-то бесполезно - это Максу становится очевидно. И липкий холодок снова пробегает по спине — в предвкушении того, что он собирается ей сейчас сказать.
[indent] — Мыслимое ли дело — бездушной карьеристке рассуждать о высоком. — вторит ей феникс, плотоядно улыбаясь. Злое удовлетворение — если не удастся наступить ей на кончик хвоста, так хотя бы высказать мысли, что так и колят язык. Он расцепляет руки, ёрзает на стуле, устраиваясь поудобнее, и подпирает подбородок открытой ладонью. А потом спрашивает ее совершенно серьезно, сохраняя на лице вежливую улыбку, призванную уже не располагать, но, напротив, сохранять дистанцию. А в темно-синем из-за тусклого освещения взгляде пляшут сорвавшиеся с цепи черти, — Вы сами-то хоть что-то хорошее в этой жизни видели? - дерзко, но спокойно интересуется Макс, — Кроме чужих страданий, изувеченных тел, предательства и грязи подковерных интриг, я имею в виду. — Феникс фыркает и выпрямляется на стуле, весело улыбаясь, — А, ну и кроме бегущей впереди вас задницы, которую вам непременно нужно обогнать. Чтобы потом увидеть, что за ней есть следующая. И следующая. И следующая... — Макс крутит в воздухе пальцем, будто перепрыгивая им невидимые препятствия — как бы демонстрируя бесконечность озвученных им задниц, и открыто смеётся, весело щурясь на Ренну, и даже позволяет себе мельком скользнуть взглядом вниз, словно сквозь деревянную столешницу и ее бесформенные одежды он способен оценить ее уже не слишком молодую фигуру, — Не спорю, — Макс поднимает руки ладонями к Ренне, словно сдаётся, — задницы бывают очень даже.— он опускает руки на столешницу, не убитая с лица похабно-стебущейся улыбочке, а черти в зрачках уже вовсю отплясывают джигу. — Но даже, если бы я видел их постоянно, тоже однажды утром проснулся бы стервозной сукой. Особенно, если бы мне вдруг сообщили, что ради других люди готовы даже рисковать жизнью — и не из-за чар и приворотов, а по собственной воле.
[indent] Вопреки всем законам здравомыслия и чувству самосохранения самодовольная наглая ухмылка вкупе с деланно-сочувственно приподнятыми бровями не желают сходить с лица феникса. Их ведь учили смеяться своим страхам в лицо. Ну, точнее их просто учили бороться с ними, но для Макса эти два понятия были почти тождественны.

+1

9

[AVA]https://forumupload.ru/uploads/001a/ad/3a/3/15679.jpg[/AVA]
[indent] Бред нахального мальчишки Ренна выслушивает с откровенно скучающим выражением. Он здесь не первый и не последний мастер острого словца, были на ее памяти хохмачи поискуснее.
[indent] - Значит, вы совершили все это по собственной воле, - Ренна возвращается к оброненному признанию бережно, будто отыскала в груде пустышек золотую каплю. - Растеряли имущество ордена, примкнули к прислужнице Тьмы, - она будто бы зачитывает приговор, подписанный и скрепленный всеми необходимыми печатями. - А ведь вы мне почти понравились, - признается Эверин спустя пару секунд, будто размышляет, стоит ли вообще говорить подобное вслух. 
[indent] - В вас есть что-то особенное, вы знаете? Эта мятежность. Сила, если хотите. - Женщина поднимается и смотрит на Макса сверху вниз почти с материнской заботой. - На таких обычно надеяться в самые темные дни.
[indent] На таких обычно и вешают всех собак, равнодушно отмечает про себя Ренна, но вслух говорит совсем другое:
[indent] - Соврать я вам, конечно же, могу, - Эверин согласно кивает, будто только и делала, что ждала этой просьбы. - Например, сказать, что вечное пламя минует ваши головы, что вы выйдете из этих стен, возьметесь за руки со своей маленькой ненаглядной ведьмой, и когда-нибудь однажды - обязательно, ведь так заканчивается те сказки, которыми пичкает вас Орден? - отведете ее к алтарю, - Ренна приподнимает губы в насмешливой ухмылке. - Или что вы станете доблестными эронтами, о которых будут слагать легенды... Впрочем, когда-то это наверняка могло бы стать правдой, если бы вы не избрали иной путь.
[indent] Ренна укоризненно вздыхает, будто журит за мелкую оплошность малолетнего племянника, с той лишь разницей, что детей не обрекают на сожжение за неразумное поведение. Впрочем, будь на то воля Малика, он бы наказывал огнем и младенцев. Интересно, удастся ли ей сдерживать его кровожадность сейчас, когда он окончательно дорвался до власти? Несмотря на то, что добросердечием эрм Ренна не отличалась, ее благоразумие нередко служило хорошую службу. Ее мнение ценилось и было на вес золота. В одном Монро был прав точно: свою карьеру Эверин выгрызла себе зубами. И никакой мальчишка не мог испортить ее безупречный послужной список.
[indent] - Ну как вам картинка, нравится? - Чуть помедлив, интересуется Ренна, и пламя свечей зловеще отражается в ее черных зрачках. Будь у нее больше внутреннего огня, она бы и сама, вероятно, смогла бы стать ведьмой, но таланта, увы не хватило. Кажется, в народе поговаривают, что каждая несостоявшаяся ведьма становится инквизитором. Чтобы мстить другим, более успешным товаркам за нереализованный дар. - А что насчет другой?
[indent] Эверин оправляет плащ, всем своим видом говоря, что они значительно засиделись и пора расходиться. Делает неторопливый шаг, другой, в сторону Макса, чтобы оказаться за его спиной. Замирает, разглядывая чужой гордо вскинутый затылок. 
[indent] - Не вам, фениксам, рассказывать, как трещит ровное пламя костра. Как поднимается к небу алое знамя, - в голосе женщины звучит неподдельное восхищение стихией - и безоговорочная безжалостность в ее словах скользит наточенным лезвием безысходности. - Как ласковы его объятия, - переходит на вкрадчивый шепот Ренна. - Как жаль, что на прощание вам с вашей ведьмой не удастся обняться, - ядовитая насмешка стынет во мраке комнаты. - Но гореть она будет красиво, - небрежно бросает Эверин и делает еще пару скользящих шагов в сторону. На этот раз она стоит к Максу профилем, даже не смотрит на него. - А вас отправят на дыбу. За измену Ордену. - Будничным тоном провозглашает эрм, и никаких сомнений в правдивости ее слов ни у кого не должно и возникнуть. - Или наоборот, - сбивается на задумчивый тон женщина. - У вас были бы пожелания? Последняя воля, так сказать?..

[indent] - Максимилиам Монро, вас казнят - вас и вашу ведьму, - Ренна всплескивает руками и сцепляет ладони замком, будто скорбит. Скорбит о незавидной судьбе вылетевшего из гнезда птенца. Следующая реплика звучит почти сочувственно, только гнев вряд ли поможет фениксу это распознать. - И если в начале нашего разговора у вас еще был шанс что-то исправить, то сейчас, увы, вы только все усложнили. Или вам есть еще чем пожертвовать..? - Оставляет ему слабую зацепку Ренна, однако она почти уверена, что ею он не воспользуется. Ты сам загнал себя в ловушку, мальчик, думает Эверин, но лицо ее не выражает ни чего, что могло бы заподозрить в ней эту непростительную человечность.
[indent] - У вас будет право двух свиданий, о времени вам сообщит стража. Пожелала бы вам приятного пребывания в камере - да только мы, увы, не на отдыхе. Но пожелаю вам все же не проснуться однажды стервозной сукой. Или кобелем, если хотите. А вашей ведьме пожелаю, пожалуй, одного - вообще проснуться, - не то дразнит, не то угрожает напоследок Ренна.
[indent] На сегодня они определенно закончили.

+1

10

— Значит, вы совершили все это по собственной воле. Растеряли имущество ордена, примкнули к прислужнице Тьмы. А ведь вы мне почти понравились.
— А вот вы мне нисколько. — нахально улыбается Ренне Макс. — Имущество Ордена я, кстати, растерял ещё раньше. Вещи, знаете, приходят в негодность — ветер, дождь, дикие звери, мглистые твари... Тьма, в конце концов. Знакомые слова? Или в ваших высоких канцеляриях такого не бывает?
Она поднимается, говоря о мятежности и силе, а тот не верит ни единому слову. Колкие фразочки одна за другой слетают с этого сколь очаровательного, столь же и грязного ротика. И феникс уже не сдерживает презрение в улыбке:
— ...возьметесь за руки со своей маленькой ненаглядной ведьмой, и когда-нибудь однажды - обязательно, ведь так заканчивается те сказки, которыми пичкает вас Орден? - отведете ее к алтарю. — правая бровь Макса удивленно ползёт вверх, и он улыбается Ренне, как обычно улыбаются психам, несущим всякий бред. — Или что вы станете доблестными эронтами, о которых будут слагать легенды... — вторая бровь присоединяется к первой и он опускает подбородок к груди, весело таращась на Ренну.
— К алтарю-ю-ю? — задумчиво тянет Макс и смотрит наверх в утопающий во мраке потолок, словно прикидывая оба варианта и выбирая, какой из них лучше.
— Ну как вам картинка, нравится?
Макс морщит нос и щурится, во взгляде все еще пританцовывают черти.
— Знаете, слишком слащаво. Я бы начал с чего-то более приземлённого. Выйти отсюда, выпить доброго эля в «Золотом Хорьке», съесть их лучший стейк...
Она перебивает его, не дослушав, хотя ничего другого он и не ждал:
- А что насчет другой? — она заходит ему за спину, неторопливо, но, словно крадучись — странным образом сочетая в себе эту скрытную манеру то ли вора, то ли ассасина, и жесткую уверенность стального лезвия, занесённого над чужой шеей — хотя, возможно, именно такие люди лучше всего способны продвигаться по карьерной лестнице в подобных заведениях.

- Не вам, фениксам, рассказывать, как трещит ровное пламя костра. Как поднимается к небу алое знамя... - Макс поднимается, не оборачиваясь, чуть отодвигая ногами стул, словно желая им отодвинуть и ее. Затем разворачивается и присаживается на стол.  - ...Как жаль, что на прощание вам с вашей ведьмой не удастся обняться. Но гореть она будет красиво. — Холод этих слов бьет Макса по спине, а в груди рождается пламя. Он уже не улыбается, лишь складывает на груди руки, следя за ней взглядом зверя, которого загнали в угол, но ещё не посадили на цепь. - А вас отправят на дыбу. За измену Ордену. - Макс хмыкает, но выходит чуть более нервно, чем он хотел бы — нашла, чем напугать, - Или наоборот.
Он бы сострил в ответ что-то про то, что «есть вещи похуже смерти — ваша жизнь, этом Ренна, тому прекрасный пример» или что «глупо пугать дыбой человека, прошедшего тренировочный зал Алого Замка под руководством мастера Дентакри» и ещё добавил бы про запреты для палачей инквизиции в отношении Ордена... но вот это «наоборот» заставляет его сглотнуть горячий шершавый комок в горле и лишь крепче стиснуть челюсти, чувствуя, как пламя из груди поднимается вверх и плещется уже в глотке. Он следит взглядом за Ренной, поворачиваясь к ней всем корпусом.
- У вас были бы пожелания? Последняя воля, так сказать?..
— Да. Всего одно, — его голос звучит низко и зло, словно он пытается говорить сквозь сжимающие спазмом горло противоречивые эмоции, — найдите себе уже мужика, — и главная из них — хорошо контролируемая ярость, — заплатите ему, если потребуется — Монро издевательски скалится, — и пусть он отдерет вас, как последнюю портовую шлюху. Во всех позах и местах. — Макс похабно-доверительно приподнимет брови, — Глядишь, и полегчает. А то знаете, все проблемы у таких женщин как вы обычно от недотраха.

— Максимилиам Монро, вас казнят - вас и вашу ведьму. — холодная рука страха снова стискивает сердце феникса, а слова вторящим самому себе эхом бьются в черепной коробке изнутри — «вашу-вашу-вашу... вашу ведьму» — ...Или вам есть еще чем пожертвовать..? - но все остальные эмоции сгорают в пламени ярости.
— Продать вам душу, может? — Макс усмехается, но его почти трясёт от злости, от этого лицемерия и тотального равнодушия — никого не интересует правда и чужие жизни, словно свечки, которые так легко задуть, — Я думал, ваша организация носит имя, рождённое от слов «истина», «свет»...  [как вариант про смену названия — lux, verum, licht, wahrheit...] — он косится на подсвечник с двумя свечами на столе, но Ренну все это не интересует.
- У вас будет право двух свиданий, о времени вам сообщит стража. — Макс цокает языком и отрицательно машет пальцем в воздухе, не размыкая сложённых на груди рук.
— У меня есть право двух моих личных, — он делает акцент на этом слове, —  свиданий. И ещё столько, сколько Орден захочет выбить у вашей канцелярии, если на то будет воля магистра.
Ибо самое первое, чему тебя учат, когда ты приходишь в Орден — это не как держать меч, варить ограждающее от Мглы зелье и отнюдь не перечень необходимых любому уважающему себя фениксу добродетелей.  Это Устав Ордена. И самые главный там пункты — «Права» и «Обязанности» — и именно в такой последовательности. Потому что холодное противостояние с Инквизицей, которая была создана в своё время в поддержку Ордену, теперь занимало головы всей орденской верхушки. Ну хоть на что-то сгодился пыльный фолиант.
А Ренна в ответ желает ему... проснуться с приставкой «не». Ему — и Анике.
Феникс выдыхает. Очень сложно сдержать себя и не разбить стул об эту маленькую блондинистую головку. Ей, пожалуй, везёт, что он никогда не поднимает руку на женщин. Даже таких стервозин. И статус эрма бы не остановил разъяренного феникса. Он снова выдыхает, стараясь успокоиться, чтобы голос не дрожал.
— Вас не интересуют ответы. — Макс разочарованно поджимает губы, — Вы вызвали меня сюда, чтобы запугать. — это не вопрос; он расцепляет руки, и берет со стола простенький подсвечник на две свечи, начиная крутить его и наклонять его в разные стороны, следя взглядом за подрагивающим пламенем, — Забавно, что люди, которые стремятся держать других в страхе, как правило, сами до усрачки боятся всего подряд. — феникс поднимает взгляд на Ренну и морщится, не это он хотел сказать, совсем не это.

Забавно, что даже один такой маленький огонёк способен создать досточно света, чтобы даже в самом темном подземелье можно было разобраться, куда ведет лестница впереди — вниз или вверх, где порог или косяк, о которые легко можно запнуться, где бездна, а где путь, который выведет тебя наружу. Голос мастера Мильтрана, кажется, поселился в его голове навсегда. Да, вот что он хочет сказать ей — донести свою мысль. Наглядно. Хотя и до последнего не верит, что это хоть что-то изменит. Но разве что ради Аники...

— А ещё забавно, что огонь всегда стремится гореть строго вверх. Его, конечно, можно погасить, — Макс прищипывает один фитиль пальцем, и более тусклая свечка с шипением гаснет. — но никакие ваши доводы, уставы или... угрозы, - Макс издевательски хмыкает, — не убедят его гореть вниз или вбок. — осклабившись, произносит феникс, а потом внезапно интересуется с неподдельным злорадством в голосе, — Вы боитесь Темноты, эрм Ренна? Или вы на Её стороне? - Макс пристально смотрит на Ренну исподлобья, медленно выдыхая, и пламя свечи колеблется, но снова выравнивается, — Потому что желая уничтожить Анику, вы своими руками делаете... вот это. — и Макс коротким выдохом задувает вторую, более яркую, свечку, погружая допросную в непроглядный мрак подземелья.
Макс отламывает ту свечку, которую он задул, и прячет её в карман.

*    *    *

— В третью, — кивает эрм Малик начальнику стражи, проходя в допросную под номером три.
Там уже все готово. Малик привычным взглядом оглядывает освещенную несколькими факелами комнату. По краям висят цепи, разной формы гнутые инструменты, что-то ржавое, что-то блестит и выглядит совсем новым. Три недружелюбного вида механизма из дерева, стали и цепей стоят прижатые к стенке и прикрытые грязной тряпкой в бурых разводах. Посередине стоит стол. И два деревянных стула с подлокотниками с обеих сторон стола. На том кресле, что ближе ко входу, прикручены кандалы для рук и ног.
Малик упирается спиной в противоположную от входа стену, поджидая жертву в тени факелов, как паук в паутине. Он сжимает и разжимает пальцы, чёрные кожаные перчатки скрипят — инквизитор немного нервничает, словно в первые свои разы, когда ему самому доверили вести допросы. Усмехаясь самому себе, Малик резко вдыхает в себя холодный, влажный и душный воздух подземелья и медленно выпускает его из себя. Он до последнего не верит, что эта ведьма может оказаться той девчонкой, устроившей переполох... Аника — мало ли таких имён по всем городам и весям Долины.
«Но, много ли из них ведьм?»

Ключ скрежещет в замке, железная дверь со скрипом отворяется, и амбал-охранник делает шаг в камеру.
— Встать. — рявкает лысый стражник, даже не удосуживаясь обратиться к Анике лично, и в два широких шага оказываясь возле неё.
Он не ждёт, пока она подчинится, хватая ее за руку пониже плеча, и дергает наверх, как куклу.
— Пошла. - толкает он ее вперёд.
Второй перехватывает её на выходе и вторит первому:
— Пошла. Ведьма, — слово из его уст звучит, как плевок.
Они тащат ее за собой, наплевав на то, что она может не поспевать за двумя рослыми мужиками и, чтобы ее постоянно не дергали за собой, она должна едва ли не срываться на бег, а их жесткие пальцы грубо смыкаются на тонких плечах и предплечьях, не позволяя ни дернуться в сторону, ни даже запнуться. Лысый недоволен тем, чем ему приходится заниматься. Но лишь бы Малик опять не читал им лекцию о том, что они слишком мягкие с заключёнными. А то он теперь большая шишка, сидит в совете — ещё может и жалование урезать за профнепригодность.

И спустя пару минут ведьму бесцеремонно вталкивают допросную. Оба стражника шагают внутрь и остаются возле двери. Малик отлипает от стены, шагая на свет. Струящимся запутанным мантиям он предпочитает обычный чёрный пиджак с Алой подстёжкой поверх чёрной же рубашки. Малик всегда носил попроще, поскромнее и, главное, не стесняющую движений. Зато начищенные чёрные сапоги блестят даже в желтом свете факелов. А на поясе у него торчит ручка свернутой плети, оплетённая уже заметно поистершейся кожей.
Едва заметно усмехаясь, Малик подходит к столу и берет с него серую жесткую тряпку, сложённую в несколько раз.
— Переодевайся. — командует он ей, и бросает тряпку, на проверку оказывающейся тюремной рубахой, ей в лицо. — Живее.
Два здоровых охранника за спиной Аники как бы намекают на то, что господин в чёрном ждать и уговаривать кого-то по-хорошему не будет. Один из них выдыхает, заинтересованно-издевательски усмехаясь, а лысый просто смотрит стеклянным взглядом.
Малик тоже не отворачивается. С мрачным удовлетворением он смотрит на жертву в сереньком застиранном бельишке, сидящем не очень-то по фигуре. Ну да и ясное дело — там и фигуры-то толком нет. Кожа и кости — такую вздёрнешь на дыбе, сломается через две минуты. А Малику такого не надо, он любит обстоятельно подойти к делу. Выяснить все детали — даже самые незначительные — сложить картинку, выстроить цепочки событий, словно собирая каждое своё дело по кусочкам, как детскую мозаику.
— И обувь. — холодный тон не терпит возражений. — Снять.
Когда Аника предстаёт перед ним в сером мешковатом одеянии, он кивает охранникам, и те все так же грубо усаживают ее в кресло. Кандалы с характерным металлическим звуком защелкиваются на руках и ногах, и Малик, прежде чем небрежным жестом отослать охранников закрыть за собой дверь с той стороны, забирает у одного из них электрическую дубинку.
Малик подходит к столу и садится. Кладёт на него, кладёт ее на стол между собой и Аникой. Некоторое время молча рассматривает ведьму перед собой, а затем изрекает.
— Ты уже была в инквизиции? Аника. — и ее имя в его устах звучит с особой интонацией, сочетающей в себе любопытство и... что-то ещё — определенно тёмное.

— Я эрм Малик. — произносит он с достоинством, — Я буду задавать тебе вопросы. И хочу получать на них честные ответы. Твой дружок феникс достаточно рассказал под сывороткой. Его речь была очень путаной и не всегда понятной, — Малик брезгливо усмехается, — так что запомнить все с первого раза не удалось бы никому. Поэтому не вздумай мне лгать. Ты поняла? — он жестко смотрит на неё, а потом переводит взгляд на дубинку, лежащую между ними.
— Первые три вопроса. Как ты убила Стража? И почему ты вышла из светлого круга? Эти два связаны, будут считаться за один, — Малик снова криво усмехается, сканируя лицо Аники взглядом, словно рентгеном, — Кто принял решение спасать Мартина? И... — он делает паузу, — Как ты заставила феникса Максимилиама Монро помогать тебе? Зелье? Приворот? Заклятье?
Малик самодовольно откидывается на спинку стула, ожидая ответной реакции ведьмы и, в целом, готовый ко всему.

+1

11

[indent] Что и говорить, первые пару месяцев после побега Анике пришлось не так уж и трудно. Справляться с непостоянством природы в самый разгар лета не так уж и сложно, да и лес, принявший девочку как заботливый ласковый отец, будто бы направлял ее, давал подсказки, вел в нужном направлении. Какое было нужным, впрочем, девочка и представить себе не могла.
[indent] Разок пришлось столкнуться и с тьмой, но Аника чувствовала: она была не одна. На ее сторону будто бы встала каждая живая травинка, и эта встреча прошла для девочки почти безболезненно, разве что оставила на пару недель неприятное жжение в ладони. Но и оно вскоре забылось в круговороте последующих событий.
[indent] Свою первую осень вдали от храма Аника провела при цыганском таборе. Люди там были разные: против магии ничего не имели, но их образ жизни девочку тяготил. И если кочевать ей нравилось, то заставить себя попрошайничать девочка никак не могла, за что ей несколько раз крепко досталось от Ясмиры, красивой статной цыганки с ловкими пальцами - именно ими она без зазрения совести вытаскивала чужие кошельки. Ими же она могла влепить Анике звонкую пощечину. За одной из таких сцен их и застал господин Берто.
[indent] Аника помнит его как сейчас. Тонкий изящный юноша с жгучим взглядом, таким, как будто касаешься тьмы, и тенью улыбки на бледном лице. Он был хорошо одет, говорил грамотно и искал себе помощницу - господин Берто увлекался врачеванием и надеялся найти лекарство от недуга, от которого умерла его младшая сестра.
[indent] Иногда он говорил Анике, что они с ней были очень похожи. Лишь многим позже ведьма узнает, что господин Берто сам свел сестру в могилу. Чуть раньше она узнает, что табор не отпустил ее по доброй воли, а продал. Какая ирония: ей то казалось, что она ушла с Берто по собственной воле.

[indent] Макса все не возвращают. Ведьма растерянно выдыхает, будто на какое-то время она забыла как дышать и настороженно вслушивается в звуки подземелья. По углам здесь тут и там жмутся миражные твари, питаются остатками боли и ненависти, но к Анике они не подступают - поживиться им нечем, а потому девушка, пусть и недолго, чувствует себя в хрупком коконе, отделяющем ее от неотвратимости внешнего мира. Тонкая оболочка ломается с приближением стражников. А Макса все еще нет.
[indent] Аника не успевает ни встать, ни обернуться - грубая хватка сжимается на плечах. Призрачное успокоение слетает с нее встревоженной птицей - девушку тащат по темным коридорам, как ягненка на заклание, а когда в лицо ей летит пыльное платье, ведьма снова невольно задерживает дыхание.
[indent] Об Инквизиции ходят немало слухов, и слышать ей доводилось о ней немало. Только ленивый не составит байку о подземельях. Только младенец не знает, что черно-алые одеяния здесь носят, чтобы замаскировать пятна сажи и крови. Какие следы оставит она?..
[indent] Ведьма раздевается, стиснув зубы и закрыв глаза. Она не хочет думать о том, сколько людей носило эту рубашку до нее, только игнорировать прикосновение к грубой ткани у нее все равно не выходит - Анику мутит от осевших на нитях стонов и криков.
[indent] Девушка послушно снимает обувь. Облако ее выцветшего платья лежит теперь прямо так, на полу. Каменный пол под ногами горит льдом и безжалостностью. Кровь стынет у ведьмы в жилах, но она не сопротивляется, даже когда на запястьях и лодыжках смыкаются металлические челюсти замков. Бессмысленно и бесполезно.
[indent] Аника уговаривает себя не бояться и все равно боится, потому что совсем одно слышать чужие истории, чувствовать боль стекающих с чужих ладоней, и совсем другое - повернуться к грядущей муке лицом к лицу. Ведьма поднимает голову и встречается с инквизитором глазами.
[indent] Синий взгляд напротив совсем не такой как у Макса. Прозрачный и холодный, как январский лед и вода под ним на Круглом озере. Аника помнит, как провалилась однажды - как обожгло легкие и перехватило дыхание. Как онемели пальцы, как обездвижило ноги. Сейчас она чувствует почти то же самое. Только вокруг них не вода и не лед, а тьма и серь, поджидающие новой порции страданий.
[indent] Она узнает его сразу. Годы не изменили ни стати, ни взгляда, ни непроницаемого выражения - да и картинки с того далекого хутора, где у нее было пара счастливых лет детства, такие яркие, как только что проявленные фотографии.
[indent] Аника смотрит Малику в лицо и думает, есть ли еще хоть что-то на свете, что может заставить ее страдать?
[indent] Мужчина напротив тем временем демонстрирует свое превосходство всеми доступными средствами. Движения его не скованы кандалами. Он вооружен. И одет как ему вздумалось. Ведьма тщетно пытается разглядеть в нем хоть луч света, способный согреть мрак. Но вопросы слушает с прилежным вниманием - обычно это выражение расценивают именно так: желание слушать и осознавать сказанное. Так удавалось иногда защититься от гнева господина Берто, который, впрочем, быстро разгадывал притворство.
[indent] Анике кажется, что она слышит, как звенят, разбиваясь, склянки в лаборатории Берто, но это всего лишь мираж, и вместо звона тишину прорезает вкрадчивый вопрос.
[indent] - Ты уже была в инквизиции?
[indent] - Нет, не была. - Коротко отвечает девушка. Ей неудобно, и она еле заметно ерзает, только комфортнее от этого все равно не становится. Ей-богу, на костре было бы куда приятнее - хотя бы согрелась. Аника думает, что бы ответил на такой вопрос Макс, и ей кажется, что у феникса нашлось бы в арсенале что-то насмешливое. Наверняка неуместное, но то, от чего захотелось бы непременно рассмеяться. Может, он спросил, можно ли купить абонемент на посещение или захватить домой сувенир. Мысль об этом отражается слабым подобием улыбки на девичьем лице. Но сердце у нее встревоженно ноет и плачет.
[indent] - Как ты убила Стража?
[indent] - Стража убила не я, - Аника не уверена, стоит ли вообще отвечать на вопросы сидящего перед ней мужчины, но что-то, что не сможет ничего испортить, она наверняка способна сказать. - Тьму губит свет.
[indent] - И почему ты вышла из светлого круга?
[indent] Ведьма снова думает о том, что бы сказал бы Макс. Пошутил бы он про то, что со счетом у Инквизиторов точно не все ладно? От этих мыслей страх будто бы постепенно разжимает тиски - ненадолго, но дает сделать короткий вдох.
[indent] - Людям нужна была помощь. - Поясняет ведьма и чуть ведет головой в сторону, но тут же болезненно морщится. Ошейник будто стал в разы теснее, словно от воспоминаний весь ее внутренний свет ринулся наружу, но встретил непреодолимое препятствие.
[indent] От последнего вопроса Аника вздрагивает будто бы от удара. Она? Заставила? Она ведь слышала пленку, Макс этого не говорил! Ведьма медлит, раненная подозрениями. Она окончательно приходит к выводу, что что бы она ни сказала, все обернется против нее, но молчать почему-то еще страшнее, а потому Аника все же разлепляет губы:
[indent] - Я не заставляла. - И снова молчит и больше на Малика даже не смотрит. Что она действительно понимает, так это то, что ни одно ее слово он не услышит.

[indent] - Как у тебя получилось?! - От крика Аника вжимает голову в плечи, но молчит, потому что напугана произошедшим. Склянка, которой метили ей в голову, так и не достигла цели - Берто промахнулся, и теперь мокрое пятно красовалось на свежевыбеленной стене, а над осколками вилось кислотное облако. Одному господину было известно, что за дрянь хранилась в склянке все это время. - Что ты сделала, отвечай?!
[indent] - Я просто изменила пропорции, - Аника открывает рот, только когда крик угасает, но ее "просто" будто подливает масла в огонь. Берто хватает ее за предплечье и рывком тащит к столу - к злополучной склянке, в которой плавится жидкое солнце. - И добавила куркумы. Она на кухне была.
[indent] - Как?! Этот рецепт моя семья пыталась восстановить десятилетиями! А ты просто изменила пропорции?!
[indent] Аника замирает, не зная как реагировать, ведь точно такую же реакцию вызвал вчерашний неудавшийся эксперимент, так что девочка абсолютно сбита с толку. Берто разворачивается в крохотной лаборатории подобно смерчу - ведьме кажется, что еще чуть-чуть, и он уничтожит и ее, но гнев гаснет так же внезапно, как и начался.
[indent] Берто вдруг отшатывается от нее, выпуская из хватки, и хватается за голову, будто стыдится проявленных эмоций, а на деле, пытаясь задвинуть сверло головной боли, сковавшей череп. Аника уже научилась различать эти моменты, только на этот раз она не стремится облегчить чужую боль. Ее пугает дрожащая за ней тень.
[indent] - Запиши рецепт в книгу, - хрипит Берто и вываливается из комнаты, громко хлопая дверью. - И убери весь мусор!.. - доносится до Аники из коридора, и все, чем занимается девочка остаток вечера - это убирает осколки, пытается смыть кислотное пятно со стены, вносит записи в толстый кожаный фолиант.
[indent] В памяти у нее то и дело всплывают слова Орелии. "Я хочу, чтобы ты помогала тем, кто в этом нуждается." Анике хочется верить, что она поможет. Что она уже помогает.
[indent] Она бросает последний осколок в ведро и задумчиво смотрит на собственную руку, где остался след от чужой ладони.
[indent] Жжется.

+1

12

Кромешная тьма нарушается голосом Ренны, зочущей стражу. Кажется, страда здесь ничему не удивляется. Один из них снимает факел со стены у входа и входит в допросную, второй остается снаружи.
— На выход. — безэмоционально командует он и кивает фениксу, уже успевшему поставить подсвечник на стол.
Максу снова дают возможность самостоятельно дойти до камеры под конвоем, никто не тащит его за собой и не пихает в спину.
Когда они подходят к камерам, в полумраке факельного света за перекрещенными стальными прутьями Макс пытается разглядеть на полу сжавшуюся в  клубочек Анику. Но ее камера пуста. Сердце феникса ёкает и спотыкается в груди и непроизвольно ускорив шаг, он едва не налетает на идущего впереди охранника — и то только потому что тот, что был сзади, вовремя схватил его загребущим движением за плечо.
— Куда торопишься? — недовольно морщится лысый, а его напарник отворяет дверь камеры со скрипом.
— На костёр, — бездумно брякает Макс первое, что приходит в голову и, улыбаясь, чинно проходит мимо стражников в камеру.
Дверь захлопывается с жестким лязгом, и ключ снова мерзко скрипит в замке. Но Макс почти не слышит этого, завороженно глядя на пустое место, где сидела Аника, когда его увели.
Обсуждая его шутливый ответ, на который даже остроумный лысый не нашёлся сразу, что ответить, охранники уходят. А Макс делает несколько шагов к разделяющей их с Аникой камеры решетке. Страх, который Ренна поселила в его груди, снова окреп и стиснул сердце и легкие. Максу даже показалось, что ему стало трудно дышать — точно как в детстве, когда он долго болел одной очень тёмной зимой, унёсшей с собой не одну жизнь. Он отошёл к единственной каменной стене в камере и на мгновение прислонился спиной к решетке, украдкой доставая из кармана обломок свечи с надеждой, что память о тёплом настоящем пламени как-то поможет ей, когда ее вернут в камеру. Если... Макс отшатывается от решетки и начинает бестолково кружить по замкнутому помещению. А затем, просунув руки в решетку с другой стороны от камеры Аники, Макс начинает разминать спину и тянуть плечи — Ренна обещала ему дыбу, неизвестно, насколько серьезно стоит расценивать ее слова, но физические упражнения всегда его успокаивали, так что хуже явно не будет.

*   *   *

Малик слушает ответы ведьмы очень внимательно. Она не очень-то горит желанием отвечать. И от того желание посмотреть, как ярко она будет гореть на Огненной, становится все сильнее. Но у него есть цель — о которой нельзя забывать, и, спасибо Ренне, которая всегда готова ему об этом напомнить.
Малик кивает на ответы, задумчиво улыбаясь, словно самому себе, а внутри него распускается ядовитый цветок раздражения, готовый принести плоды гнева.
— Что, жмёт? — с участием, в котором сквозит откровенное злорадство и удовлетворённое превосходство, интересуется он, когда ведьма ведёт головой и натыкается на ошейник.
Но вот ее последний ответ заставляет его даже улыбнуться:
— Я не заставляла.
Малик жмурится, как сытый кот:
—  Значит, он по собственной воле примкнул к тебе, тёмной ведьме. И решил спасать Мартина тоже сам. И амулеты, отданные Тьме — полностью его вина. — вкрадчивым мягким голосом резюмирует Малик.
Подождав реакции ведьмы, чтобы до неё точно дошло все сказанное, он продолжает, возвращаясь к ее первому ответу, а заодно доходчиво объясняя ей, почему она темная — и почему феникс Максимилиам Монро совершил непоправимую ошибку, связавшись с ней.

Проникновенный мягкий, почти отрешенный взгляд, которым он одаривает ведьму, профессионально скрывает таящееся внутри привычное раздражение. А раздражает его буквально всё. Начиная от Магистра, который, лишь бы обтяпать собственные делишки, к коим Малик никак не мог подкопаться, бросил им, словно кость собакам, этих двоих и путаную запись, которую Малик слушал трижды, выуживая все возможные зацепки. Их оказалось слишком мало, чтобы обвинить в чём-то Орден, и оставалось лишь сконцентрироваться на том, чтобы сунуть в костёр феникса — малое достижение, конечно. Но хоть как-то прищемить не в меру распушившему пернатый хвост Ордену, а чертов Альбейл в этом никак не помогал, хотя и торжественно клялся. И, заканчивая этой конкретной ведьмой, её внешней послушностью и кротостью, граничащей то ли с безволием, то ли с очень хитроумной игрой. В последнем Малик откровенно сомневался, хотя на всякий случай его бесили оба варианта, ибо он привык к тому, что на первом допросе ведьмы скалятся, плюются в лицо, фыркают на стражу, орут проклятия, а потом трясутся от страха и рыдают, умоляя о помиловании. А эта... смотрит глазами ягнёнка, приведённого на заклание и пытается разве что неумело юлить, отвечая на вопросы. Хотя ее судьба по мнению Малика уже решена — доказательств более, чем достаточно, остается лишь выбить из неё формальное признание, что очевидно несложно сделать. А вот приплести феникса к этой тёмной истории куда важнее, и ведьма должна сыграть в этом деле свою роль — тем или иным способом.
Стражник входит в камеру, Малик привычно хмурится — он не любит, когда кто-то прерывает допрос, хотя он сам просил Ренну сообщить ему о её результатах. Лысый шепчет что-то Малику на ухо, от чего тот хмурится ещё сильнее, а потом криво ухмыляется.
— Спасибо, Арно. — чопорно отвечает он, и стражник покидает комнату, а Малик с трудом гасит вспыхнувшее вновь раздражение.
Феникс отказался отвечать на вопросы и единственное, что он сказал, что шёл за ведьмой по своей воле. Ведьма это только что подтвердила. По сути, если только Монро не решил бы сдать им Орден со всеми потрохами, не столь важно, что он сказал на первом допросе. Поскольку Ренна предложила очень хитроумный план, и он настолько пришёлся Малику по душе, и он даже согласился отдать ей феникса и отыграться пока на ведьме, к которой, со слов Ренны, переданных стражем, феникс неровно дышит.

Злорадная темная ухмылка рождается на презрительно поджатых губах инквизитора. Малик, конечно, ещё уточнит, как именно проходил допрос — во всех деталях. Зная мягкие методы Ренны, он иногда просто не мог сдержать зверя внутри себя, глядя, как эти сволочи изрыгают проклятия в ее адрес, а она не торопится доставать плеть, чтобы научить ублюдков манерам. Лишь записывает им в список обвинений оскорбление эрма. И да, конечно, она пыталась сдерживать его и его злость, много раз подряд убеждала не переходить границы дозволенного Уставом эрмов, даже прикрывала, когда Малик перегибал палку. Но одного взгляда на наглую физиономию этого Монро в зале Слушаний Малику хватило, чтобы понять, что с ним придётся повозиться.

— Что ж. — возвращаясь мыслями в комнату допросов, Малик подаётся вперёд и рассеянно касается пальцами дубинки, лежащей перед ним на столе, словно гладит по спине кота кончиками пальцев. — Значит, светлый круг защиты мешал тебе светом же добить Тёмного Стража. — Малик щурится, мол «ты меня тут за идиота не держи, девочка» — Твой дружок сказал, что ты к нему подошла и... всосала его. — бровь мягко приподнимается в наигранном удивлении, — Интересно, как? — пожалуй единственная искрення эмоция на его лице — любопытство, —  Ну же, ведьма, расскажи мне, как все было на самом деле. По-хорошему. — инквизитор кривит губы в ленивой усмешке, и с совершенно неискренней заботой в голосе добавляет, — По-плохому всегда успеется. — а затем великодушное позволяет, — Можешь не отпираться. Мне только что передали, что твой друг Макс признался, что ты при нем использовала тёмную магию.   И вот какая проблема. — Малик загадочно понижает тон, продолжая водить пальцем в перчатке по дубинке, — Если он с твоих слов действовал по своей воле, а сам он в этом уверен... — он делает нарочитую паузу и меняет темп речи, — Ты знаешь, что светит фениксу, добровольно связавшемуся с Тьмой? — Малик доверительно улыбается Анике одними уголками губ, но холодные глаза пусты, как у хищной птицы, — Костер. Большой яркий костёр. И, увы, фениксы не восстают из пепла, как сказках. — Малик внимательно следит за взглядом и выражением лица Аники, пытаясь разглядеть, имеются ли какие-то чувства к фениксу у этой ведьмы, или этот дебил безответно втюхался в неё и тем самым так удачно подставил Орден, явившись с ней под  ручку прямо в лапы к Инквизиции.

Он выдерживает паузу, давая ведьме отреагировать как ей будет угодно на его слова. Его даже немного радует, что ведьма не собирается сотрудничать. Необходимость улыбаться магистру все сегодняшнее утро изрядно его взбесила. А все, что дал ему этот старый хрен — никчемный член их Ордена и ведьма, которая даже не пытается особо сопротивляться. Ну ничего, он из неё достанет это животное желание жить и сделать ради ещё одного вдоха без боли все, что угодно — из всех доставал. Ну почти. К иным просто нужен особый подход. А насколько эта мадам особая?

Малик улыбается собственным мыслям одной из своих омерзительных улыбок, вводящих в ужас заключённых, которые уже знают, что обычно следует потом. И затем он резко меняется во взгляде, выражении лица и движения из кошачье-мягких становятся жесткими и порывистыми. Он встаёт, со скрипом дерева по каменному полу отодвигая по инерции стул, берётся за дубинку, обходит стол и одним резким движением разворачивает стул с ней лицом к себе, словно тяжелый стул с ней ничего не весит. Инквизитор упирает дубинку чуть повыше колена Аники, как раз там, где заканчивается линия небрежно задранной ткани тюремной робы. Малик ждёт, пока она поднимет на него взгляд — первое, чему она должна научиться, не поднимать взгляд, пока он сам ей это не прикажет. Ну а второе, что ей предстоит выучить — это отвечать на заданные им вопросы быстро и четко. Хотя Малик уверен, что с этим у неё точно возникнут проблемы.
Разряд тока, впрочем, бьет девушку вне зависимости от ее реакции — первый раз всегда тестовый, жертва должна точно знать, что ее ждёт. А стальные пластины на стуле под спиной и задницей способствуют усилению эффекта. На коже после удара током остаются две красные точки, как два небольших ожога, а мышца, куда попал разряд, почти полностью немеет.

Инквизитор деловито переносит дубинку на вторую ногу. Рядом стоит ведро с водой, о том, что  мокрая ткань и кожа проводит электричество лучше, Малик расскажет Анике в процессе их нехитрого диалога. А пока она сама должна понять простую закономерность: один вопрос, один удар током в случае, если ответ Малику не понравится - в частности, все эти «не знаю», «так вышло», «спросите у них», «я ни при чем», «свет всегда побеждает тьму», «я просто хотела помочь» или «я этого не делала». Малик не верит ни в невиновность, ни в сострадание, ни в помощь без выгоды, и уж тем более в настоящую любовь. Он верит только в боль и страх — они показывают истинное лицо людей. И ясно, как белый день, что любят люди только самих себя и за возможность ещё хотя бы раз увидеть небо и глотнуть воздух свободы скажут почти что угодно, лишь бы на костёр отправили кого-то другого.
— Как Мартин попал в руки Тьмы? Почему Лисьенна не настояла на том, чтобы нести амулеты в Дизэтуар? Зачем тебе нужны были эти амулеты? Что за ритуал проводила Лисьенна в разрушенном замке? — он щёлкает ее по руке, даже не дождавшись ответа, чувствуя, как что-то толкает его просто причинить ей боль, оправдывая себя тем, что она все равно начнёт сейчас мяться и мямлить, что не знает, — Конкретно? Какой?
Он так увлекается, что даже не сразу замечает легкую тень головной боли.

Малик разочарованно вздыхает. Виски начинает ломить сильнее, и он чувствует нарастающее раздражение. Ведьма никак не усвоит второе правило. Почему-то сейчас его это не радует. Вообще ничего сейчас не радует.
— Попробуем ещё раз. — он отходит, взяв ведро с водой и с размаху выливает его на ведьму, целясь в грудь, чтобы намочить все платье, потом подходит и оставшуюся в ведре стылую воду выливает ей за шиворот, все же испытывая в этот момент мрачное удовлетворение. — Наверное, ты знаешь, что вода проводит электричество лучше, чем что-либо другое. Если нет, — его губы кривятся в раздражённой высокомерной ухмылке, — сейчас узнаешь. — он даже не пытается скрыть превосходство в голосе, — Итак. — он щёлкает ее током по внешней стороне бёдра. — Как вы перешли горы, перевал ведь уже засыпан? Какой магией ты добила Чёрного стража? Кто решил спасать Мартина? Чем ты приворожила Монро? — череда вопросов, как и ударов разрядами — уже по телу, плечам и даже в живот — продолжается, смысл и последовательность ясны лишь одному Малику, а затем он внезапно делает паузу, щурится он накатывающей волнами непойми откуда взявшейся головной боли и тихо, с глухой угрозой в голосе, задаёт самый выбивающийся из общего ряда вопрос, — Куда ты пошла, когда сбежала от матушки Орелии? — излюбленная манера Малика — задавать вопросы так, чтобы извернуться, отвечая на них было бы совсем непросто, особенно, если жертва понимает, о чем речь.

+1

13

[indent] Кажется, они говорят на разных языках, потому что не только не понимают друг друга, но и не слышат того, что говорят.
[indent] - Я не темная, - возражает ведьма, но Малик и слушать ничего не желает. Он говорит ей о фениксах, о костре, о перерождении из пепла, и это, пожалуй, единственный раз, когда она смотрит на него с неподдельным ужасом. Они возведут Макса на костер. Оплавят бескорыстное сердце. Обратят в пепел. Не это ли должно стать концом мира?.. Пусть даже только ее мира. - Он не мог так сказать, - вырывается у Аники помимо воли.
[indent] - И, увы, фениксы не восстают из пепла, как сказках.
[indent] - Вы читали не те сказки, - равнодушно отзывается девушка, и в голосе ее звучит не то сожаление, не то жалость. А потом Малик поднимается и разворачивает к себе ее стул...

[indent]...у мастера Берто, а если подумать, то, много у кого еще, была возможность проверить выносливость маленькой хрупкой ведьмы, которую он купил за горсть медяков. Если бы Малику выпал шанс перемолвиться с ним парой слов, эрм узнал бы, что Аника из тех, кого не сломать, как бы ни хотелось. Не втоптать в грязь и не развеять по ветру. Аника из тех, кто сгибаясь под властью чужой агрессии, становится только сильнее. Захочешь сжечь таких дотла, а сквозь пепел все равно прорастут цветы. Разрубишь стебли - а силой напитается каждый отросток.
[indent] Ведьма вскидывает отрешенный, будто бы всепонимающий взгляд. Малик такой не первый. Малик такой не единственный. Он такой, увы, не последний. Она знает, что вот-вот произойдет, и за пеленой страха где-то внутри разливается непоколебимое спокойствие и ...знание. Он может ее искалечить, но получить желанное все равно не выйдет.
[indent] Она не темная. И она сильнее него. И кольца кандалов и ошейника ее не удержат. Эрм, кажется, уже это понял, даже если не смог признать, а потому его жестокость только набирает обороты.
[indent] - Ваши амулеты мне не нужны, - только и говорит Аника на ту лавину вопросов, ответы на которые так интересует инквизитора.
[indent] Боль прокатывается по тонкому телу, электрическим разрядом - по немеющим мышцам. Крадет стоны, а вскоре - и крики. Аника запрокидывает голову, закрывает глаза, а вопросы все перемежаются с острыми укусами тока. Малик стремится вселить в нее ужас, провозгласить свою власть над чужой жизнью, только все это не имеет никакого смысла. Ужалить больнее, чем тьма, у него все равно не получится. А с этой тварью Аника сталкивалась куда чаще, чем с такими людьми, как Малик.
[indent] На девушку льется стылая вода - в ней нет ни капли света, и это куда больнее, чем следующий заготовленный удар. Но пощады Аника не просит. В ее маленьком упорном сердце ухитряются ужиться абсолютное смирение и гордость. Просить за себя она так и не научилась. Пожалеть ее она просила только однажды - но ее мучителя тогда это только раззадорило. Стоит ли повторять печальный опыт теперь?
[indent] - Я не темная, - упрямо шепчет ведьма, будто убеждает в этом саму себя. В инквизиторских подземельях так глухо и сыро, что еще чуть-чуть - и теплую ласку света уже и не вспомнить. Все остальные вопросы девушка бессильно игнорирует - да и задает их Малик, скорее, для сущей формальности. Решение принято, вердикт вынесет, осталось лишь только удовлетворить ненасытную тварь из ненависти, сидящей внутри. Именно так и ведут себя люди, которых не научили ни слушать, ни слышать.
[indent] Усталость сжимает Анике сердце - она так устала. Бежать, бояться, спасаться и спасать - принимать глупые придуманные законы людского мира, приручать чужую боль и отгонять страхи.
[indent] Ведьма с трудом разлепляет веки, смотрит в обезображенное злобой и разочарованием лицо напротив и думает о том, как ей не хватает тепла костра. Искорок доброты под подушечками пальцев. Полуденного разомлевшего солнца. А еще она думает о том, что даже сейчас смогла бы рассеять его боль, только руки у нее скованы и онемели. И она не хоч...
[indent] - Куда ты пошла, когда сбежала от матушки Орелии?
[indent] Этот вопрос почему-то ранит больнее остальных, хотя при упоминании имени матушки Аника находит в себе силы улыбнуться, а вместо ответа вспоминает слова, которым научилась давным-давно, еще когда у нее был дом.
[indent] - Господи, сделай меня орудием Твоего мира, - чуть слышно шепчет ведьма, и голос ее ломается и прерывается, будто отправляет зашифрованный сигнал s-o-s. Только, кому? Никто не придет. - Там, где ненависть, дай мне приносить любовь. - Голос Аники чуть крепнет, будто воспоминания придали ей сил, и губы ее все исторгают слова молитвы Святого Франциска, будто она заучила ее только вчера. - Там, где тьма - приносить свет...

[indent] - Мир жесток, - говорила ей матушка, прижимая ее маленькое тельце бесцветными мглистыми ночами, когда о смене дня и ночи можно было только догадываться. - Будет испытывать тебя на прочность - так он делает со всеми. И свет не всегда будет рядом, Аника. Ты должна быть к этому готова.
[indent] - И что же тогда делать?
[indent] - Ищи свет внутри себя.

[indent] - ...только кто умирает - тот воскресает для жизни вечной, - Аника не помнит, как договаривает слова молитвы - все это происходит с ней будто в полузабытьи. Не слышит она и новые вопросы. Девушка не уверена, что он вообще говорит ей что-то еще.
[indent] Ведьма снова поднимает измученный взгляд на эрма, и прочесть в ее глазах он может только одно: ей не страшно. Больно - да, но это ведь не одно и то же?
[indent] Внимание девушки, впрочем, совершенно неожиданно привлекает пара глазок-пуговок на хищно вытянутой мордочке - юркий лиат выглядывает из-за правого плеча Малика и буквально на глазах набирает в полые ткани тщедушной шкурки реальность - обретает плоть и цвет. Впитывает чужое раздражение, довольно щерясь и раскрывая пасть, будто хочет сказать "спасибо".
[indent] Аника растерянно моргает, а лиат уже игриво поглядывает на нее с другого плеча и ждет новой порции зла. Ждать, как оказывается, приходится не так уж и долго.

***
Молитва Святого Франциска
Господи, сделай меня орудием Твоего мира,
Там, где ненависть, дай мне приносить любовь,
Там, где обида - приносить прощение,
Там, где раздоры - приносить примирение,
Там, где сомнения - приносить веру,
Там, где заблуждения - приносить истину,
Там, где отчаяние - приносить надежду,
Там, где тьма - приносить свет,
Там, где печаль - приносить радость.
Дай мне, Господи, не ждать утешения, а утешать,
Не ждать понимания, а понимать,
Не ждать любви, а любить!
Ибо, только кто дает, тот обретает,
Только кто о себе забывает - тот находит себя,
Только кто прощает - тот будет прощен,
Только кто умирает - тот воскресает для жизни вечной!

+1

14


Позови меня, останови меня,
Не дай стать мне жертвой обезумевших птиц
Спаси меня, унеси меня
И больше не давай смотреть мне вниз
[indent]
Слишком медленно тянется время,
Я боюсь не дождаться рассвета,
Да и что он изменит, если темно внутри...

Она не просто смеет ему перечить. Она издевается. И очень умело скрывает эту издевку за внешней покорностью невинного ягнёнка. Вот только взгляд у неё совсем не как у безропотной овечки. И тут она начинает читать чёртову молитву чертового святого Франциска — в точности так, как её читала его мать.
Ненависть, рожденная из ревности, презрения и обиды маленького мальчика, оказавшегося в своё время никому не нужным и познавшего холод и серость равнодушия, оставившего неизгладимую рану в его душе, пронзает Малика вдоль позвоночника, словно стальной — кол насквозь — ни вздохнуть, ни пошевелиться.
Эрм смотрит на неё во все глаза, словно замороженный, не в силах даже поднять дубинку, чтобы, наконец, прервать этот мерзкий тоненький девчачий голосок, ввинчивающийся ему в виски, будто голосом его матушки — с теми же иглами-интонациями, паузами и даже акцентами на тех же словах — прощение, примирение, свет, радость, надежда, утешение, любовь… Чертовы ничего незначащие слова, которые его помешавшаяся от горя, что сама оказалась не нужной, матушка так любила повторять на утренних и вечерних молитвах.
Малик рычит, не размыкая губ, от нестерпимой ломоты в висках и омерзительного тянущего, как холодное хлябкое болото, ощущения в груди. И, когда она, наконец, заканчивает, его злые глаза встречаются с ее — усталыми, подернутыми поволокой боли — но она не сломлена. Бессилие наваливается на его плечи неподъемным грузом, заставляя буквально согнуться под его тяжестью. Он опирается рукой с дубинкой о столешницу. Маленький мальчик захныкал бы в этот момент, чувствуя свою неспособность справиться с ситуацией. Но он уже давно не тот слабак, что когда-то прятался за мамкину юбку и даже не смел увернуться от отцовского подзатыльника, только сильнее вжимал голову в плечи. Теперь он уничтожит любого, посмевшего встать на пути его устремлений и амбиций. А эта ничтожная ведьма смеет... бросать вызов — ему. ЕМУ! Да он мог бы раздавить ее, как мерзкого таракана, жалкую букашку. Во всяком случае эти тонкие косточки под его кованым сапогом хрустели бы так же.
Обуявшая его ярость подобна пламени, охватывающему сноп соломы. Он отталкивается рукой от стола, дубинка остается лежать на столешнице, и Малик замахивается, чтобы наотмашь ударить ведьму по лицу тыльной стороной ладони. Левое плечо сковывает неподъёмной тяжестью. И в последний момент его взгляд упирается в стену, где висят различные инструменты для пыток. Ведя скованным плечом, Малик недоверчиво, с характерным для него презрением прищурившись, подходит к стене, словно забыв о ведьме. В отражении одного из наполированных лезвий он видит... серую тварь размером с кошку, выглядывающую из-за его шеи!
Его глаза округляются, а губы кривятся от страха и неверия, что такое вообще возможно. Малик медленно поворачивает голову влево, чтобы увидеть на своём плече в край охреневшего жирного лиата, уже не прячущегося от взгляда своего нового хозяина и вцепившегося в ткань его пиджака огромными и острыми, как гнутые скорняжные иглы, когтями. Он молча открывает и закрывает пасть, полную мелких, но явно острых зубов. 
Рот Малика перекашивает яростью, страхом и брезгливостью одновременно.
— С-с-сука! — орет эрм, не слишком изящно пытаясь стряхнуть тварь с себя вместе с пиджаком под её мерзкое шипение и звук разрезаемой острыми ножами ткани.
Его борьба выглядит так, словно дама обнаружила в своём халате мышь и запуталась в рукавах, пытаясь снять с себя на всякий случай всё, включая бюстгальтер, причем забытые о последовательности. И, когда, наконец, он сбрасывает пиджак на пол и в два прыжка оказывается у стола, хватая дубинку, ткань на полу ещё раз дёргается. Малик бьет его разрядом из дубинки несколько раз, без разбору, и после пиджак уже не шевелится.  И только сейчас эрм замечает, что скулу справа отчего-то мелко пощипывает. Малик перекладывает дубинку в левую руку, снимает перчатку и проводит по щеке пальцами... кровь. Его кровь. Тварь, обиженно щелкнула его острым хвостом, когда он попытался ее сбросить.
— Сука. — повторяет он, поднимая взгляд на ведьму. — Тварь. Мерзкая ты тварь. Твои, — он скалится, выдвигая нижнюю челюсть чуть вперёд, отчего его привычно высокомерное выражение становится ещё брезгливее, — друзья. — Малик размахивается и со всей силы бьет Анику по лицу тыльной стороной ладони без перчатки. — За это ты будешь молить... о нет, даже не о пощаде — о смерти. — он наклоняется к ней к самому лицу,  — А твой феникс подпишет сегодня твой обвинительный приговор. И, быть может, уже вечером будет ужинать жареным цыплёнком и запивать его лучшим элем в «Золотом Хорьке». И навсегда забудет эти подземелья. И тебя вместе с ними. — улыбка Малика настолько искренне-торжествующая, что ей сложно не поверить. — Но, если он будет достаточно туп и упрям, как ты, то он подпишет обвинительный приговор вам обоим. После того как я над ним... поработаю. И тогда вы будете гореть на костре вместе. - он делает короткую паузу, глядя то в один глаз ведьмы, то в другой, - Опальный феникс и темная ведьма, — Малик приподнимает верхнюю губу в презрительной улыбке, и отвечает Анике, будто она что-то у него спрашивала. — Нет, милочка, на разных. Прости, никакой романтики. — Малик грубо смеётся.
Ему полегчало, когда эта тварь исчезла. Боль отступила. И теперь он просто уверен, что ведьма каким-то образом сумела призвать этого мглистого выродка, чтобы убить его. Может, даже через чёртову молитву — да, немыслимо, учитывая, что она в ошейнике. Но факт остаётся фактом, а как истинный следователь, Малик привык доверять им больше, чем законам какой-то магии, которые по его мнению способны были дать сбой в любой момент. Его младшая сестра была алой ведьмой, и, судя по ее рассказам, магия была настолько ненадежным элементом, что даже граница между тьмой и светом в ней почти неосязаемо истиралась — и ведьмам приходилось много лет учиться находить ее, чтобы ни в коем случае, не перейти. Но, когда сестра поняла, что Малик использует ее знания, чтобы подкопаться к Ордену и, в особенности, Алой Ложе, она закрылась от него, и они перестали общаться. Но кое-что из ее уроков он успел вынести.
— Охрана! — зовет Малик, и стражники, привыкшие ничему не удивляться, смотрят на истерзанный пиджак на полу, а затем выжидающе — на эрма. Лысый Арно, безэмоционально глянув на Анику, смотрит только на Малика, чтобы не видеть, как из разбитой губы ведьмы сочится кровь.
— В камеру её. На крюк. До утра. А феникс пусть смотрит. — командует Малик, махнув им убираться из допросной побыстрее.
Моргнув, Арно перебарывает желание переглянуться с напарником и первым делает шаг вперёд. Стражники отстегивают ведьму от кресла и буквально тащат ее за собой.
— И вызовете службу зачистки. У нас опять здесь... серь. — стражники все же переглядываются, но ничего не говорят.
После электрошоковой дубинки ноги у ведьмы неконтролируемо подгибаются и заплетаются,  но охранникам, кажется, все равно. Только один раз напарник лысого — жгучий брюнет с чёрным, словно смоляными, взглядом — грубо дергает ее наверх и вперёд.
— Пошла. — фыркает он, чувствуя, как она едва не выскальзывает из его хватки, хотя даже не пытается сбежать.
— Держи крепче давай, — рычит на него Арно, удерживая мокрую девчонку, руки и ноги которой дрожат мелкой дрожью от тщетных попыток напрячь их.

Макс слышит топот шагов ещё за несколько десятков секунд до того как они появляются из-за поворота.
«Аника?»
Сердце невольно ускоряет свой ритм, и он нетерпеливо подходит к той стороне решетки, где находится выход из его камеры.
И то, что он видит сначала мельком сквозь перекрестия решетки, а затем прямо перед собой заставляет его вцепиться в металл так, что костяшки пальцев белеют, а на ладонях остаются глубокие вмятины. Но он ничего не чувствует кроме всепоглощающего ужаса, застывшего ледяной глыбой в груди. Горло перехватывает спазмом отчаяния и горечи, и он молча глядя на неё остекленевшими глазами двигается следом за охранниками к боковой решетке.
Они заносят ее в камеру и не слишком любезно кладут на пол. — Аника, — Макс садится на корточки рядом, держась рукой за решётку, и тихо произносит ее имя, не зная, что ещё он может сказать, не понимая точно, в каком она состоянии, лишь чувствуя, как ей плохо и больно.
Но стражники не уходят из ее камеры. Точнее уходит один, а потом возвращается — с кандалами.
— Опускай. — говорит лысый, и второй отцепляет продетую в кольцо по центру потолка цепь с крюком на конце.
Макс хочет спросить, что эти ублюдки эрмы делали с ней, что она дрожит и едва шевелится, но опускающийся крюк заставляет его оторопеть.
— Эй, вы что делаете?! — ужас в голосе Макса удивительным образом сочетается с откровенным наездом. — Какого хрена, блять?!! — Макс изо всех  сил дергает на себя решётку, отчего та вздрагивает, но, конечно, не поддаётся. — Да вы, блять, охренели?!!
— Отошёл. — командует лысый и выставляет вперёд дубинку с шокером на конце.
Максу приходится убрать руки, но злость от этого ярится внутри лишь сильнее. Поток самых паскудных матерных ругательств сыплется на головы стражникам, и Макс даже пару раз яростно пинает решётку ногой с размаху. Та скрипит, сотрясается, но поддаваться даже не собирается. Стражники, занятые делом, пару раз рявкают на него, но не отвлекаются. А кандалы тем временем защёлкиваются на ногах и на руках Аники, цепь наручных кандалов цепляется за крюк, а ножных — с жесткой распоркой посередине, фиксируется за кольца, ввинченные в пол. Чтобы она даже не могла повернуться.
— Поднимай, — командует лысый, который, не получив точных указаний, как вешать ведьму, — с руками за спиной  или просто вверх — выбирает для неё вариант попроще. — Ещё, ещё. Ещё чуть. Хорош. Хорош, я сказал. — рычит он на кареглазого, не без удовольствия поддёрнувшего её ещё.
Арно дольше всех проработал в этом адском местечке и лучше всех выучил повадки местных эрмов. И Малик одинаково будет недоволен как в случае, если жертва окажется не в состоянии участвовать в следующем допросе, так и, если производимое на неё, как они тут это называют — «воздействие» — будет недостаточным. По лицу брюнетистого напарника Арно видит, как он жалеет, что нельзя подвесить ведьму полностью на запястьях. Но репутация Арно как самого строго и при этом неукоснительно соблюдающего Устав инквизиции охранника была известна даже за пределами этого здания, и кареглазый ввиду этого не готов был с ним спорить.
Они оставляют ведьме возможность доставать до пола лишь стоя на мысочках широко расставленных ног и насколько возможно вытянувшись. Согласно уставу — один из самых гуманных методов «воздействия». Конечно, если не растягивать его почти на сутки.
Лысый бросает короткий взгляд на ведьму, руки и ноги которой в мелко трясутся, — Малик знает что делает, — несколько ударов током и постоять навытяжку на мысках до утра в жестких кандалах, и не нужно вырывать ногти, ломать рёбра, резать или бить кого-то до умопомрачения.

Макс бросается на решётку мимо которой проходят стражники.
— Угомонись уже. — рычит на него лысый.
А напарник достает дубинку.
— Я его сейчас успокою.
Арно выставляет руку ладонью в грудь напарнику:
— Отставить. Я, - он выделяет это слово, - отвечаю за них обоих.

Когда они уходят, Макс снова подходит к решётке между их с Аникой камерами. Они подвесили ее боком к нему, и за влажными прядями Макс не может видеть ее лица. А его собственный взгляд полон отчаяния, от которого он не может дышать — легкие будто забиты ватой, как в детстве, после того, как он провалился под лёд на Темном озере. Феникс берётся за решётку руками, снова сжимая ее, бессильная ярость хлещет через край, причиняя почти физическую боль. Лучше бы он оказался сейчас там, на ее месте. Лучше бы им никогда не появляться в Дизэтуаре. Лучше бы он ушёл с Лисьенной и не впутывал ее в эту историю, и лучше бы он даже обидел ее там — по ту сторону гор, где она была в безопасности. Лучше бы им... вообще никогда не встречаться. Макс врезается лбом в холодную сталь и закрывает глаза. Лучше бы…
— Прости меня. — он хочет прокричать это, а из глотки вырывается лишь хриплый шёпот, сдавленный глыбой льда в груди.
Перед глазами мутнеет, а шершавый ком из шерсти и иголок, кажется, намертво застрял в горле. Макс закрывает глаза и, приподняв брови, морщится, и с усилием сглатывает. Вина давит на плечи, прижимая к земле, но он готов простоять тут хоть до завтрашнего вечера — жаль, это ей никак не поможет.

Прижавшись к прутьям горящим от похмелья лбом, он опирается на решётку предплечьями, просунув в неё руки, и сжимает и разжимает ладонь, отрешенно исподлобья глядя на босые ноги Аники, вспоминая, как прижимал ее к себе тогда у костра, и когда нёс сквозь метель, когда они пытались согреться в пещере, когда...
Всякий раз, когда из ее груди вырывается стон или ее трясущиеся уже крупной дрожью ноги теряют опору, Макс вздрагивает, будто его бьют кнутом.
Прислушиваясь к её дыханию, он теряет счёт времени, и не может сказать, сколько минут или часов прошло. По его мнению — целая вечность, в течение которой он ничем не мог помочь Анике, терзая себя мыслями о том, что с этой сильной девочкой и ее хрупким телом могут сделать эти бездушные твари.

— Монро, на выход. — звучит голос лысого, и ключ скрежещет в замке, но Макс не шевелится. — Монро, оглох? На выход. — уже громче и тверже повторяет Арно, со скрипом открывая дверь, но вновь не добивается реакции.
— Сейчас я ему верну слух, — задиристый брюнет заскакивает в камеру до того как старший успевает его остановить.  — Ты че, не слы...
Охранник не  успевает договорить, Монро, рассчитав на слух шаги, резко разворачивается, отводит руку с дубинкой в сторону и ломает ублюдку нос головой. Охранник от болевого шока не удерживает шокер, и Макс, перехватив ее, добавляет ему коленом по яйцам, а потом несколько раз успевает ударить ублюдка дубинкой по спине, рёбрам, ноге и руке, не забывая включать шокер, прежде, чем второй охранник влетает в камеру с такой же дубинкой наперевес.
— Не дури, Монро! — командует лысый, но он не горит желанием вступать в поединок с фениксом сразу по двум причинам, — Бросай! 
— А не то что? Подвесите и меня так? — зло и в то же время саркастично интересуется Макс, вставая в боевую стойку и сплёвывает под ноги. — Сборище сраных садистов. Ну что, нравится? — Макс обращается к охающему и стонущему на полу камеры брюнету и взмахивает дубинкой, как мечом, — Сейчас ещё добавлю.
— Монро! — окрикивает его лысый, — К тебе посетитель! — надеясь, что хотя бы эта информация немного охолонет феникса, — Мастер Мильтран. — добавляет Арно на случай, если имя старого учителя ещё что-то значит для феникса.
И парень действительно как-то растерянно опускает дубинку. Охранник пользуется заминкой и тыкает шокером Монро под рёбра. Макс сгибается на надсадном выдохе и отшатывается назад к стене. В камеру вбегают ещё двое охранников, услышавших шум, от которых Макс получает ещё пару тычков-ударов по рёбрам и спине, и падает на колено.
— Хватит. — рычит Арно и кидает кандалы одному из охранников, тот скрипит зубами.
Это вечное противостояние фениксов и стражи инквизиции, когда алокрылые могут запросто выкинуть их из бара, если начиняются личные тёрки, и последним практически нечего противопоставить в прямом столкновении, а тут такой шанс отыграться — но лысый лишь мрачно качает головой:
— На выход его.
Арно отчаянно не нравится все, что происходит сегодня в чертовой темнице. И, возможно, этим его решением Малик останется недоволен, но в Уставе нет оговорок на сей счёт. Если пришёл посетитель — встреча должна состояться. Если заключённый оказывает сопротивление — требуется принять меры, чтобы это сопротивление пресечь. Сопротивление явно пресечено — феникс в наручниках и под конвоем, а, значит, встреча должна состояться.

Макса снова ведут тёмными коридорами, но на этот раз его направляют чужие крепкие руки. Феникс не сопротивляется, лишь немного сутулится.
— Почему он в наручниках? — первый вопрос, которым их встречает недовольный мастер Мильтран.
— Больно буйный он у вас, — нехотя отвечает лысый, пристегивая цепь от кандалов к полукольцу, вкрученному посередине тяжелой столешницу.
— Это лишнее, — хмурится Мильтран, недоверчиво глядя на ссутулившегося Макса.
— Это по Уставу. У вас четверть часа. — сухо отвечает Арно и покидает комнату.
— По уставу, — передразнивает его Мильтран, а потом качает головой, глядя на Макса, пытающегося делать вид, что он в полном порядке.
У Мильтрана нет слов, чтобы описать, какой Монро бестолковый дурак, если решил связываться со стражей инквизиции. Он бы ещё эрму попытался морду набить. Хотя с него бы вполне сталось.
— Как поживаете мастер Мильтран? — Макс сам нарушает затянувшуюся паузу, — Что нового? Как ваш артрит?
— Я сюда не свой артрит обсуждать пришёл... - сердито парирует Мильтран, но неугомонный феникс его перебивает.
— Конечно, тут для этого слишком сыро... — пытается он по-привычке острить, но Мильтран его тут же осекает.
—  Монро! У нас пятнадцать минут, поэтому слушай меня внимательно. — парень смотрит на мастера упрямым взглядом.
— Нет, это вы меня послушайте. — Макс упрямо смотрит на мастера исподлобья, — Они схватили не ту. Аника не темная ...
Мильтран замирает и внимательно смотрит на молодого феникса. Молодого и такого глупого. Он знает этот взгляд — парень что-то вбил себе в голову и ради этой идеи хоть на костёр пойдёт. Мастер мысленно ёжится от того, насколько буквальной в данном случае эта мысль может быть.
— Даже, если нет. — осторожно начинает он, — Ты не поможешь ей. Макс. Она незарегистрированная ведьма. Даже, если она добрая и милая, это не делает ее светлой... — Монро раздраженно прикрывает глаза и снова перебивает учителя.
— Вы не понимаете. Она — светлая. — Макс смотрит на матера в упор, нахмурив брови и чуть склонив голову набок.
— Макс. — качает головой Мильтран, — Ты не поможешь ей. Но себе ты ещё можешь помочь. — Мильтран достает бумагу, на которой отпечатаны какие-то общие положения, а имена и прочие данные вписаны идеально ровным каллиграфическим почерком.
— Что это? — хмуро спрашивает его Макс, ещё сильнее сдвинув брови.
— Это...
Мильтран несколько раз прокручивал в голове этот диалог по дороге сюда, и там звучали разные варианты их диалога и предполагаемые ответы Монро, но всякий раз Мильтран говорил ему фразу: «Ты должен подписать это», — и вот теперь он даже не может сказать ему, что это. Не говоря уже о том, чтобы настоять на подписи.
— Макс... — снова повторяет Мильтран, вздыхая, но феникс уже прочитал бумагу.
— Да вы... — слово «охренели» так и вертится на языке, но он не может преодолеть воспитанного с детства благоговения перед мастерами.
Подписать бумагу, в которой говорится, что Аника темная ведьма, наговором и приворотом заставила его Макса помогать ей,  пыталась завладеть амулетами и чуть ли не угробить всех остальных фениксов — и прочая несусветная чушь, призванная отправить её прямиком на костёр.
Однако, в непримиримом огне взгляда, поднятого на Мильтрана,  явственно читается нежелание верить в... ещё одно предательство? Нет, Мильтран не такой, он просто хочет помочь. Он ведь мог вообще ничего не делать, а он пришёл сюда с этой... бумагой. Он просто не понимает.
Макс вздыхает, опираясь на локти и повесив голову, а когда он снова поднимает взгляд на учителя, его лицо озаряет мягкая улыбка, не такая веселая, как обычно, конечно, но все же куда лучше этой непроницаемой внимательности дикого зверя, от которого не знаешь, чего знать в следующий момент.
— Мастер Мильтран. — Макс смотрит на него открыто, без страха и с полнейшей осознанностью — в точности, как в детстве, когда признавался мастеру в своих проступках, готовый понести заслуженное наказание. — Вы знаете меня с детства. И вы всегда точно знали, когда я вру. Посмотрите на меня и скажите, я вам вру? — Макс смотрит Мильтрану прямо в глаза, — Аника светлая ведьма. И я в этом уверен. Она не заслуживает того, что с ней делают.
— Ты, может быть, и уверен. И даже, если я тебе верю, — Мильтран делает паузу, вздыхает, но все же говорит это, — А я тебе верю, Макс. Что это изменит?
— Испытание Огнём. — подавшись к мастеру доверительно сообщает ему Макс, приподняв брови, и Мильтран на секунду думает, а не двинулся ли парень рассудком за эти несколько лет по ту сторону гор.
— Испытание... Монро, ты хоть представляешь, о чем говоришь? — восклицает он.
— Очень хорошо представляю. Вы сами у меня этот вопрос на экзамене принимали.
— Видимо, плохо принимал, — ворчит Мильтран.
— В ней больше света, чем во всех Алых тут вместе взятых. Она пройдёт его. — формулировка Мильтрана, конечно, возмущает, но уверенность молодого феникса сбивает его с толку.
— Ты бы поостерегся на поворотах, Монро.
— Я это не подпишу, — Макс возвращает бумагу мастеру, — Если вы действительно хотите помочь, организуйте ей Испытание. И поскорее, пока этот сумасшедший эрм ее не переломал.
— Макс. — рычит на него Мильтран, — Даже у стен есть уши. — и было бы глупо предполагать, что их диалог не прослушивают.
— Он пытал её. А сейчас подвесил ее в камере, мастер Мильтран. На крюк. В кандалах. - да ее руку сожми чуть сильнее, и пальцы сломаешь, а тут пытки, - Неизвестно насколько. — Максу даже говорить это больно, и от того речь становится прерывистой, а потом он просто смотрит на Мильтрана, и лицо его выражает боль и мольбу. — И я уверен, он не сказал ей, что у неё есть право пройти Испытание. А она даже об этом не знает. — Макс запинается. — Я... Я не успел ей сказать.
Мильтран вздыхает.
— Ты уверен, что она тебя не околдовала?
Макс в ответ лишь поднимает брови и поджимает губы, дескать «серьезно, мастер?» Но Мильтран не отступает:
— Ты понимаешь, что будет, если она не пройдёт Испытание?
— Если она не пройдёт Испытание, значит, я вам снюсь, а меня уже давно убил Чёрный Страж или что-то из его свиты.
Мильтран в ответ даже не хмыкает, кивает несколько раз, словно своим собственным мыслям, уперевшись взглядом в кандалы Монро.
— Макс. — его голос звучит как-то непривычно глухо и напряжённо, мастер кладёт ладони на сжатые в кулаки пальцы Макса и проникновенно заглядывает фениксу в глаза — Макс. Они казнят тебя.
Монро лишь сжимает кулаки сильнее и качает головой.
— Помогите ей, мастер Мильтран. Умоляю вас.
Мильтран вздыхает. У подающей надежды младшей дочурки магистра Аделара, ведьмы-целительницы, назначена свадьба через несколько дней с подающим не меньшие надежды в области огненной магии сыном мэра города Клементины Фелим. Под сотню гостей, одних только орденских - фениксов и из Ложи - наберется человек шестьдесят. Ещё родственники из других звездных городов и провинций подтянутся. Зрелище будет умопомрачительное, город будет гулять дня три, а с подготовкой к свадьбе никому не будет дела до какой-то там ведьмы и глупого мальчишки, вляпавшегося в историю.
Сердце мастера Мильтрана колет жалостью, когда он смотрит в синие глаза напротив и видит эту неподдельную веру в него, старика Мильтрана с больными коленями, которого уже давно мечтают списать со счетов подрастающее поколение желающих пробиться наверх по карьерной лестнице Ордена. А он все ещё почему-то пользуется уважением своих учеников и даже без должности при Канцелярии умудряется быть костью в горле у некоторых и почетным гостем - у других. Вопрос, однако, насколько его просьба будет иметь вес, учитывая грядущее мероприятие.
— Я постараюсь. — отвечает Мильтран. — Ничего не обещаю. — тут же пытается остудить он вспыхнувшую во взгляде Монро надежду, но тот, будто не слушает. — Но попробую.
— Спасибо, мастер Мильтран! — восклицает молодой феникс, едва не подпрыгивая на стуле.
— Только прошу тебя, Макс. Без глупостей.
— Время. — пятнадцать минут уже истекли, но Арно последние две минуты придумывал отговорки, почему он не заходит в комнату, чтобы прервать свидание.
Лысый остановился на варианте, что ему банально любопытно, удастся ли Монро уговорить Мильтрана провести ведьме Испытание — как раз в тот момент, когда старик сказал, что попробует. Вероятно, Малику нужно это знать. Что-то внутри лысого отчаянно протестовало против необходимости доносить эрму эту информацию, но Малик все равно об этом узнает — он всегда все узнает — и тогда Арно не поздоровится. И потому, втолкнув феникса в камеру, он отправляется доложить эрму о договоренности между Мильтраном и Монро.

Наручники с Макса лысый снимать не стал — видимо в назидание за плохое поведение, либо по Уставу не положено. Впрочем, Макс забывает о них через секунду, когда его взгляд снова упирается в растянутую на цепях хрупкую дрожащую фигурку. Не в силах стоять и смотреть на неё, Макс начинает ходить вдоль решетки, а затем останавливается и приваливается спиной к металлу, прислушиваясь к её дыханию, словно пытаясь дышать вместе с ней.
Это разделённое клеткой единение длится недолго. Арно снова приходит за Максом. Он открывает дверь и молча смотрит на феникса, опустившего голову и о чём-то крепко задумавшегося.
— Монро. — как всегда сухо окликает его лысый, делая шаг внутрь, и, когда тот нехотя поднимает голову, уточняет, хотя совершенно не обязан это делать. — Эрм Малик тебя вызывает.
Макс отталкивается от решетки, оглядывается через плечо на Анику, и его верхняя губа приподнимается в болезненном оскале. Сучий эрм Малик, чтоб серая гниль пожрала его изнутри. Ослепляющая ярость снова захлестывает Макса. Лысый стоит прямо у решетки, а второй охранник снаружи. И феникс, недолго думая, делает резкий боковой шаг навстречу Арно, целясь ему плечом в грудину, одновременно прихватывает его за предплечье обеими руками и дергает на себя, впечатывая лысого в решётку его плечом всем своим немалым весом. Чужое плечо неприятно хрустит, и Макс мгновенно отскакивает назад в камеру, принимая боевую стойку, натягивая цепь кандалов между поднятыми перед собой кулаками. Осевший от пронзительной боли Арно орет на ворвавшегося в камеру второго охранника:
— Назад! Отставить! — рычит он, поднимаясь, — Монро! — лысый матерится, требуя Макса успокоится.
— Я его сейчас успокою. — тяжело дышит второй охранник, угрожающе выставив вперёд дубинку.
Задетый выходкой феникса за живое, он одновременно очень нервничает от необходимости вступать в драку с ним, учитывая печальный опыт его коллеги меньше часа назад. А брюнет из них двоих боец явно лучший. Но старший берет ситуацию под контроль.
— Если ты сейчас не угомонишься, я зайду в ту камеру, — лысый указывает здоровой рукой на подвешенную на цепях Анику, и снова, морщась, сжимает своё хрустнувшее плечо, — И... — не поднимая травмированную руку с дубинкой, он дважды щёлкает шокером, недвусмысленно вскинув брови. — Пока ты не будешь ползать на коленях и умолять меня этого не делать и просить прощение. А я ещё подумаю, прощать тебя или нет. Понял?
Лицо Макса выражает глубочайшее презрение, но он нехотя опускает кулаки перед собой и выпрямляется.
Арно подходит к нему и сгребает левой рукой за шкирку, Макс зло смотрит ему в глаза, но больше не пытается вырываться.
— Я спросил, ты меня понял? — настойчиво и жестко повторяет Арно, встряхивая мальчишку, как нашкодившего щенка, и тыкает ему под рёбра шокером, но не нажимает на кнопку.
Макс инстинктивно подбирается, чуть сутуля плечи и готовясь к разряду тока. Но разряда не следует, Арно ждёт ответ. Феникс сжимает челюсти и злобно дышит, яростно и гордо глядя в глаза старшему охраны, но сквозь зубы все же цедит:
— Понял.
Даже тени торжества не скользит по лицу Лысого. Он не меняется в лице, только убирает дубинку, повесив больное плечо и толкает феникса в загривок, не отпуская ткань тюремной рубашки.
— Пошёл.
— Его нужно проучить! — возмущается напарник лысого, но тот лишь сухо осекает его:
— Его сейчас эрм Малик проучит, как тебе и не снилось.

У каждого инквизитора свой стиль работы. Малик не удостаивает своих жертв приветствиями, вступительными речами и долгим разогревом перед предстоящим допросом, он привык сразу брать быка за рога. А плетку за рукоять.
Арно вталкивает Макса в допросную, все ещё крепко держа его за шиворот, и тот исподлобья зло смотрит на эрма, расслабленно откинувшегося на спинку стула в ожидании своего заключённого.
— Руки назад. — Малик бросает ленивый взгляд на приготовленные цепи на столе. — И локти, — он неопределённо крутит в воздухе рукояткой плети, жеманно поджимая губы, но Арно его понимает без слов.
Ещё бы, он работает с ним уже сколько — лет восемь? Лысый хмурится, отстегивает кандалы с одной руки Монро и все так же отрешенно-жестко командует:
— Снимай рубашку. И ботинки.
Макс всё ещё злобно сверкая глазами на Малика, стягивает с себя серую жесткую ткань, не удерживаясь от ехидного комментария.
— А штаны снять не надо? — криво, усмехается Макс, глядя в глаза эрму, но обращаясь как бы к Арно, — А то, я слышал, эрм Малик не только по девочкам, но и по мальчикам... специализируется — Макс выделяет последнее слово особо паскудным образом, и сунув снятую рубашку в руки охраннику, как бы не нарочно тыкая ей того в грудь, наклоняется снять ботинки.
Малик не удостаивает его ответом, лениво прикрывает глаза, сохраняя на лице высокомерно-аристократическую полу-улыбку. Хотя шуточка этого Монро неприятно царапан его изнутри. Но ничего  он сейчас на нем отыграется — и за себя, и за Ренну. И за всю Инквизицию, которую последние 10 лет так активно прессует Орден и сплошь и рядом вставляет палки в колёса.
— Ренна говорила, что ты много болтаешь, — все так же лениво-пренебрежительно тянет Малик, развалившись на стуле, — Но у нас есть подходящее решение. 
Малик дважды постукивает плетью по жесткой стальной штуке, стоящей на столе и напоминающей неполный шлем с кляпом, застегивающийся на затылке.
Макс криво улыбается.
— Отлично решение, когда не хватает словарного запаса, остроумия и уверенности в себе.
Арно разочарованно выдыхает, сжав зубы, и заводит руки ему за спину жёстче, чем хотел бы, защелкивая кандалы на запястьях - лишь бы парень уже заткнулся и не рыл сам себе яму ещё глубже, чем она и так есть. Макс натужно выдыхает и действительно затыкается. А Арно берет со стола ещё одни кандалы и, когда напарник сводит руки Макса ближе друг к другу, защелкивает их повыше локтей, заставляя феникса непроизвольно ссутулиться.
— Вешайте. — зевает Малик и, потягиваясь на стуле, наконец, садится ровно, а затем встаёт.
Стражники лебедкой опускают цепь посреди комнаты, цепляют кольцо за кандалы на запястьях и натягивают цепь не слишком сильно, лишь заставляя Макса согнуться. Затем ему на ноги надевают точно такие кандалы с распоркой, как достались Анике, которые тоже фиксируется короткими цепнями к полу. И последним этапом на голову ему нахлобучивают железную конструкцию с кляпом. Омерзительный ржавый привкус тут же забивается в глотку и почти вызывает рвотный рефлекс. Но плеть щёлкает без предупреждения, и Максу резко обжигает бок. Феникс дёргается, издавая скорее удивленный короткий стон, и морщится, больно натыкаясь зубами на металл, едва не теряя равновесие, потому что не до конца натянутая цепь даёт ему возможность отклоняться в стороны, а жестко зафиксированные кандалы не дают даже подставить ногу под вес. Малик великодушно ждёт, пока Монро закончит мелко перетаптываться на месте, чтобы поймать ускользающее равновесие.
Дверь допросной со скрипом закрывается, охранники уходят, оставляя Макса наедине с этим чудовищем в чёрной атласной рубашке и кожаных перчатках - новый пиджак эрм повесил на спинку стула.
— Ну вот теперь можем и поговорить. — Малик щёлкает плетью ещё раз, — Точнее, говорить буду я. А ты — слушать, — И ещё раз. — Причём, очень внимательно, Монро.— И ещё. — Внимать каждому моему слову.
Макс напрягается всем телом, встречая каждый следующий удар, морщится и мычит, стараясь не сжимать сильно зубы. Он как-то получал плетей за хулиганство во время учебы. Но либо память стёрла остроту ощущений, либо ублюдок Крог бил его сейчас в разы сильнее.
А Малик опускает плеть, снова и снова. А потом великодушно делает паузу, давая Максу снова возможность найти равновесие, убирает плеть в защелку на поясе и отходит взять что-то со стола. Макс не видит, что.
— Ну это так. Разминка. Чтобы ты немного привык к... обстановке. — ухмыляется инквизитор, чувствуя себя, что называется «на коне».
Он подходит к Максу подкручивает на его затылке кляп, феникс дёргает головой, но безуспешно — железка сильнее сдавливает и без того больную голову. А затем Крог начинает медленно крутить лебедку, и цепь подтягивает Макса вверх. Мышцы и связки натягиваются, плечи выворачиваются все сильнее, Макс натужно выдыхает, а Малик не останавливается, но и не ускоряется. Ножные кандалы упираются в ступни, и Монро вынужден встать, как Аника, на мысочки, а плечи неестественно выгибаются наверх. И хотя годы тренировок под чутким руководством грандмастера Дентакри и его мастеров, не прошли даром, Макс все же сдавленно выдыхает, несколько раз, пытаясь подстроиться под натяжение и по возможности расслабиться. Выходит откровенно не очень, но Малик его не торопит, потихоньку накручивая лебедку и вкрадчиво начиная свою речь.
— Перестань злиться, Монро, и подумай — хотя бы раз в жизни — о том, что ты — здоровый крепкий мужик, прошедший спецподготовку фениксов, в том числе и магическую. Твои мышцы могут выдержать нагрузку раза в два, если не в три, превышающую допустимую для обычного человека. Вас учат терпеть боль, холод, голод, хотя глядя на тебя, в последнем я не очень уверен, но, во всяком случае, вы должны уметь справляться даже с самыми сильными ударами от жизни, — Продолжает Малик, медленно подкручивая лебедку, — А теперь представь, что станет с хрупкими девчачьими плечиками, — Крог нарочно выбирает такие слова, хотя его самого едва не мутит от этих нежностей; он фиксирует цепь, когда Макс стонет уже на каждом выдохе и с трудом может сдерживаться, чтобы не начать подвывать от, кажется, рвущихся связок, — и ножками, — продолжает тем временем инквизитор чуть громче, но все так же вкрадчиво, выделяя следующее слово, — когда, — Малик склоняется почти к уху Монро, — она окажется на этом самом месте.
Макс пытается поднять голову, чтобы одарить эрма взглядом полным презрения и ненависти, но в этот момент Малик бьет его разрядом тока по ноге. И феникс бы упал, если бы не цепь. Весь его вес обрывается на левое плечо, и Макс сдавленно завывает, снова неприятно долбанувшись зубами о железный кляп.
— Ты бы не сжимал челюсти так сильно, а то без зубов останешься. А вменять потом будут мне, — лениво усмехается Малик, — А кто виноват, что ты не умеешь слушать молча. И подчиняться.
Малик бьет его электрошоком, ещё несколько раз в одну ногу, потом в другую. Макс рычит, с трудом пытаясь устоять на непослушных дрожащих конечностях.
— Это не так уж и больно, правда. Если ты здоровый мужик, конечно, а не маленькая девочка с худенькими ручками и ножками, которая едва достигла совершеннолетия. Она ведь достигла, Монро? — Малик гадко улыбается, — Только не говори, что ты оприходовал ребёнка.
Он дожидается, когда Макс поднимет голову, чтобы яростно сверкнуть на него глазами и, выкрутив мощность на максимум, тыкает Максу шокером под рёбра, задержав его там на несколько секунд дольше прописанных в уставе. Макс бы согнулся пополам, да цепь и кандалы на ногах держат крепко, а суставы просто физически не могут вывернуться так сильно, и эти несколько секунд он просто молча задыхается, а потом судорожно постанывая хватает носом воздух.
Малик закатывает глаза. В конце концов, феникс способен и не такое пережить без вреда для здоровья. Или с вредом. Но какая кому разница, если ему все равно гореть на костре в самом скором времени.
— Орден запрещает использовать на вас максимальную мощность. — он крутит дубинкой, как мечом так, что Макс может видеть, часть этого движения, — Но тебе же нужно почувствовать то же, что чувствовала — он делает паузу после этого слова, чтобы даже сквозь боль до Монро дошёл смысл, — она.
А потом он с короткого размаха бьет дубинкой Макса по рёбрам. Макс дёргается, прикусывает губу, к привкусу ржавчины примешивается вкус собственной крови, и она медленно стекает по подбородку. Макс прикрывает глаза, пытаясь сконцентрироваться на том, чтобы дышать.
— Видишь ли какое дело. Я не могу тебя калечить. Не могу бить тебя, пока твои рёбра не превратятся в кашу. Черт, да я даже не могу сломать тебе ребра. Или воспользоваться вот тем железным ботинком, — Он указывает дубинкой на ржавое приспособление, чтобы ломать кости ступней несчастным. — Его ещё можно подогреть. — доверительно сообщает ему Малик, а потом снимает что-то со стены, подходит к Максу сзади и затягивает вокруг рёбер. - Но ничего, у меня есть пара идей.
Тиски с припаянными на них утолщениями и какой-то щелкающий механизм сзади, позволяющий их  почти без усилий для эрмов затягивать. Макс натужно стонет, когда эта штука впивается в рёбра в место удара и сильно стягивает грудную клетку. Не в силах сделать вдох, он старается дышать мелко-поверхностно, но каждый вдох все равно приносит разливающуюся в грудной клетке боль. Малик за волосы поднимает ему голову:
— Хочешь что-то сказать? Нет? — отвечает эрм сам себе, — Правильно. Говорить ты будешь только, когда я тебе позволю. — и брезгливо отпускает голову.

А затем Малик гасит три факела, а четвёртый забирает с собой и выходит из комнаты, обернувшись напоследок через плечо:
— Хорошенько запоминай ощущения. Ведь это то, что только предстоит пережить ей.
Дверь захлопывается, и ключ проворачивается в замке, допросная погружается в кромешный мрак. Время становится похожим на тягучую смолу, и Максу кажется, что он в нем застрял, влип — как глупая бабочка. Боль, невозможность пошевелиться — выбраться из западни и, главное, дышать, — заставляют его испытывать нарастающую и от того ещё сильнее удушающую панику. Сердце колотится в стиснутой сталью груди, Макс пытается взять себя в руки, но кляп и тиски мешают вдохнуть. От бессилия и злости он хочет зарычать, но из груди вырывается только стон, и злость медленно растворяется в отчаянии, когда он думает, что эти ублюдки могут сделать с Аникой. Уже делают. Он пытается успокоиться и начать медитировать — ведь именно в этом заключается способность фениксов терпеть холод и голод и прочие неудобства, но картины изуверств эрмов и эти тонкие запястья в кандалах, дрожащая фигурка, растянутая на цепях, так и лезут в голову.

Когда Малик, наконец, возвращается, он приносит с собой огонь и зажигает оставшиеся факелы. Макс щурится на свет.
— Прошло всего пятнадцать минут. А теперь представь это состояние, растянутое на часы. Возможно даже дни, — мечтательно улыбается эрм, и Макс чувствует, что от него пахнет чаем и булочками с корицей, — Я могу оставить тебя здесь. В полной темноте. И уйти. И ты не будешь представлять, сколько прошло времени — минута, две, час, три. И, что самое страшное, не будешь знать, сколько ещё осталось.
Малик коротким несильным ударом без замаха бьет по тискам на груди Макса снизу, и тот не выдерживает и вскрикивает.
— Не преувеличивай. Это было почти нежно, — и хотя удар был рассчитанный, слабым он на самом деле не был, но Малику нужно, чтобы Монро ему верил, — Ударь я сильнее, у тебя бы сломалось ребро. Или два. Но закон защищает твои рёбра, Монро. Твои. Не её.
Малик резко убирает, а затем снова ставит стопор лебедки. Цепь обрывается вниз, феникс от неожиданности не удерживается на ногах и плечи принимают весь его вес. Макс морщится от острой боли и сдавленно стонет, снова врезавшись зубами в железку, ребрами натыкаясь на тиски — возможности кричать ему не дали. Малик терпеливо ждёт, когда феникс встанет на подрагивающие от напряжения ноги. Цепь больше не держит его вес, только удерживает руки наверху, и приходится стоять самому. Острая ноющая боль разливается в сведённых плечах и спине от непривычного положения, хотя Макс и старается согнуться и опустить голову как можно ниже.
— Вот видишь, все умеют подчиняться. Я всегда говорю это Ренне — главное, найти подход. — назидательно сообщает ему Малик, стукнув коротким и точным движением по жесткой конструкции кляпа на затылке.
Макс резко дёргает головой в сторону и отвечает болезненным мычанием. — А теперь представь, — Крог поднимает краем дубинки подбородок Макса и склоняется, заглядывая ему в лицо сверху вниз. — Все то же самое — часами. — вдохновенная улыбка Малика вызывает у Макса откровенный ужас, и эрм это с удовлетворением замечает, внимательно всматриваясь в синие глаза Монро, — У детишек магистра и мэра свадьба, и ваша попытка созвать комиссию для Испытания огнём, — Малик даёт понять Монро, что он в курсе всего, что творится в его[i/i] подземелье, — может несколько... затянуться. — Что это значит, понимаешь? — Крог одаривает Макса кривой самодовольной улыбкой, и снова без предупреждения бьет дубинкой снизу по тискам на груди, Макс дёргается и сгибается, — Переломанные кости, вывернутые суставы.
Макс что-то мычит, и Малик лишь брезгливо морщится и отходит к столу:
— Я не разрешал говорить. — он бросает на стол дубинку и берет гнущийся тонкий прут.
Коротко размахнувшись, он хлестко бьет им феникса по спине. По сравнению с плетью, боль еще более обжигающая и как будто проникает внутрь до самого позвоночника. Макс вскидывает голову и прогибается в спине, пытаясь вдохнуть, но сталь жестко стягивает грудь, и коротко вскрикнув, он негромко подвывает через кляп. На спине вспухает алый след, мелко сочащийся кровью.
— И это только один раз. — Малик разминает плечи, а потом с размаху бьет его сбоку ниже рёбер, — А их может быть два. — и ещё раз снизу по животу, — Или двадцать два. — следующий прилетает по ноге сбоку выше колена, Макс припадает на ногу, снова наваливаясь весом на вывернутые плечи, и, морщась, стонет, — И по самым разным местам. — Малик прохаживается, крутя прутом в воздухе, — Мы можем использовать до пяти разных типов воздействий. — он как-то особо мерзко выделяет это слово, и опустивший голову вниз Макс морщится, все ещё пытаясь выровнять рваное поверхностное дыхание, но внимательно слушая эрма, в руках которого снова оказывается дубинка, — Раз, — он стучит по тискам на груди, и Макс, застонав, дёргается, — Два, — тыкает в конструкцию кляпа, — Три, — поддёргивает цепь, — Причём кандалы и грузы все относятся как дополнительные к дыбе. Хотели год или два назад отменить это, разделить, дескать грузы — это отдельное воздействие. Но, знаешь, как бывает, не дошли у совета руки, некогда, так что работаем, как есть. — скучающим тоном сообщает эрм фениксу и улыбается, чувствуя нарастающее внутреннее напряжение Макса, уже не связанное со злостью, — Вот это — четыре, — удерживая дубинку в левой руке, он тычет шокером ему под рёбра, а потом бьет прутом по левой ноге ниже колена. — И это тоже четыре. Так что я ещё могу заставить тебя поплясать на дыбе вон в тех высоких сапожках. — перекладывая оба орудия в левую руку, Малик грубо хватает Макса за волосы пятерней и поднимает ему голову наверх, чтобы он увидел висящие на стене орудия пыток, — Ах да, тебе же нельзя ломать ноги. — Малик деланно-разочарованно морщится, пренебрежительно опуская Максу голову, будто тыкая кутенка носом в лужу, — Тогда неинтересно. — Но на его лице блуждает довольная ухмылка, — А вот [i]ей
можно. — Крог садится на корточки рядом с Максом, заглядывая ему в лицо; Макс косится на эрма и отворит взгляд, глядя в пол старого перед собой, — Я могу рассыпать ей под ногами горячие угли. Битое стекло, поставить тазик с кислотой, — да всё, что угодно. — он делает паузу, а потом встаёт и с широкого замаха опускает прут Максу прямо на пальцы на ноге, — феникс вскрикивает, дёргается, врезаясь щиколотками в жесткие кандалы в попытке поднять и спрятать ногу, — Я могу даже просто случайно уронить что-то тяжелое ей на ногу. Ну, всякое бывает, сам знаешь. — он взмахивает прутом, словно примеряется снова ударить его по спине, Макс видит замах и морщится, напрягаясь, чтобы встретить удар, но в последний момент эрм как будто медлит, и вспышки боли не следует. — Понимаешь, Монро, даже если Мильтрану каким-то чудом удастся сегодня убедить созвать комиссию, Испытание не произойдёт раньше завтрашнего утра. Представь сколько всего я смогу с ней сделать, — Малик дважды хлестко бьет Макса прутом по заднице, упиваясь своим превосходством, — за это время. И как она после этого сможет проходить Испытание.
Макс стонет, стараясь делать это не слишком громко, и с трудом дышит, левая нога горит огнём от задницы до пальцев, и он почти не чувствует ее. Эрм отходит к столу, бросая на него дубинку. Макс уже давно согласен на всё, лишь бы это чудовище больше никогда не прикоснулось к Анике и от него тоже отвязалось, и Малик это понимает, но ему всё мало — невозможно поломать, так хоть немного унизить гордую птичку.
— Так что, ты согласен со мной? Что то, что тебе сейчас досталось — это так, цветочки. А все ягодки у нас впереди. — Малик прислушивается, стоя спиной к Монро, и ухмыляется, в театральном прикладная к уху ладонь, — Что-что? Я не слышу. — Макс даже не поднимает голову, — Ах да-а, — удовлетворенно тянет эрм, поворачиваясь и подходя к Максу, — я же не разрешил тебе говорить. Ты все-таки выучил урок. — он треплет его по голове, как пса, — Хороший мальчик. Ну я и так знаю, что ты согласен. Ты сейчас на все будешь согласен, да? Ради своей ненаглядной ведьмы. Вот будет весело, если она все-таки провалит Испытание, да?
Они с Ренной напоминают Максу двух огромных черных грифов, что вьются над ранеными, ждут, когда те окончательно ослабеют, чтобы урвать себе кусок плоти. Прикрыв глаза Макс терпит руку у себя на макушке, весь этот бред, который несёт эрм Малик, стараясь не сжимать сильно челюсти и думать об Анике, о том, что он должен сделать все, что в его силах, лишь бы защитить её от этого монстра — пусть даже закрыть собой. Ведь то, что с ней творят эти твари - полностью его вина. А Малик продолжает:
— И вот мы подошли к самому главному, Монро. — он снова сгребает пятерней волосы Макса, и поднимает его голову, нависая сверху, — Ты готов подписать признание, что ты добровольно отдался Тьме? Что ты передал амулеты тёмной ведьме. Что ты обманом заставил Лисьенну спасать Мартина, заманил ее на руины, чтобы там, в самом сердце Тьмы, Чёрные стражи бы забрали у тебя амулеты. И это ты, — Малик делает паузу и гаденько ухмыляется, — предал Мартина в лапы Тьмы. Отвечай. — глаза Макса округляются от ужаса перед подобным утверждением, учитывая, что он узнал про существование Мартина уже после того, как тот оказался в лапах тёмной ведьмы, а брови хмурятся, и Малик, заметив эту попытку сопротивления, ещё сильнее задирает ему голову вверх, вкрадчиво скалясь, — Я думал, мы друг друга поняли, Монро. — Малик поднимает брови, и брови Макса ползут вверх, выражая что-то между отчаянным удивлением подобному вероломству и ответом «конечно-конечно, поняли». — Малик улыбается шире, — Не разочаровывай меня, петушок. Я все ещё жду ответ. — Макс что-то мычит, и Малик корчит брезгливо-ворчливую физиономию. — Заткнись и моргни один раз, если да.
Макс послушно закрывает и открывает глаза, заставляя эрма победно усмехнуться. Тот снова опускает ладонью его голову вниз и треплет по макушке, как послушного пса.
— Молодец. Охрана! — Арно и его напарник мгновенно появляются в допросной. — Снимите. И за стол.
Когда тиски разжимают свою стальную пасть, Макс морщится, пытаясь сделать несколько глубоких вдохов через боль. Арно, казалось бы, снимает конструкцию с кляпом аккуратно, но железка все равно один раз омерзительно ударяется о зубы. Макс сплёвывает на пол ржавый привкус, и в то же мгновение удар прутом приходится ему в висок и рассекает бровь. В глазах на мгновение темнеет, Макс, которого ещё не успели снять с дыбы, но уже отстегнули ножные кандалы, отшатывается в сторону - прямо на лысого. Арно, пряча больное плечо, хватает его левой рукой и возвращает в устойчивое состояние. Феникс тихо стонет, морщится и несколько раз моргает.
— Понял? — спрашивает его эрм, указывая на него прутом.
Макс в ответ на всякий случай молчит, прикрывая от боли левый глаз и не сдерживаясь от болезненного оха, когда плечи, наконец, занимают почти естественное положение. Ноги подрагивают, на левую наступать больно, но вопреки ожиданиям не смертельно - чертов Малик действительно знает свое дело. И, когда Арно, наконец, отстегивает кандалы на руках, Макс медленно расправляет плечи — тоже шевелятся, хотя и со скрипом. Лысый суёт ему рубашку, и Макс, вытерев несколько раз прикушенные губы и подбородок тыльной стороной ладони, кряхтит, когда приходится поднимать затёкшие руки и плечи, чтобы влезть в ткань, которая ещё и скребёт по саднящей после ударов коже.
— Сидеть. — командует Малик, наблюдая за всем этим действом с таким выражением, будто унюхал у себя под носом крысу, сдохшую уже несколько дней назад.
Макс молча садится. Перед ним лежит бумага и ручка с чернильницей. Он смотрит на Малика, вопросительно приподняв брови сведенные над переносицей. Его лицо выражает одновременно готовность что-то делать, опаску и неудовольствие вежливого человека, которому сильно отдавили ногу и вместо того, чтобы извиниться, ещё и обматерили в ответ. 
— Пиши. — Макс берет ручку, макает ее в чернильницу, и Малик начинает диктовать, — Я, Максимилиам Монро, бывший преданным фениксом Ордена заявляю, что добровольно вступил в сговор с тёмными силами, душой и телом отдался Тьме и нарушил Кодекс по пунктам...
Пытаясь унять дрожь в руках, что даже приходится придерживать одну руку другой, Макс пишет под диктовку все свои грехи, о которых до этого момента даже и не подозревал, но уже ничему не удивляется — единственное, чего он хочет, это чтобы всё поскорее закончилось — для Аники; он завершает исписанный лист стандартной клятвой и подписью, — ...клянусь Вечным Пламенем, что все вышеизложенное истинно, написано по собственной воле и я, Максимилиам Монро, несу полную ответственность за всё содеянное. Дата. Подпись.
Малик забирает бумагу и внимательно перечитывает каждое слово. Удовлетворенно выдохнув, Малик кивает Арно.
— Увести.
— Снимите её, — требовательно, нос нотками страха в голосе, говорит Макс, продолжая сидеть.
Малик вскидывает брови и указывает на него пальцем:
— Ещё одно слово, Монро, и ты отправишься в камеру. А она — сюда. И я оставлю дверь открытой, чтобы ты своим острым фениксовым слухом мог слышать ее крики. — Малик выдерживает паузу, высокомерно глядя на нахмурившегося, но молчащего Монро, и манерным движением поднимает палец вверх, — Одно слово.
Феникс тяжело дышит, но молчит, мысленно, кажется, уже придушив эрма и сломав ему шею, раз пять. Арно грубо сгребает его здоровой рукой за ткань рубашки на плече и заставляет встать.
— И, Монро, - лысый останавливается, чтобы заключенный мог выслушать, что еще скажет эрм на прощание. - Этого, - он обводит взглядом дыбу и лежащие на столе инструменты, - ничего не было. - Макс смотрит на него с острой неприязнью, чувствуя себя использованным, но надеясь, что это всё не зря, и собирается что-то ответить эрму, но тот его опережает, - Одно слово, Монро.
— Пошёл, — пихает его лысый вон из допросной.
Макс оборачивается ещё раз на Малика, с трудом удерживаясь от оскала, но Арно тычет ему дубинкой в спину. И Макс шагает вперед, ссутулившись, прихрамывая и глядя вниз. Он только сейчас осознаёт, что босой. И второй охранник, обернувшись в этот момент, замечает направление его взгляда и не отказывает себе в ехидном комментарии:
— Там, куда тебя отправят, ботинки тебе уже не понадобятся.
Максу плевать на ботинки. Его вталкивают в камеру и захлопывают дверь, а взгляд его уже прикован к ней. Он подходит к решетке, разделяющей их камеры и молча смотрит на нее, ссутулив плечи и сжав кулаки. Аника больше не всхлипывает и не дергается, ее тело обмякло, неясно дышит ли она вообще. Макс прикрывает глаза, приваливается к металлу, нога болит, и долго так простоять он не сможет. Феникс глубоко вздыхает и сползает по решетке вниз, и садится, опираясь спиной на разделяющую их стальную преграду. Голова после дыбы болит в разы сильнее, и он морщится, обхватывает её руками, упираясь локтями в колени. Макс просто не представляет, что ему делать, как он может ей помочь. А вдруг Мильтран не появится до утра. А вдруг она не сможет пройти Испытание, потому что будет слишком истощена этой пыткой. А вдруг…
Макс откидывает голову назад, утыкаясь затылком в решетку и вытягивая ноющую ногу, которой досталось больше. Он нарочно еще раз бьется затылком в металл - и еще раз - в злом бессилии. Но физическая боль не в состоянии заглушить ту, которую он испытывает, глядя на нее.
И почему-то ему вспоминается та ночь у костра. Ее вопрос: "Фениксы еще умеют петь?" - и как потом она упала ему в руки, выбившаяся из сил в борьбе с Тьмой. Как он поднял ее на руки. Как она лежала у него на груди - теплая, живая.
Макс трет лоб кулаком, уперев руку в колено.
"Фениксы еще умеют петь?"
В тот раз он тоже пел ей.

Фениксы, конечно, разучивают некоторые мелодии свиста, но в принципе, мотив может быть любой - важнее, чтобы он шел от сердца - чистые эмоции. И Макс начинает глухо напевать себе под нос мелодию без слов, а потом и насвистывать.
Он вспоминает несколько других, включая колыбельную, которую пела его мать, дурацкий мотивчик песенки-дразнилки, придуманной учениками Ордена, в которой можно самому добавлять новые куплеты, менять местами рифмы, убирать лишнее и вообще чувствовать себя очень вольготно. В этой песенке во время учебы даже пара куплетов посвящалась лично Максу, чем он страшно гордился. И еще несколько песен, мелодии которых, как правило, были знакомы с детства и вызывали приятные эмоции и трепет. Но была одна - он услышал во время его скитаний от одной девушки-барда. Она вызвала терзающую тоску по дому, родным, и одновременно рождала чувство свободы, будто стоишь один на ледяном утесе на ветру и смотришь на раскинувшийся перед тобой, как на ладони, мир, и ты волен пойти куда угодно. Но тянет - к теплу… к ней. И Макс слушал менестреля, затаив дыхание, а потом еще пару месяцев напевно мычал и насвистывал мелодию себе под нос.

Хочу услышать снова смех твой чистый,
Закрыть от бед спиной, прижать к своей груди.

+1

15

Макс не представляет, сколько прошло времени, в глотке давно пересохло, но он не позволяет себе прерваться.

— А говорят птичка в клетке не поет. - усмехается один из стражников, когда они вместе с Арно и еще одним стражником проходят мимо клетки, явно направляясь к Анике.
Напарник пинает его в бок, косясь назад. Песня обрывается, и Макс подскакивает резче, чем побитая нога ему позволяет, и, припав не нее, поднимается, рыча и вытягивая себя наверх руками за решетку. Мастер Мильтран идет следом за стражниками.
— Макс… — Мильтран уже всё знает, сам читал эту бумагу
"Это что, писал больной паралитик с тремором конечностей, зато знакомый с искусством каллиграфии?" - поинтересовался мастер, узнав почерк Монро, однако, несколько озадаченный его… волнообразностью что ли и нехарактерным для Макса "прыганием" строчек.
Однако, увидев Макса - его разбитый висок, то, как он осторожно наступает на ногу - Мильтран все понимает.
— Что они с тобой делали? - мастер останавливается у его решетки.
— Ничего.
— Вот это ты называешь ничего?
— Ничего, - нехотя сквозь зубы отвечает Макс и поворачивается к Анике. — Испытание будет?
Мильтран вздыхает и прикрывает глаза, а один из стражников тем временем влезает в беседу, пока Арно открывает клетку.
— Он искалечил одного нашего, и свернул плечо Арно. Это ему еще мало досталось.
Мильтран потрясенно качает головой, словно и не слышит слов стражника - текст признания все еще стоит у него перед глазами:
— Зачем? Макс?
— Испытание будет? - Макс в свою очередь игнорирует вопрос Мильтрана.
— Будет, — вздыхает мастер, — Завтра утром. А пока Амира приказала отвести ее наверх, чтобы подготовить к Испытанию. — Мильтран, конечно же, намекает на то, чтобы она хотя бы пришла в себя к тому моменту, когда ее будут испытывать.
— Ай, сука! - вскрикивает один из охранников и отшатывается.
— Что такое? - сурово интересуется Арно и, взявшись за цепь, закрепленную на лебедке, тоже отдергивает руку.
— Сука, она меня обожгла! Ты посмотри! - охранник протягивает ладонь, и кожа на ней действительно выглядит, словно он схватится за раскаленный прут.
— Но как? - третий даже не рискует ее трогать.
Арно касается ее пальцами, но тут же отдергивает руку - на пальцах ожога нет, но ощущение такое, будто на мгновение сунул пальцы в кипяток.
Мильтран, оставшийся у входа, без приглашения заходит в камеру и останавливается напротив Ники. Он водит рукой в воздухе около нее, а потом тоже пробует коснуться.
— Действительно бьется током, - резюмирует он, с удивлением и даже нотками восхищения в голосе.
— На ней же ошейник! Какого хрена? - стражник держит обожженную ладонь и все еще не верит в случившееся.
— Ошейник от темной магии. А светлую он без труда пропускает. - спокойно объясняет ему Мильтран и смотрит на Макса.
— И как её теперь снять? - Арно больше интересуют вопросы насущного характера - сказали доставить ведьму наверх к Амире, значит, надо доставить.
— Эй, девка! Мы тебе помочь хотим! Харе уже выделываться? - тот, который не хотел ее трогать, все же осторожно тычет в нее указательным пальцем и тут же отдергивает руку, будто укололся об дикобраза. - Сука!
— Пусть он попробует, - Мильтран кивает на Макса, сжимающего решетку руками и потерянно глядя на то, как четыре мужика, как хищники, кружатся вокруг подвешенной на кандалах ведьмы и не могут ее снять.
— Эрм Малик… - начинает Арно, но Мильтран его перебивает.
— Где? - и на непонимающий взгляд лысого уточняет вопрос, - Эрм Малик - где?
— Да уже, наверное, дома. Вечер.
— Вечер. - деловито подтверждает Мильтран, и уточняет дальше, — Пойдешь к нему спрашивать, как снять ведьму?
Вместо ответа Арно морщится, едва представив себе, с какой неподдельной "радостью" на лице встретит его Малик на пороге собственного дома с вопросом, можно ли позволить Монро попробовать снять ведьму, потому что к ней подойти никто не может, ибо она током бьется и огнем жжется.
— Открой камеру, - командует он одному из охранников.
А Макс через мгновение уже стоит у двери, с трудом сдерживая нетерпение, когда этот чертов недотепа справится с ключом. Он подходит к Мильтрану, и тот снова оглядывает его критическим взглядом.
Охранник с обожженной ладонью торжественно вручает фениксу ключ от кандалов, и отходит назад, гаденько ухмыляясь. Он уверен, что и у феникса ничего не выйдет - раз у его учителя не получилось.
Макс кряхтит, присаживаясь на корточки, и, глянув наверх, тут же опускает взгляд вниз:
"Ничего не бойся. - он вставляет ключ в замок, чувствуя, как по пальцам бежит электрический ток, но не настолько сильный, чтобы нельзя было потерпеть - если бы она накалила кандалы добела, он бы все равно их снял, - Теперь все будет хорошо".
— Бьется? - уточняет Мильтран с любопытством.
— Есть немного.
Он отстегивает кандалы, и ноги безвольно повисают, касаясь пола лишь мысками. Он медлит всего мгновение, вставая с некоторым усилием, ему вспоминается этот момент в пещере, когда она заставила его коснуться злобной серой твари, а потом оказалось, что она очень даже добрая, если к ней тоже быть добрым.
Приготовившись к чему угодно, феникс подхватывает ее на руки, мягко прижимая к себе. Все тело пробивает горячая бурлящая волна, будто кровь в венах на мгновение вскипает, но ощущение его не пугает, и он принимает эту волну, только лишь чисто рефлекторно вздрогнув и прикрыв глаза. И все разом проходит.
— Тшшш, это я. - шепчет он, прижимая ее к груди, а потом смотрит на Мильтрана, - Мастер Мильтран, вы не поможете? - и кивает на лебедку цепи.
Охранник с обожженной ладонью кривится, глядя на эту неподдельную заботу и нежность. Арно отводит взгляд и отстраненно думает, что у Малика бы от этой картины, наверное, зубы свело и, возможно, желудок. Лысому не нравятся эмоции, которые эта парочка бередит в нем с самого своего здесь появления - как этот феникс смотрит на нее, поет ей, а теперь вот прижимает ее к себе, а сам уже без пяти минут как сунул голову в костер. И, что самое паскудное, его уже ничего не спасет.
Мастер берется за лебедку, с удивлением отмечает, что током она больше не бьется, и опускает вниз крюк. Макс отцепляет ее кандалы, руки, сцепленные цепью безвольно опускаются, и Макс, перехватив ее поудобнее, снова чувствует это: худенькое тельце, беспомощно обмякшее у него на руках. Сердце разрывается от жалости и нежности - одновременно.
Мильтран прищуривается и делает шаг навстречу.
— Не бьется больше?
— Нет, - грустно отвечает Макс понимая его намерения.
Он отчаянно не хочет отдавать Анику - никому. И когда мастер подходит и пытается коснуться, то его снова бьет током.
— Как интересно, - говорит Мильтран, словно нисколько не расстраиваясь и не удивляясь происходящему, а потом пытается тронуть за плечо Макса и шипит, — Ты теперь тоже бьешься. Причем как будто даже сильнее. - Мильтран хмыкает, - Ты внутри ее защиты.
Макс удивленно смотрит на учителя, но его сейчас больше беспокоит судьба Аники.
— Хорошо. А что дальше?
— А дальше ее надо отнести наверх. Поскольку кроме тебя этого никто сделать, очевидно, не сможет, эти господа, думаю, не откажутся нас туда проводить.
—  Я бы даже сказал, настоят, - мрачно кивает Арно, а остальные "господа" явно не очень довольны раскладом, но вариантов других нет.

Макс, прихрамывая, но с гордо выпрямленной спиной шагает наверх, прижимая свою драгоценную ношу к себе. О лучшем в сложившихся обстоятельствах он и мечтать не смел.
— Они тебя били? - мрачно интересуется мастер Мильтран, прихрамывающий рядом. - Я увидел след на спине, когда ты присел.
— Это я их бил. - парирует Макс, глядя строго перед собой, - Они просто отбивались.
— Макс…
— Мастер Мильтран, - Макс все же поворачивает голову и смотрит на учителя.
— Они заставили тебя написать это абсурдное признание. Макс…
— Меня никто не заставлял. Я сам это сделал.
— Тебя за это казнят, Макс.
— Я знаю, как меня зовут, мастер Мильтран.
Мильтран глубоко вздыхает. Если этот мальчишка что-то вбил себе в голову, его уже ничто неспособно остановить или переубедить.
— Но я не понимаю…
Макс ничего не отвечает, лишь крепче прижимает к груди Анику, вдыхая запах ее волос и незаметно улыбается.
Вопреки ожиданиям от женщины, алой ведьмы высокого ранга, которая должна проводить отсев темных и светлых ведьм, Амира встречает их тепло и радушно. Она хмурится глядя на Анику без сознания на руках Макса, на кровоподтек на его лице феникса, но ничего не говорит.
— Клади ее вон туда. - ведьма отходит налить в стакан что-то сиренево-алое с золотистыми блестками и запахом малины, который Макс чувствует даже отсюда. - И снимите их. - ведьма указывает на наручники.
Когда Макс кладет ее на кушетку и поправляет спутанные локоны, Арно подходит и дает ключ, но сам даже не пытается снять их. Склонившись к ней и размыкая металл, намявший и стерший тонкую кожу, Макс берет ее за руку, думая: "Все будет хорошо. Они защитят тебя. Просто покажи им, какая ты на самом деле. Все будет хорошо", - пытаясь вложить это ощущение ей - что она в безопасности, что больше ее никто не обидит.
— Монро. - ему пора возвращаться в камеру, и феникс с болью в сердце позволяет ее руке выскользнуть из его ладони - они больше уже не увидятся.
Он вздыхает и выпрямляется, лысый, кладет руку Максу на плечо - настойчиво, но не грубо, - и ведет прочь. Проходя мимо Мильтрана феникс говорит "спасибо" от всего сердца. Мастер кивает, не зная, что ответить своему, может, не самому лучшему, но занявшему свое место в сердце ученику, которого вот-вот не станет.
Макс на выходе в последний раз оборачивается на Анику - Амира что-то бормочет над ней, и просит Мильтрана дать свой плащ.

Когда дверь решетки в подземелье захлопывается за его спиной, Макс бросает тоскливый взгляд на соседнюю камеру - без Аники рядом мир кажется пустым, но мысль, что сейчас Амира заботится о ней и что Орден защитит ее от любых нападок этих эрмов-стервятников греет душу. Макс глубоко вдыхает и междленно выдыхает, разминает плечи, проходится по камере туда-сюда. И понимает, что он чертовски голоден и уже очень давно хочет пить.
— Че эта ведьма тебе такого хорошего сделала, что ты так с ней носишься? - с удивлением спрашивает охранник все еще облизывающий обожженный палец.
— Она меня из капкана вынула.
Брови стражника ползут наверх.
— Что, фениксы попадают в капканы?
— Ну… технически, я в него упал.
Стражник подтягивает деревянную колоду к решетке, садится и выражает собой чистейший интерес.
— Я весь внимание.
— А я смотрю, ты такой занятой. Дел прямо невпроворот. - стебется над ним Макс, упираясь руками в решетку, словно нависая над ним, но хитро улыбаясь при этом.
— Ага, смотри, все подземелье забито узниками, - в тон ему отвечает стражник, открытой ладонью указывая на пустые клетки. - Дышать и пердеть забываю. - Макс хмыкает, а стражник его торопит, - Ну давай-давай, рассказывай, у меня смена скоро кончится. Как это ты в капкан - упал?
Феникс еще раз хмыкает, но продолжает.
— Ты новенький тут?
— А что, это так заметно?
— Ну-у, - Макс вспоминает мрачные злые рожи большей части инквизиторской стражи, - Да нет, не очень.
— Ну так как ты - упал - в капкан?
— Я убегал от Тьмы.
— Феникс?! Убегал?! От Тьмы?! - восклицает новенький, - А тебя не должны сжечь только за эти слова?
— Нет, ты слушать будешь или перебивать меня? - ворчит Макс, закатывая глаза, стражник поднимает руки в примирительном жесте, показывает, будто он застегнул рот на молнию, и феникс ржет над ним и продолжает, — Так вот убегал я от Тьмы. Не знаю, что там за мной гналось, но оно было большое, черное, злое, с ядовитым жалом и когтями, как твоя дубина - каждый. До этого я довольно долго шатался по Мгле - забрел в Айялинские топи, никак не мог оттуда выйти. Недели три шлялся, как мне показалось, хотя на деле, возможно, месяца два прошло - там время всегда по-разному течет. Просто, когда вернулся, уже было лето, а я что последнее помнил - так это весна была.
— Ооо, как в легенде о Воине Ночи.
— Не, ну не до такой степени, конечно… - Макс ухмыляется, - А у топей этих еще такая особенность неприятная - они тебя в самый центр заводят, пока до центра не дойдешь, обратно не выйдешь. А там самая тьма. Оооо, там пиздец кромешный. И вот как оттуда что-то вылезло. Как на меня поперло. Как я побежал. Только, знаешь, пятки сверкали.
— А че факел-костер?
— Какой костер, там не горит нихрена. Факел даже не вспыхивает. Там только мечом махаться. Ну и когда эта дура прямо передо мной срубила березу на пригорочке, я понял, что тактика отступления - она самая адекватная в сложившейся обстановке. Сразу вспомнились слова мастера Дентакри о том, что мертвый феникс - это бесполезный феникс. И я решил, что еще должен, просто обязан принести миру какую-то пользу. - стражник весело хмыкает, а Макс замечает Арно, привалившегося к стене чуть поодаль, - В общем, во Мгле мне как-то удалось запутать следы. Тварь эта отстала. Но, пока путал, чуть еще раз не заблудился. А у меня с собой уже ни еды не осталось, ни воды. Я эту болотную пью, а она такая мерзкая. Еще этот привкус серый во рту просто не проходящий - что ни ешь, что ни пьешь, дышишь этим же. И тут ночь на носу, и меня болотники окружают. И мне вообще деваться некуда, а я так бегал, что уже от усталости просто с ног валюсь. И сзади такое у-ух, - Макс изображает ухание совы, если бы сова еще и подвывала, и делает большие глаза, - И я понимаю, что там, сука банши. Или что-то еще хуже. И мне это все не сдюжить.
— Ну и как ты выбрался? - охранник с обожженной и уже перемотанной рукой тоже уже тут как тут.
— А это вы узнаете в следующем выпуске журнала "Мир удивительных птиц" в рубрике "Обычный день из жизни феникса". - произносит Макс тоном учителя зоологии из его школы до того как он отправился учиться в Орден и косится на Арно - тот почти незаметно ухмыляется - Макс, возможно, впервые видит некое подобие улыбки на этом каменном лице.
— Э-эй! - возмущается новичок на колоде, - мы так не договаривались!
— Мы вообще никак не договаривались, - хитро улыбается Макс, и лучезарно улыбаясь, поднимает брови, - Но мы всегда можем это сделать.
— Это как? - недоверчиво хмурится забинтованный охранник.
— Ну как люди договариваются, - закатывает глаза Макс.
— На что это ты намекаешь? - стражник беспокойно ерзает на колоде, идея договоров с заключенными ему претит как минимум тем, что противоречит Уставу, однако, историю дослушать хотелось бы - новенький даже грешным делом думает, что на крайний случай ее можно было бы выпытать у феникса, если он совсем заартачится.
— Ну, например, на взятку, - плотоядно улыбается Макс, и пока эти остолопы не нафантазировали себе невесть чего, уточняет, - Вы мне курицу и что-то попить. А я вам - историю дальше.
— Пффф! Курицу?! - забинтованный издевательски поднимает брови, - А может, тебе луну с неба?
— А она что, съедобная? - с неподдельным любопытством интересуется Макс.
— Давай так. Мы тебе - похлебку. Там и поесть и попить будет. А ты - историю.
— Не-е-е, похлебка точно не съедобная. Я отсюда это чувствую.
— Нормальная похлебка, че ты гонишь.
— Но она правда несъедобная, - подтверждает новенький, и Макс кивает ему, приподняв брови.
Арно, стоящий в стороне, но внимательно слушавший разговор, отлипает от стены и подходит:
— Принеси ему курицу и воды. - командует он новенькому.
— И нам тоже! - вслед ему кричит перебинтованный, - С хлебом!
— И огурец захвати! - добавляет Монро, сложив руки рупором.
— Какой огурец? - удивляется перебинтованный.
— Маринованный? - пожимает плечами Макс.
— Откуда ты знаешь? - недоверчиво хмурится Арно.
Макс втягивает носом воздух.
— Так пахнет же.
— А что еще ты чуешь? - с интересом подается вперед забинтованный.
И Макс делает страшные глаза:
— Всё.
— И курицу?
— Её - особенно.
Забинтованный ржет, Арно хмыкает. И четверть часа спустя, Макс, титаническим усилием глотает то, что набил себе в рот, чтобы закончить-таки мысль:
— …и я, как чумной вышел из этой чащи, мгла такая ползет, луна в морду светит, я уже ничего не соображаю, иду вперед. Потом хоба, за облака заходит и темень - хоть глаз коли. Не разобрал в темноте, куда шагнул, а там пропасть - овраг, точнее. Скатился я вниз. Темно, как у зулианца в заднице. Чувствую меча нет - ничего нет - пока катился, все растерял. Оглядываюсь, нихрена не видно. Шагаю куда-то, где мне привиделся блеск стальной, - раз, два, на третий - такая боль в ноге. Я аж подпрыгнул, а у капкана цепь. Короткая. И такая крепкая. И пружина, просто… ад. Ваши эти сапоги железные курят в сторонке. Я его руками разжать так и не смог. И так его, и сяк. И какой-то палкой его тыкал. Главное, светает - вижу меч блестит - я к нему правильно шел, - Макс усмехается, не забывая в процессе жевать, - не дошел. Но дотянуться вообще никак. Жрать охота, пить охота. Уйти подальше ой как охота. А вечером смотрю - мгла в овраг так стекает - густо, как к себе домой. И понимаю, что она ночью его полностью затопит и еще тьмой сверху добавит. И полуночи уже чувствую, я мерзнуть начинаю. Сил нет. Думаю, ну все, приплыли. Из болот, сука, выбрался, от какой-то чертовой бестии убежал, от болотников, от банши этой ебанутой. А из этого оврага, блеять, никак. А потом я прихожу в себя. Солнечный такой день. Я на лежу на полянке, заботливо накрыт своим же плащом. И даже нога тряпочкой с какой-то мазью душистой накрыта. И я думаю. Я то ли умер, то ли нихрена себе сервис. И тут появляется она. Я сажусь. Смотрю на нее. Она смотрит на меня. Я понимаю, что она одна. И не понимаю главного - как блять эта худосочная девочка вытащила меня, - Макс показывает на себя рукой, - меня из этого оврага. Я туда катился, по дороге все кусты и пни собрал, не знал, когда он уже кончится. А она меня наверх доперла. И меч. И сумку мою. - в глазах Макса восхищение сочетается очень теплым чувством.
— Взяла бы сумку, меч продать можно, и пошла бы своей дорогой, - посмеиваясь предлагает забинтованный.
— Так и я ей так и сказал. Нахрена, говорю, ты меня из оврага наверх перла? Надорвалась, небось. Взяла вещи и пошла по своим делам. Глупая ты женщина, говорю. - охранники смеются, а Макс благостно улыбается.
— А она че?
— А она обиделась.
Макс с теплом вспоминает те моменты.

+1

16

Аника теряется в океане боли – кажется, что она вот-вот вынырнет из безжалостной бездны, но новая волна захлестывает почти сразу. Сердце сжимается, сбивая ритм, и беспомощный стон рвется наружу, только выходит невразумительный хрип – так шипят ошпаренные водой угли. Ведьма чувствует себя таким вот угольком – в ней нет больше ни искорки, а те, что остались, безнадежно погребены под толщей чуждых мучительных ощущений.
Холод теснее сплетает объятия, хотя сквозь толщу измороси и льда пару раз к ведьме стремится что-то теплое. Что-то знакомое – то, что ей уже доводилось слышать и чувствовать раньше. Доброе сердце. Макс?..
- Макс!.. – смутная радость касается сердца, но пробуждение не приносит Анике ни счастья, ни облегчения. Открывая глаза, ведьма с трудом осознает, где находится, а когда воспоминания проявляются из тьмы пережитого вместе с сознанием, тепло кажется лишь желанным миражом, который, впрочем, все еще греет ладонь. Как странно… Аника сжимает пальцы, будто стараясь ухватить что-то ускользающее, но такое нужное, и приподнимается в подушках.
Последнее, что девушка помнит – это искаженное лицо Малика, привкус крови и больную пелену беспамятства – а еще голоса, разные, злые и не очень, и голос Макса, но все кажется таким смазанным и призрачным, что легко списать на бред больного. Так что постель и отсутствие кандалов вызывают у девушки удивление – и страх. Почему она здесь? Что произошло?
Именно этот вопрос Аника и задает – взгляд ее настороженно обегают комнату: так обычно ищут выход загнанные в угол дикие звери. Впрочем, какой из нее зверь – так, бесполезный мелкий зверек.
- У тебя есть право пройти Испытание, - спокойно говорит женщина, и от нее веет уверенным огнем. Ведьма, думает Аника. – Доказать, что ты не темная. Поэтому ты здесь, - ответ на не озвученный вопрос не заставляет себя ждать. 
- И нам надо поторопиться, - мастер Мильтран здесь же – тепло его плаща на ее плечах легко помогает Анике установить владельца. Строгое и будто бы осуждающее. – У нас от силы час.
Аника хочет задать один-единственный вопрос, но медлит, чувствуя тяжелую взвесь чужих переживаний. Девушка запоздало отвлекается на собственные ощущения – боль будто бы заперли на замок, и от нее осталось теперь только эхо. Похожим настоем она поила Макса, а теперь ее забота вернулась и к ней. И все-таки, что…
- У нас нет времени на болтовню, - жестко прерывает все попытки добраться до главного мастер Мильтран. – Второго шанса у тебя не будет, - и не только у нее, почему-то додумывает Аника, но покорно молчит. У учителя оказывается удивительная способность внушать ей благоговение одним только своим видом. Или она успела перенять эту привычку у Макса? – Поэтому ты сейчас будешь слушать – меня и Амиру, и только попробуй пропустить что-то мимо ушей. Ты меня поняла? Все вопросы ты сможешь задать после того, как докажешь, что не Темная.
Аника хмурится, молча принимая выдвинутые условия. На сердце у ведьмы тревожно, она чувствует, что за теплой завесой, оставшейся на коже невесомым касанием феникса, маячит что-то безысходно дурное. Но если для того, чтобы узнать правду, ей нужно что-то доказать, она это сделает. Ради Макса.
- Хорошо, - говорит ведьма и стягивает с плеч плащ. Эхо боли все еще там, внутри, хотя внешние доказательства пыток – пятна ожогов и стертая на запястьях и щиколотках кожа, - даже не саднят. – Заберите, мне это больше не нужно. И объясните, что я должна сделать.
****
Испытание Огнем кажется Анике ужасно глупым занятием, но она не спорит – матушка Орелия все же воспитала в ней уважений к чужим устоям и традициям, однако это не мешает девушке недоуменно хмурится на все выданные наспех указания. Пару раз Мильтран и Амира сбиваются, путаясь в деталях и даже ввязываются в спор, доказывая собственную правоту, а на деле – рассматривая одно и то же с разных углов, но ведьма не вмешивается. Сидит, поджав ноги, на кровати, и думает, как бы выпытать у этих двоих хоть словечко о Максе. О Малике. О…
- В любом случае, у тебя будут билеты, - устало выдыхает Амира, которой еще не доводилось впихивать в чужую голову весь курс ведьмовства за час с небольшим. – Просто следуй инструкциям и ни в коем случае не спорь с комиссией, если ничего не получится.
Она все еще оставляет большой шанс на то, что ничего не получится – виданое ли это дело, чтобы необученная ведьма проходила Испытание?
- Инструкций не будет только в последней комнате. Но до нее вряд ли дойдет, - успокаивает Анику ведьма, на что Мильтран только задумчиво поджимает губы. Мысли его сейчас далеко – анализирует увиденное там, в подвале.
Ведьме выдают новое платье и обувь. Ошейник снимать нельзя – ввиду причины, по которой собралась комиссия, ей предстоит доказать, что она не пользуется темной магией. Аника не ропщет, хотя металлический обруч порядком ей надоел. Волосы девушка подхватывает предложенной Амирой лентой, жалея, что подаренный Марией гребень теперь вряд ли вернуть. Наконец, когда Аника готова и не выглядит как узница застенок, ее ведут по коридорам вглубь бесконечного здания, отведенного для угодного и гадкого дела одновременно. Аника касается хранящих боль и смерть стен только раз – нечаянно и по ошибке, сбившись с шага, и шипит, отдергивая руку. Этот ее короткий жест видит только мастер Мильтран, но ничего не говорит и останавливается, поворачиваясь к ведьме:
- Говорить первым буду я, - и открывает дверь.
Зала полна людей. Аника невольно вздрагивает, когда взгляд ее пробегает по высоким балконам, где негромко перешептываются студенты Ордена. В основном, первокурсники и кто-то из старших, кого удалось заманить решительным властным распоряжением мастеров, как успели объяснить ведьме Мильтран и Амира. Но даже то, что публичным будет только первое Испытание, не вселяет в Анику спокойствия. Она снова чувствует себя диким зверьком, только на этот раз – диковинным, заманенным в клетку.
- Почтенные мастера, да пребудет с вами Вечное пламя – и моя благодарность за внеочередное собранное испытание.
- Давайте сделаем это быстро, - зевает магистр Аделар и шелестит бумагой перед собой. Не сказать, что магистр выглядит довольным ввиду срочности мероприятия, но авторитет Мильтрана слишком прочен, чтобы подвергать сомнению необходимость спешки. – Испытуемая, назовитесь!
- Аника. – Просто отвечает девушка и делает шаг комиссии навстречу – к выгнутому подковой столу, укрытом алым пламенем скатерти. В центре образованного полукруга высится еще один стол – для нее, испытуемой. Перед ведьмой - десять человек, девять экзаменаторов и один секретарь – высокий нескладный юноша с внимательным взглядом и талантом к скорописи. На его совести – подробное описание прошедшего, но он не выглядит взволнованным, на таких экзаменах он бывал уже не раз – и злится сейчас разве что из-за того, что процедуру назначили раньше обычного, а он как назло провел весь вечер в пабе, хвалясь перед друзьями новыми ботинками из шкуры собственноручно пойманного туманника.
Среди магистров разносится смех. Некоторые из них переглядываются.
- А родовое имя у вас, Аника, есть? – мягко спрашивает ведьма справа от Аделара – мадам Торнелия, заведующая орденской библиотекой, как узнает Аника немногим позже.
- Если бы оно было, то точно не стала бы утаивать, - ведьма поднимает голову, к очевидному неудовольствию мастера Мильтрана, который считает, что девчонка слишком рано понабралась храбрости и гордости – в этом ее тоне он будто бы узнает дерзость Макса, но ничего не говорит. В конце концов, она ответила на вопрос.
- Что ж, Аника. Мы здесь, чтобы установить, причисляетесь ли вы к Огненным ведьмам, - вмешивается в разговор еще один член комиссии, пухлощекий мастер Полинн. Из присутствующих он больше всех мечтает расквитаться с испытанием поскорее, а потому торопливо протягивает девушке стопку экзаменационных заданий. – Вот, возьмите. Это ваше задание от каждого из нас. Вы знакомы с процедурой?
Аника кивает и, сделав еще один шаг, осторожно забирает из его рук бумаги.
- Чудненько, - мастер Полинн звенит в колокольчик на длинной расписной ручке, призывая галереи к порядку и тишине и требует внести в зал свечу. Это для Аники делает Амира, а потом, они с Мильтраном занимают свободные за столом места. Мильтран и Аделар переглядываются, обмениваясь только им двоим понятными жестами, пока Аника перелистывает полученные указания.
- Она что, выбирает, с какого начать? – насмешливо шепчет Полинн, нетерпеливо постукивая пухлыми пальцами по скатерти. – Вам нужна подготовка? – Обращается он к Анике уже громче, требуя внимания, но ведьма не поднимает головы, все еще изучая написанное.
Проходит всего секунда, за которую никто не успевает ни поторопить Анику, ни придумать остроумный комментарий.
Робкое пламя свечи взметается в воздух алым знаменем и расщепляется – ровно по количеству выданных Анике заданий. Каждый всполох находит своего обладателя – под выдох глазеющей на испытание толпы – и превращается в указанную на билете фигуру.
Ведьма пробегает взглядом по стройному ряду огненных воплощений, перебирая пальцами невидимые струны, будто налаживает силу и жар огня, и вопросительно смотрит на Мильтрана – несмотря на точащее его неудовольствие, Аника чувствует в нем союзника. Макс ему доверяет. Значит, и она может хотя бы попробовать.
Встречая ее ищущий взгляд, мастер с трудом останавливает себя от бездействия. На считанные секунды он будто бы всецело понимает желание Макса защитить эту конкретную ведьму – чистую силу, облаченную в такую хрупкую оболочку – и кивает ей, вопреки всем намерениям сохранять непредвзятость, а потом снова переводит взгляд на огненную фигуру перед собой. Алый феникс ведет крыльями, сует клюв под перья крыла, и выглядит так, будто вот-вот взлетит.
- Чуу-у-дненько, - выдыхает мастер Полинн, щурясь на юркую мелкую ящерицу, то и дело высовывающую тонкий раздвоенный язык. – Думаю, мы будем единогласны в своем решении. Огненная ведьма, бесспорно.
- У нас еще три стихии, мастер Полинн, - невозмутимо напоминает Мильтран.
- Я вас умоляю, посмотрите, как лихо она управляется с огнем, кто из ведьм сейчас удержит силу двух элементов, - морщится мастер, но его перебивает магистр Аделаир. Он поднимается, возвышаясь над огненным тельцем заказанной им в билете голубки, и внимательно смотрит на Анику.
– Вы нас впечатлили, Аника, - это обращение к ней по имени режет всем уши. Когда это Орден так почитал случайно забредшую ведьму? Но ничего не попишешь – другого обращения у этой девчонки без роду нет. – Ваше испытание огнем окончено. – Стоит ему объявить это, как фигуры исчезают, будто их и не было, а билеты с заданиями Аника кладет рядом с мирно горящей свечкой, которая даже не уменьшила свой фитиль. - Мы хотим продолжить испытание.
Аника кивает, невольно поднимает взгляд наверх – туда, где прилипли к перилам любопытные зрители. Среди незнакомых лиц она безошибочно находит Малика – он здесь не один, в компании статной светловолосой женщины, в глазах которой странная, непонятная грусть. Что касается самого эрма, то Аника читает такую волну ненависти, что девушка цепенеет, и боль внутри будто сочится сквозь запертую дверь. Ведьма инстинктивно отводит назад руки, словно прячет ладони, но почти сразу отвлекается, потому что мастер Мильтран, перехвативший ее этот взгляд, торопливо окликает ведьму по имени.
- Воздух. – Объявляет мастер Полинн, когда утихает новая волна шума наверху. – Свободное задание. Ты уже решила, что хочешь нам показать?
- Аха, - кивает ведьма, и поднимает взгляд к рассвеченному дополуденным солнцем окну. Ловит кожей теплые лучи, а потом створки с громким стуком распахиваются, впуская в зал свежесть утра.
- Пахнет апрелем в Мбелаке, - хмыкает Мильтран первым, но его перебивает Амира, голос ее звучит удивленно:
- Да нет же, так пахнет талый лед на переправе в Кеарте!..
- Когда это лед стал пахнуть югом и апельсинами? – насмешливо откликается кто-то еще, а Аника не сдерживает улыбки. Взрослые мэтры перед ней препираются будто дети, пытающиеся доказать, кто лучше, а на деле каждый из них услышал то, что было дорого сердцу. Прикосновения к листам с заданиями хватило ведьме, чтобы поймать за хвост эти легкие ассоциации каждого. А создать иллюзии легче всего удается благодаря воздуху, им ли не знать?
Ведьма ждет, когда мэтры перестанут шушукаться. А обсуждение разгорелось нешуточное – комиссия никак не может договориться о том, стоит ли испытывать Анику водой. Больше всех препирается, конечно же, Полинн.
- Ну, послушайте, - шипит он, - к чему тратить время впустую? Стихийные ведьмы сейчас встречаются только в сказках!
- И ты как никто должен понимать, что любая сказка когда-то была былью, - пытается приструнить его мастерица Юмио и поворачивается к ведьме. – Аника, - мягко журчит она легким восточным говором. – Вы все еще впечатлены. Ты можешь продолжить? Подойди сюда.
- Как вам будет угодно, - отзывается девушка и делает бесшумный шаг в сторону изящной брюнетки. Та в свою очередь вытаскивает из складок своего сложного наряда узкий стеклянный футляр и протягивает его Анике.
- Расскажи мне, что здесь?
Ведьма медлит, наученная горьким опытом не брать незнакомые предметы в руки, но мысль о том, что испытание никак нельзя провалить, ярко горит в памяти, так что девушка все-таки сжимает предмет в ладони. Юмио щурится, заметив секунды сомнений, и откидывается на спинку стула, внимательно изучая лицо юной ведьмы.
- Соль восточного ветра, - Отвечает Аника чуть погодя, проворачивая диковинный футляр в пальцах, и возвращает вещицу хозяйке. – И дыхание моря. И слезы прощания с вашей матушкой.
- Суть вещей, - понимающе кивает Юмио, пряча футляр обратно, и переглядывается с коллегами. – Господа, а мне становится все интереснее! – Чуть веселее и громче провозглашает женщина, на что Аника только плотнее сжимает губы и делает шаг назад. Она снова чувствует себя в клетке, как будто на нее пришли поглазеть ради веселья, а не потому что им действительно интересно или важно, что здесь случится. Сердце у ведьмы тоскливо ноет. Она снова вспоминает о Максе. Как он там, что его ждет? – Так что там с водой? Осталась у нас еще вода с Темного озера?
На балконе снова поднимается шум – студентам постарше известно, что воду с озера на испытаниях используют не так уж и часто, но Анике все равно. Она все больше тревожится и хочет, чтобы все поскорее закончилось.
На стеклянную чашу с водой ведьма смотрит с недоверием и настороженностью. Жидкость в стекле темная, чтобы понять это, не нужно даже касания – хватает одного только взгляда. Аника догадывается о задании еще до того, как Юмио оглашает инструкции:
- Кодекс ведьм гласит, что тьма необратимо стремится к свету, а свет поглощает чернь, - снова вещает брюнетка. – Поэтому долг любой светлой ведьмы, - этот эпитет звучит в зале впервые и заставляет особо настойчивых болтунов притихнуть, - очищать скверну. Любой доступной стихией. Но для тебя это будет Испытание водой.
- Не слишком ли велика чаша, - насмешливо произносит Мильтран, маскируя за шуткой тень беспокойства. Ему одному известно, в каком состоянии Аника пребыла на испытание, а учитывая, что формально оно уже пройдено, можно было бы и сбавить обороты, но комиссия настроена весьма решительно. – Неужели в Орденских купальнях закончилась вся вода, и ты решила совместить приятное с полезным?
Под дружный смех, Аника обхватывает чашу ладонями, и вся зала замирает, вглядываясь в манипуляции ведьмы. Лишь члены комиссии могут заметить, что пальцы у нее слегка дрожат, но почти все списывают это на традиционное волнение. Но волноваться о мэтрах Ордена кажется ведьме совсем бесполезным, а вот очередное столкновением с маревом тьмы отзывается в Анике дискомфортом. И все-таки она повторяет ритуал, который и вызвал всю эту череду беспочвенных обвинений.
- Post tenebras lux.
Мастер Мильтран жадно ловит ведьминский полушепот и переглядывается с Амирой. Та выглядит пораженной, но сказать ничего не успевает. На балконе снова поднимается шум, но ведьма на этот раз не поднимает головы. Разжимает пальцы и снова делает шаг назад. Ошейник будто бы снова сильнее сжимает ей горло.
- Где ты нашел эту девчонку? – шипит Полинн, потрясенно взирая то на кристально чистую воду, то на Анику, устало заправляющую за ухо выбившуюся из нехитрой прически светлую прядь. – Господа, к порядку! – Снова звенит колокольчиком мэтр. – Ну что, мы удовлетворили любопытство всех? – Не надеясь на положительный ответ, вопрошает мужчина, но на этот раз эстафету снова перенимает мастер Мильтран.
- Осталось земля, - изрекает он, поднимаясь и хлопая в ладоши, привлекая внимания зрителей. – Уважаемые слушатели, публичная часть Испытания окончена. Спасибо за внимание, вам будет что обсудить завтра со своими мастерами. Я прошу остаться только членов комиссии и наблюдателей инквизиции, - нехотя заканчивает свое короткое обращение Мильтран. Ему как никогда хотелось бы выставить Малика и Ренну за дверь, но процедура подтверждения обязывает их присутствовать. – Последнее, - шепчет Мильтран Анике, провожая ведьму к дальнему коридору, который ведет. – Я не могу сказать, каким оно будет. Этого требует устав. Ты сможешь закончить? Лучше тебе это сделать, девочка. Пройдешь испытание, сможешь остаться при Ордене. Здесь о тебе позаботятся.
- А Макс? – Не сдерживает вопроса ведьма, но вместо ответа получает сердитый взгляд.
- Все вопросы потом, - шипит Мильтран, осознавая, что выражает куда больше эмоций, что стоило бы, но ничего не может с собой поделать. Макс дороже ему любой уникальной ведьмы. А эта девчонка и правда попалась на удивление особенная. И как только Монро угораздило. Будь она Темная, все сложилось бы куда проще. – И помни, последнее Испытание – Земля.
Анику приводят в зимний сад – удивительно, каким мирным кажется место. В стеклянном зале оранжереи расположились яблоневая аллея и розовые кусты – никому бы и в голову не пришло, что корнями они все уходят в боль и кровь заточенных в подвалах жертв. Только вот грусть: этот факт и так всем известен.
- Что я должна сделать? – спрашивает Аника у Мильтрана, но его неожиданно не оказывается рядом. Они будто остаются в оранжерее вдвоем – она и Амира. Остальных мэтров комиссии Аника не видит, но чувствует – как и чувствует на себе испепеляющий взгляд инквизиторов. Почему-то девушка уверена: будь здесь мастер Берто, он бы смотрел на нее сейчас также.
- Тебе лучше действительно владеть всеми стихиями, девочка, - мягко улыбается ей старшая ведьма, все еще оставляя шанс на проигрыш, но Аника и не думает сдаваться. Не теперь, когда мысли о Максе становятся все более тревожащими.
Аника непонимающе раскрывает рот для вопроса, но чужая мощь обрушивается на нее раньше, чем девушка успевает что-то сообразить – огня ведьма не видит, но оранжерею быстро заполняет дым, и зелень листвы тлеет буквально на глазах. В воздухе тянет запахом горящей травы. Смесь этих ощущений оказывается почти болезненной, только девушка старается напомнить себе, что это все – глупая придуманная игра, в которую нужно играть по правилам, иначе все можно только испортить.
- Я и не думал, что в Дизэтуар когда-то явится стихийная ведьма, - наблюдая за двумя ведьмами через стекло огромного окна в пол, прокомментировал Аделар. – Без рода, без племени.
- Природным племя и не нужно, - напоминает ему Торнелия, задумчиво наблюдая за тем, как тонет в невидимом огне взращенная ее же руками оранжерея. Проверять земных ведьм приходилось нечасто, но каждый раз наблюдать за гибелью сада было не слишком то и приятно. – Они находят его сами. Куда приведет сердце, там и будет их род.
- Хочешь сказать, сердце привело ее к фениксам? – недоверчиво хмыкает Мильтран и с сожалением осознает, что уже знает ответ на собственный вопрос. И продолжает смотреть на битву через прозрачную преграду.
…отстоять оранжерею Анике все же удается. Сила земли в самом городе совсем не такая, как за его пределами, так что перебороть власть огня оказывается не так уж и сложно: листья распускаются заново вопреки жадному пламени, а огонь юная ведьма тушит и душит тяжестью почвы – Амира отзывает языки костра, когда победа природы становится очевидной: на месте каждого уничтоженного листа прорастают два новых, но Аника чувствует, что проверка еще не окончена и тяжело дышит, ожидая всего, что угодно.
Летящий в ее сторону огненный шар девушку не удивляет тоже, но она не прячется и не пытается укрыться – только расправляет плечи и разворачивается к огню всем корпусом, готовая принять чистую стихию в объятия, как мать – случайно потерявшееся и также неожиданно найденное дитя.
Живая пылающая сфера останавливает движение в считанных дюймах от ее лица – и рассыпается яркими теплыми искорками, за которыми Аника видит Амиру. Ведьма выглядит чуть усталой, но довольной.
- Ты прошла, - провозглашает старшая ведьма, подходя ближе. Дышит она тяжело, как и Аника. – Теперь ты одна из нас.
Аника растерянно вздрагивает и оборачивается к наблюдающим – стекло больше не скрыто магией, и она может увидеть лица их всех. Но смотрит ведьма на одного только Малика, на лице которого играет хищная улыбка стервятника. И смотрит он на нее так, будто все равно победил.
****
… - вы обещали сказать мне, что с Максом, - требует ведьма, когда все бумажки, доказывающие ее статус, наконец, подписаны, а ненавистный ошейник – к неудовольствию присутствующих инквизиторов - наконец снят. Процедура могла бы быть куда короче, будь у нее родовое имя, так что комиссии пришлось несколько раз консультироваться с Уставом – к крайнему неудовольствию Полинна, о чем он не преминул сообщить ни один раз. – Да послушайте, не нужно мне это ничего, - почти в отчаянии восклицает девушка, глядя на то, как мастер Мильтран методично перечисляет ей назначение разных листов бумаги, которые для нее все одно – растопка для костра, не больше.
- Нет, это ты меня послушай, девочка, - повышает голос мастер, взывая ее к послушанию, но что-то в лице ведьмы подсказывает, что этот разговор выйдет не таким уж и простым. К счастью, свидетелей у этого диалога нет, в кабинете они только вдвоем. – Ты теперь – ведьма Ордена, и только попробуй махнуть хвостом и от всего отказаться, Макс ради тебя на костер подписался!..
- Что?! – Аника вскрикивает и зажимает рот ладонью. Страшная тень, которую так отчаянно пытался внушить ей Малик в своих кулуарах тьмы, все-таки обрела реальное воплощение. Инквизиция возведет феникса на костер. Испепелит доброе сердце! Теперь все встает на свои места. – Как же так, не может этого быть!
Мильтран не без удовольствия отмечает нотки отчаяния в девичьем голосе – то, чего он сам позволить себе никак не может, ибо не по статусу, и сухо парирует:
- Как видишь, все возможно, и блудливые ведьмы оказываются воплощением света. – Мастеру все сложнее скрывать раздражение, а потому он снова берется за бумаги, зачитывая название: - Подтверждение о прохождении Испытания водой, испытуем…
- Нельзя, нельзя этого допустить! – все не унимается ведьма, на что Мильтран отбрасывает бумаги и тычет в Анику пальцем.
- Ты. Ничего. Не. Можешь. Сделать. Макса сожгут. В конце недели. – И я тоже ничего не могу, с горечью подмечает про себя мастер. – Так что бросай ныть и берись за ум. Тебе еще многому придется научиться. Сделай это хотя бы из уважения к нему. Он тебя спас.
Аника взирает на мужчину с недоверием и отчаянием – ей кажется, будто вокруг и правда рушится мир. Совсем как на испытании в оранжереи – безжизненно опадают листья, лишенные кислорода и силы, только там она могла хоть что-то исправить. Неужели ничего нельзя сделать теперь? Зачем, зачем только Макс это сделал?
Ведьма вспоминает баюкающее ее тепло, песню, ведущую ее из мрачных объятий тьмы, прикосновение, которое не раз грело ее оледеневшую душу, и просто отказывается верить в неизбежное.
- Да поговорите же вы со мной! – молит Аника, потерянная в круговороте догадок и мыслей и в необъяснимом порыве хватает Мильтрана за руку, а ведь мастер уже почти набрался терпения чтобы продолжить разбираться с бумажками. Это бесконтрольное прикосновение обрушивает на Анику волну чужого раздражения, сожаления и вины – ведьма враз понимает, как все так вышло, но, что радует ее в тот момент больше всего, она, кажется, ловит за хвост мираж надежды. - …а что, если он не сгорит?..
****
Вся последующая неделя оборачивается для Аники сущим кошмаром. Новость о том, что феникса собираются сжечь за измену, кажется, опережает в списке обсуждаемых новостей даже ту самую свадьбу, из-за которой казнь сдвинули на восьмой день недели. Обсуждают не только предстоящее сожжение, но и ведьму тоже. Слух о том, что Макс подписал повинную ради ее, Аники, свободы, мгновенно распространяется среди орденских. Вешает на нее клеймо раньше, чем ее самому представляют Старшим наставникам.
Мбелак встречает ведьму шумом детских стаек и групп с ребятами постарше, и все неизменно косо поглядывают в ее сторону: слава о девушке добегает до крепости раньше нее самой, но Анике не впервой встречать осуждение в глазах окружающих. Все это ужасно напоминает ей храм, только детей там было меньше, и тогда была матушка Орелия. Теперь же ей приходится справляться со всем самостоятельно. Но и это ей не в новинку.
Девушке достается кровать в углу комнаты среди ведьм-старшекурсниц, которые старательно ее игнорируют, стоит только Анике оказаться поблизости. Аника была бы даже не против, да только молчание не единственное оружие против новенькой – в первый же вечер девушка обнаруживает, что с ее постели пропало белье и матрас, а во второй – что ее кровать занимает кто-то третий. Девушка не ропщет – и проводит ночь в закрытой оранжерее, наедине с самой собой и воспоминаниями о холодных ночах по ту сторону гор – о тех минутах, когда ее ладони грело ласковое дыхание, а плечи – завороженный плащ. Больше всего на свете Анике хочется оказаться рядом с Максом, забрать у него тоску и боль – почему-то девушка не сомневается, что фениксу больно сейчас. Боль эта отзывается в ее душе зеркальным эхом. И хотя собственные раны еще не утихли, это ее совсем не заботит. Девушка задумчиво растирает запястья и забывается легким тревожным сном – совсем как в первые ночи после побега с хутора. Наутро ее находит мастер Мильтран.
- О таких вещах обычно сообщают Старшей ведьме, - только и говорит он, уже зная, что жалобы только усугубят травлю. Орденских хорошо учат стоять друг за друга, так что вся их обида за одного из них теперь обрушится на голову этой бездомной безродной девчонки. Однако ведьма только качает головой.
- Все пустое, - шепчет она и поднимает на него ищущий взгляд. – Вы нашли?
- Нашел.
****
Как гласит Кодекс, от праведного инквизиторского огня не спастись никому. Казнь на костре нельзя отменить или заменить другим наказанием – таковым запечатлели закон на бумаге многие годы назад. Но в том же Кодексе есть и лазейка – если огонь не трогает осужденного, это является неоспоримым доказательством невиновности жертвы. И все обвинения считаются ложными.
- Огонь инквизиции не такой, как обычный, - терпеливо объясняет Анике Мильтран. Надежда, живущая в ее глазах чайного цвета, странным образом вселяет веру и в него самого. Но мыслимое ли дело – верить в то, что удастся обставить вечный огонь инквизиции!
- Я знаю, - шепчет Аника, водя пальцами по строчкам принесенной мастером книги. – Я видела формулу, - коротко поясняет девушка и ненадолго возвращается мыслями в лабораторию Берто. Кто бы мог подумать, что желание отчаявшегося фанатика когда-то сослужит ей добрую службу. – Я держала этот огонь в руках.
Девочка, откуда ты такая взялась, думает про себя Мильтран, а еще с усмешкой размышляет, как же так вышло, что он, достопочтенный мастер и тренер, идет на поводу едва знакомой ведьмы.
- Насколько это опасно? – Щурится мастер, чуя недоброе, только в ответ получает лишь ускользающую тень:
- Не опаснее, чем держать в руках Тьму, - и больше он не добивается от нее ни словечка.
****
Ритм учебы в Мбелаке сумасшедший – на ведьму обрушивается череда заданий, с которыми она едва управляется: маршрут до Десятизвездной библиотеки едва втискивается между лекцией по корневедению и практическими занятиями по приручению огня, на которых Аника никак не может следовать инструкциям, а потому ей все время достается от Мастера; а чтобы успеть в оранжерею, ей приходится игнорировать перерыв на обед, так что в шумной светлой столовой ведьму видят только за завтраком и ужином. И даже здесь не обходится без сюрпризов. Все выходки детей – которые многие Старшие находят весьма жестокими, Аника терпит безропотно. Она игнорирует подмену тарелок и разбитую чашку, пропажу приборов и осколки стекла в своем завтраке. Не выдерживает только, когда не слишком умелая иллюзия маскирует горсть земли под апельсиновые дольки на тонком фарфоровом блюдце – под всеобщий удивленный вздох, из комка почвы проклевывается упорное семечко, которое быстро прорастает сквозь стол и убегает корнями в землю, а пушистая крона распускает ветви за считанные мгновения прямо над чужими тарелками. Еще через минуту на крепких ветках округляются солнечные плоды – и самые мелкие ведьмы, толком не понимающие, что происходят, восторженно тянут к апельсинам руки, и те будто сами скатываются им в руки.
- Загубят девчонку, - комментирует происходящее Мадам Торнелия за общим преподавательским столом. Никто из Старших не вмешивается, да и показывать свое отношение к пришлой ведьме они будто побаиваются. – Сломают.
- Инквизиторам надо еще поучиться у наших детей, - фыркает кто-то из дежурных ведьм, на что Мильтран, наблюдающий за апельсиновым безобразием с невозмутимым любопытством ученого, только неопределенно хмыкает. За это ты отдаешь свою жизнь, Макс?
- А ты забери ее к себе в Сады, - советует мастер. – Она и так уже третью ночь там спит. У тебя как раз домик смотрителя пустует. Да и с растениями она очевидно уживается лучше, чем с ведьмами.
Так у Аники появляется крохотный, но все-таки дом – комнатка в домике смотрителя сада, пустующем, потому что на смену ушедшему на покой фениксу никого не могли найти. Существование в стенах Мбелака как будто ненамного, но становится проще, – а апельсиновое дерево посреди столовой даже не трогают, просто выпиливают для него дыру в столе побольше. Пахнет оно изумительно – и будто предвещает раннюю весну.
Дни бегут один за другим, Аника не спрашивает Мильтрана о свидании – она знает, что с Максом прощаются его родные, и у них на объятия с фениксом куда больше прав, чем у нее сейчас, и все-таки позволяет себе минутку грусти, когда видит мастера – он хмур и не в духе и явно навещал сегодня узника.
- Тебе лучше быть уверенной в том, что ты делаешь, - невесело напоминает он ей, и больше она с ним даже не пересекается – вплоть до самого дня казни.
****
Снег падает на столицу мягким саваном печали. Несколько мастеров в сопровождении фениксов уходят из Мбелака на рассвете – сопровождать Макса на казнь. Анике удается разглядеть только пламя их плащей из окна комнаты для самостоятельных занятий. Всю неделю она проводит там с принесенными Мильтраном книгами – к счастью, эти залы у ведьм не в части, и они предпочитают заниматься вместе в спальнях или во дворе, так что уединению Аники никто не мешает, и она прилежно вспоминает формулы из записей мастера Берто.
Часть занятий отменяют ввиду траура – так чтят память о жертве костра, но огненных ведьм от практик не освобождают, так что Анике приходится пренебречь уставом. Она сбегает из Мбелака под благовидным предлогом вернуть книги в библиотеку Десятизвездного – и мчится по заснеженным улицам, боясь опоздать хоть на секунду. Снежинки оседают на волосах и ткани казенного платья, но девушку это мало заботит. Ее зовет тоскливая песня потерянного в море чужой жестокости доброго сердца.
Она не опаздывает. Пробирается сквозь толпу зевак, собравшихся поглазеть на сожжение несжигаемых и замирает, когда находит глазами Монро. Сердце у Аники болезненно сжимается – она так давно не видела Макса. А этой покорной безысходности и вовсе не видела в его лице никогда.
Ритуал возведения на костер почти закончен – фениксы занимают положенные места по краям помоста, уступая право продолжить казнь инквизиторам. Арно привязывает осужденного феникса к столбу крепкими веревками, шепчет что-то ему напоследок – не разобрать, если не стоять рядом, но Аника и не стремится услышать – как и не слушает она озвученный Маликом приговор – эрм правит бал, в парадной зелено-фиолетовой форме, выделяющийся на фоне алых плащей ядовитым корнем. Зачитывает обвинения медленно и с выражением, каждым пунктом вбивая новый гвоздь в беззащитно раскрытое сердце приговоренного к казни феникса.
Ведьма прижимает к груди отчаянно сжатые кулачки, не сводит ласкового тревожного взгляда с понуро опущенных плеч. Она сможет. Они смогут.
Такой напряженной ее находит в толпе Мильтран, но взглядами они не встречаются. Мастер снова ловит себя на мысли, что снова цепляется верой за шаткий мираж и поджимает губы.
Фиолетовый язык пламени уже лижет поленья, когда в толпе то и дело раздаются ахи и вздохи. Максимилиама Монро здесь знают многие. Многим невыносимо смотреть на его неизбежную смерть, и все равно они здесь сейчас – свидетели вопиющей несправедливости.
Аника завороженно следит за огнем – не позволяет себе лишнего вздоха, лишь бы не отвлечься и не позволить искусственному пламени даже коснуться чужой кожи. Снежинки тем временем даже не успевают долететь до девичьих плеч – таят в падении, а огонь все растет, встает фиолетово-изумрудной волной, искрит и трещит, но феникса так и не трогает. Жар костра разливается у ведьмы внутри, но ей хватает сил его приручить. Иного она себе просто не может позволить.
«Не бойся, - беззвучно шепчет своему фениксу ведьма, и руки ее опускаются, а пальцы складываются в защитный символ, выученный еще очень давно. - Огонь тебя больше не тронет.»
- Не горит!.. – раздается радостный восклик кого-то в толпе, и осознание этого медленно расползается по площади, как пятно света с поднимающимся к зениту солнцем. – Не горит ваш феникс!..
Мир набирает скорость и останавливается одновременно: суета и волнение в толпе разрастаются, но для Аники не существует сейчас никого, кроме мужчины, так бесстрашно отдавшего за нее свою жизнь. И эта жертва только сильнее сплетает между ними связь, зародившуюся, кажется, еще с самой первой встречи. С первого прикосновения.
Они не могут прикоснуться друг к другу сейчас, но их души встречаются вопреки разделяющей их толпе. Аника облегченно ловит такой родной взгляд и ободряюще улыбается. «Теперь все будет хорошо», - возвращает она ему его собственное обещание.
- Что за чертовщина, - в рядах инквизиторов поднимается смута, и кто-то даже пытается коснуться пламени, но тут же отдергивает руку. Жжется!..
- Невиновен! – подхватывает дружный хор голосов, когда пламя перегрызает на Максе путы, но очевидно не кусает его самого. Дым поднимается в воздух, все еще трещат поленья, но исход казни уже понятен: на костер возвели невиновного. – Свободу фениксу Ордена!..
У нее получилось, ошарашенно осознает Мильтран, переводя взгляд на ученика, и внезапно к нему приходит новое понимание. Получилось у них.

+1

17

— Фу-ух, спасибо, что прикрыли!
— Ну давай, рассказывай!
— Ты бы видел! Что она творила! — восхищенный высокий мужской голос вторгается в зыбкий сон о лете.
— Ну давай, рассказывай! — нетерпеливо торопит его собеседник, и Макс приоткрывает глаза.
Летний луг, размытая зелень перед глазами, перемежающаяся с бликами солнца, и пение птиц в роще сменяют темные сырые стены, холодный пол и разговор стражников. Старая истлевшая охапка соломы, заменяющая лежанку, почти не спасает от проникающего из земли холода, и Макс чувствует, как от промозглой сырости и лежания на каменном полу продрогли суставы. Или в этом виноват Малик и его чертова дыба. Так или иначе, феникс морщится и, перекатившись на бок, с усилием приподнимается на руках, прислушиваясь к разговору стражников.
— Она сделала сразу все фигуры огня! — высокий голос принадлежит новичку Ларри, который в первый же вечер в допытывался у Макса, кто такая Аника. — Разом! Прикинь! Ты бы видел лица комиссии, когда они  заплясали прямо перед ними! И они такие: «Огненная ведьма, бесспорно!»
Неуверенная улыбка трогает уголки губ Макса и становится шире с каждым словом Ларри — он почти уверен, что они говорят об Анике.
— Нет, представляешь, они ещё ей такие, «а родовое имя у вас есть?» А она им так дерзко — «было бы, не стала бы утаивать». — Макс, морщась от тянуще-ноющей боль в ноге, не вставая, подбирается поближе к решетке, за которой в нескольких метрах торчат стражники, а воодушевленный Ларри беспорядочно перескакивает с одного момента на другой, — А! Я так и не понял, что там с воздухом, но окна распахнулись, ветерок такой свежий, а комиссия как давай спорить, чем пахнет. Один про апрель, другой про лёд на реке, а Юмио про апельсины. Минут десять спорили. А потом она ей говорит иди сюда даёт что-то и такая, «что это?» — а та ей отвечает что-то про соль. Эээ... Ахинею какую-то, короче. Я на самом верху был, там плохо слышно. А Юмио такая удивилась и довольная изрекла «суть вещей». Что это значит?
Двое других охранников жмут плечами, Макс садится боком к стражникам, вытянув ноющую ногу, и берется за решётку руками. Прильнув к ней лбом, он широко улыбается, а Ларри продолжает.
— Ну и потом ей притаскивают огромную чашу с водой из Тёмного озера. Мильтран ещё такой шутит: "что в Ордене вода что ли в банях вся кончилась", мол, такого размера. А там реально ну ведро, наверное. Ну и она ее с двух сторон обхватывает, что-то там сказала, я не запомнил… и хоба — вода светлая, как из источника в Мбелаке. Представляете?! И, главное, она это всё с ошейником делала. То есть реально светлая!
Воодушевление на лице Ларри неподдельное, два других стражника с удивлением переминаются, один из них задумчиво смотрит на свою забинтованную руку.
— А потом? — внезапно раздаётся вопрос из клетки, и стражники, как будто забывшие о заключённом, синхронно оборачиваются.
Голос Макса звучит хрипло, и он откашливается.
— А потом нас выгнали. — словно нехотя отвечает Ларри и косится на старших товарищей.
— Дальше должно было быть испытание землей. — уже менее хрипло отвечает ему Макс, но снова откашливается, — Скорее всего в оранжерее. — вместо ответа стражник жмёт плечами, — Она прошла и его?
— Не знаю, говорю же, всех выгнали, а ждать я не мог. Я и так уже опаздывал на службу, а там ещё были эрмы Малик и Ренна. И, пока они меня не засекли, пришлось бежать.
— Значит, она действительно светлая, — задумчиво чешет в затылке забинтованный.
Макс вскидывает брови, и его улыбка становится еще шире:
— И что, эрмы? Расстроились? — весело интересуется он, озорно блеснув глазами.
Забинтованный хмурится, третий стражник, все это время слушавший молодого коллегу молча, снова оглядывается на Макса - то ли с осуждением, то ли просто с неприятием. А Ларри, еще не наученный горьким опытом, доверительно делится:
— Эрм Малик был в бешенстве, говорю тебе. Ренна ему еще что-то говорила и даже по плечу гладила. Я сверху видел. Успокаивала, видать. Поэтому я и бежал сюда со всех ног. Даже в булочную не рискнул заскочить. Заметь он меня там, такой нагоняй бы получил. И уволить мог бы…
— Хах, — Макс невероятно доволен этим обстоятельством и совершенно этого не скрывает и мечтательно закатывает глаза. — Точно прошла.
— А тебе-то что с этого? Тебя все равно сожгут. - третий стражник, которого Макс сегодня видит впервые, явно пытается стереть с его лица эту нахальную довольную улыбку.
Возможно, ему бы и удалось, но нет. Не сегодня. Не тогда, когда он узнал, что Аника прошла Испытание, и не только огнем, но и все остальные. Ей больше ничего не угрожает, и Орден позаботится о ней. Макс и откидывается назад, упираясь спиной в решетку соседней клетки. Закинув руку за голову, он смотрит на третьего стражника словно оценивающе, и решает, что его проще проигнорировать, а потом переводит взгляд на Ларри.
— Вот с Черным стражем она тогда сделала то же, что и с водой. Еще пробормотала что-то такое. На "люкс" в конце. — Макс с удовольствием вспоминает ту ночь у костра.
— Точно! — воодушевляется Ларри, - "Люкс"! Аааа… А еще… - и не желая терять всеобщее внимание, он повторяет некоторые моменты Испытания в подробностях, и Макс с удовольствием слушает,  и даже шутит и комментирует под неодобрительным взглядом третьего стражника.
Забинтованный все собирается уходить, потому что его смена давно кончилась, но никак не может, потому что Ларри настаивает рассказать про Черного стража, дикую свиту, тварей в Айялинских топях и тот момент у руин, который звучал на записи в зале слушаний, но с тех пор оброс таким количеством невероятных подробностей, что Макс минут десять ржал, слушая версию Ларри. И, конечно, все это — по традиции в обмен на курицу. На истории про руины у Маунтбёрна даже третий стражник как-то расслабляется и начинает посмеиваться.

***

Кормить обедом Макса никто явно не планирует но по запаху омерзительной похлебки, он понимает, хотя бы приблизительное время суток в этом подземелье. Тот же мрачный стражник, имени которого Макс не знает, подходит к решетке, с интересом глядя, как тот пытается приседать, разминая ноющую ногу.
— Зачем ты это делаешь? — в тоне охранника пофигизм удивительным образом сочетается с любопытством, — Через семь дней тебя все равно, — и он чиркает большим пальцем по шее.
— Мне отрежут голову, а потом сожгут? Или сначала сожгут, а потом отрежут? Или прямо на костре? — интересуется Макс, удивленно приподняв брови, и стражник хмыкает, — Что-то новенькое. Свадьбы еще не было, а совет на радостях уже перепил и принял новый законопроект.  — ухмыляется феникс, хотя напоминание о грядущем неприятно режет где-то в животе.
— Ага, специально для тебя постарались. — снова хмыкает стражник, а потом подходит к двери, — К тебе посетитель. — и достает кандалы.
Макс делает задолбавшееся лицо, но послушно протягивает руки.
— Что, всего один? — пытается острить феникс, хотя на душе у него скребут кошки.
Охранник только мрачно, хотя уже и без осуждения или неприязни смотрит на него и, не ответив, молча ведет его в комнату для свиданий.

Эрвин сидит за столом, сцепив руки замком, и от нервозности постукивает носком ботинка по полу. Ожидание тянется медленно, и он поднимается, обхватив себя руками, начинает прохаживаться по комнате. Когда дверь открывается, он резко поворачивается к двери и…
— Отец… — выдыхает Макс и застревает на пороге.
Стражнику приходится втолкнуть его внутрь, усадить на стул и пристегнуть цепь кандалов к полукольцу посреди столешницы.
При виде Макса рука Эрвина сама поднимается к лицу и прижимается ко рту. Будто он запрещает себе говорить или боится как-то иначе выразить эмоции, за мгновение поднявшиеся в его груди, как донный ил от пробежавшего по реке стада.
Макс смотрит на него виноватым взглядом, когда стражник пристегивает его к столу. А, когда тот уходит, сообщив о пятнадцати минутах, которые у них есть, феникс встает сбоку от стола и хочет подойти ближе, но руки его крепко зафиксированы над столешницей.
— Пап… — Макс не знает, что сказать, а взгляд у него такой же, как когда они с Микаэлем разбили банку с вареньем в подвале. Конечно, разбил Мика, но Макс тут же взял всю вину на себя.
Сердце Эрвина щемит болью, отражающейся на лице, он делает два стремительных шага и крепко прижимает Макса к себе. Тот морщится и болезненно выдыхает. Эрвин спешно размыкает объятия и встревоженно смотрит на сына, протягивая руку к его рассеченному виску:
— Что с тобой? Они били тебя? — Макс виновато улыбается отцу, отстраняется от его руки и утыкается ему лбом в плечо, — Макс?
Эрвин снова обнимает его, но в этот раз уже мягче. На мгновение забыв о цепях, феникс подаётся вперед, чтобы обнять в ответ, но натыкается на кандалы, и, тяжело выдохнув, кладет отцу голову на плечо.
Они стоят так с минуту или две, Эрвин несколько раз мягко гладит сына по спине. А потом, не размыкая объятий говорит без осуждения и даже без вопроса.
— Что же ты наделал, сынок. — Эрвин хочет скрыть отчаяние в голосе, и ему даже почти это удается… почти. Но Макс слишком хорошо знает отца.
Фраза режет по груди ударом наотмашь острее, чем самый наточенный клинок.

— Что же ты наделал, сын. — отец держит в руках сложную броню из радужно-переливающихся кожаных чешуек, плотно соединённых между собой, словно драконья чешуя.
Последние три месяца Эрвин работал над ней — заказом одного очень нервного, но богатого клиента, захотевшего себе нагрудник из шкуры скорпикоры, но под дракона, и через неделю ему нужно будет отдать броню кузнецу, чтобы тот выковал наплечники по форме и ещё несколько завершающих деталей.
А теперь один бок этой брони заляпан черным мазутом, броня помята, будто по ней топтался конь, а наплечник, который должен был быть в качестве подложки под сталь, надорванный жалко болтается сбоку. И это хорошо, что он мех скорпикоры не успел приторочить сверху. Хотя, какая уже теперь разница — три месяца работы коню под хвост.
Макс прижимает к себе ушибленную руку и широко открытые синие глаза наполняются слезами, но он держится до последнего.
— Ну как же так, Макс. — в его голосе нет раздражения или злости, только грусть за нерадивого сына и испорченную работу, за которую он теперь не только не получит денег, но еще будет вынужден возвращать стоимость материалов. А шкуру скорпикоры сейчас днем с огнем не сыщешь на много миль от Десятизведного.
Макс не выдерживает этого спокойного тона и этой грусти, он прекрасно понимает, что натворил, сколько недель кропотливой работы отца испорчено безвозвратно, и что за такое его убить, наверное, мало. Он опускает голову, чтобы отец не видел его слез, хотя сейчас больше всего на свете ему хочется отдать все на свете — хоть самого себя, чтобы исправить все как было.
— Я… я… — но Эрвину не нужно объяснений, он все видел своими глазами — и перевернутое ведро мазута в конюшне, которым он собирался смазать колеса у телеги, и напуганного Вороного, нервно дернувшегося в сторону, когда он зашел внутрь, и черенок под его ногами.
Конь едва не затоптал Макса, когда тому показалось мало просто померять на себя чудо броню — тяжёлую и достававшую ему едва ли не до колен — и он попытался влезть на стоявшего в стойле коня, вооружившись черенком он лопаты, но не удержался на оглобле телеги, с которой он собирался перебраться на спину лошади. Но броня оказалась слишком тяжелая для ребенка, черенок ударил Вороного по спине, Макс потерял равновесие, скатившись прямо под копыта — конь подпрыгнул на месте, нервно переступая, наступил на край брони у бока, потом чудом промазал кованым копытом по плечу, но скользяще зацепил по руке и отпрыгнув в угол. И, к счастью, умное животное, не стало носиться по стойлу кругами в панике, так что Макс сумел убраться из-под его ног. Вот только оглядываясь назад, он не заметил банку с мазутом...
— Прости меня… пап.
Эрвин подходит к сыну и кладет руку на его по белобрысую макушку. Макс чувствует его недовольство, но прижимается к отцу, обнимая его одной рукой, а вторую все еще прижимая к себе, и пряча лицо. Так жгуче стыдно ему не было, наверное, никогда прежде. И самое досадное — это чувство мучительной безысходности, когда уже ничего нельзя исправить, невозможно вернуть все на свои места — и никакие извинения или слёзы тут не помогут.

"Что же ты наделал, сын". — отдается эхом в голове. И феникс еще сильнее сутулится. Он чувствует, как глаза начинает щипать, а глотку сводит спазмом. Он сбивается с ритма дыхания, и начинает дышать поверхностнее, надеясь, что отец этого не заметит.
Но Эрвин замечает, отстраняет сына от себя, чтобы заглянуть ему в лицо. И Макс опускает голову вниз, так что отцу видно только его светлую грязную макушку.
— Макс… - он мягко сжимает пальцами его опущенные плечи.
Эрвин не знает, как сказать ему, что Амелия, узнав о том, что ее сын в руках Инквизиции, схватилась за сердце, а потом всю ночь и весь этот день просидела в кресле, вытирая слезы и глядя на огонь в камине, с трудом выпив одну кружку воды, которую Эрвин собственноручно едва ли не влил в нее. Как рассказать, что Мария тоже проплакала всю ночь, Микаэль пытался ее утешать, но и у него второй день глаза на мокром месте, хотя он и пытается это скрывать. Как передать ему, что он, Эрвин, сам со вчерашнего обеда, как только Мильтран ему передал о беде, обошел обе канцелярии, оббил все пороги, и, когда, наконец, почти добрался до Магистра, ему сказали, что "Максимилиам Монро сам подписал признание". И даже на несколько секунд показали бумагу — кривой, будто написанный дрожащей рукой, но всё же родной почерк. И ужасные вещи, в которых никто в здравом рассудке не сознается, и которые до сих стоят перед его глазами, будто сознание сфотографировало тот лист. Как сказать, что теперь весь Мбелак гудит, как улей, от предстоящей казни, а кто-то распускает слухи, что это все из-за Аники. И всё это уже просочилось в город и… если все это правда, как объяснить ему, что он не мог так просто распорядиться своей жизнью, зная, сколько он значит для них — для своей семьи. А, если инквизиторы силой заставили его подписать признание, то он, Эрвин Монро полон решимости не оставить камня на камне от этого здания, если понадобится, он поднимет весь Мбелак, если…
— Прости, пап.— хриплый дрожащий голос, заставляет Эрвина вздрогнуть и замереть внешне и внутренне, — Я… я знаю, что подвел вас. — Макс поднимает на него полный боли взгляд, и в живот будто падает холодная глыба льда.
— Они били тебя? —  еще раз спрашивает Эрвин.
— Они били её. — упрямо отвечает Макс, и Эрвин узнает этот взгляд — точно так он настаивал, что банку с вареньем разбил не Мика, а он сам —  своими собственными руками, и Эрвин бы поверил, если бы не был тому свидетелем, случайно заглянув в подвал за минуту до инцидента; а Макс думает, что отец хмурится, не понимая, о ком речь, и уточняет, — Аника. Они пытали ее. А потом подвесили, — взгляд Макса растворяется в пространстве, когда он вспоминает эту картину, от которой до сих пор сердце сжимается от жалости и боли, — в камере. Прямо напротив. — феникс снова перевод взгляд на отца — Я…
— Ма-а-акс… —  с болью выдыхает Эрвин и прижимается лбом ко лбу сына, скользя ладонью по его затылку.
— Я… — Максу так трудно говорить, что, кажется, голос сейчас откажет ему, —  Я не мог смотреть. Он бы поломал ее… отец. — кулаки сами собой сжимаются, — Просто, как куклу. Для него это как игра.
Цепь кандалов натягивается, и он стискивает челюсти и зажмуривается, разрываясь между уверенностью, что он поступил правильно и чувством невосполнимой вины перед семьей. Чувством, что он совершил то самое отчаянно непоправимое. И от того на последних фразах голос выдает… даже не попытку оправдаться — скорее желание, чтобы ему поверили. Ну или хотя бы не осуждали. Хотя им явно и есть, за что, и Макс бы не посмел винить их в этом. Он просто опускает голову ниже и зажмуривается еще сильнее. Ожидая, что скажет отец, будто удара кнута.
— Они заставили тебя..? — полу-утверждение, полу-вопрос, Эрвин понимает, о чем говорит сын, но от этого не менее больно.
— Мне… не стоило приводить ее. — голос феникса звучит глухо и рвано, — Это… моя вина. Это всё моя…
Эрвин прижимает сына к себе, не давая закончить и думая:
"Как же так. Боже… — как он может вот так потерять его. —  Как же так…"
Это все выглядит как чья-то большая и глупая ошибка. Но никто, похоже, не готов ее исправить — ведь куда проще сжечь человека, чем сознаться в ошибочности своих суждений.
Стражник заходит в комнату:
— Свидание окончено. — ровно пятнадцать минут истекли.
Объятия Эрвина слабеют, руки в буквальном смысле опускаются. Макс трется на прощание головой о плечо отца, глухо шепчет "прости" и отступает на шаг назад, не поднимая взгляда. Охранник отстегивает кандалы, и уводит феникса за собой, оставляя Эрвина в смятенных чувствах одного в комнате. Он касается рукой плеча, на котором была голова Макса и чувствует, что ткань стала влажной. Отцовское сердце сжимается, Эрвин готов кричать от бессилия на все подземелье, но он лишь молча сжимает кулаки и до скрипа зубов стискивает челюсти, чувствуя, как его трясет.

***

Мильтран приходит аж на следующий день — взъерошенный, с красными глазами, будто не спал всю ночь, но унынием от него не веет, и Макс благодарен ему за это. Когда Монро снова пристегивают к столу, Мильтран снова неодобрительно косится на эту процедуру, но в этот раз молчит.
— Аника прошла испытания. — сухо говорит он.
— Да, я уже знаю. — хрипло отвечает ему молодой феникс.
— Стражники рассказали?
Макс молча кивает и закашливается. Мильтран смотрит на него с жалостью, и Макс морщится.
— Я еще живой. Что вы все так торопитесь меня хоронить. Надоел уже, да? — Макс улыбается, но от его привычной учителю лучезарной улыбки осталась лишь бледная тень.
Да и шутка по мнению Мильтрана выходит так себе. Учитывая, что всех, чьи преступления заслуживают высшей меры наказания — костра — развеивают по ветру над Темным озером, чтобы их дурные останки не беспокоили живых, то ни о каких почетных похоронах или даже мемориальной доске на задворках Мбелака и речи быть не может.
— Прости, — говорит Мильтран.
И брови Макса от удивления взлетают вверх:
— Что?
Мильтран непонимающе хмурится:
— Что?
— Так вот что надо сделать, чтобы услышать извинения от самого мастера Мильтрана? — весело восклицает Монро, на мгновение напоминая мастеру прежнего себя, — Гори-гори ясно, чтобы не погасло…
— Монро! - строго одергивает его Мильтран, - Не смешно.
И Макс на удивление безропотно осекается, молча кивает, опуская взгляд вниз, и задает главный, тревожащий его вопрос:
— Как она?
— Она поразила комиссию своими способностями. Ей, конечно, еще многому предстоит научиться, но она сдала тест по всем четырем стихиям. Так что Орден берет на себя все расходы по ее содержанию и обучению. Она действительно очень талантливая и… да, светлая.
— Хорошо, — задумчиво говорит Макс, и поднимает взгляд на учителя, Мильтран клянет себя за за то, что допустил эту ситуацию.
Он ведь мог предугадать действия Малика, мог как-то предусмотреть подобное развитие событие. Мог же? Задним числом хорошо оценивать возможности и судить самого себя за отсутствие должной прозорливости.
— Тебе что-нибудь нужно?
Макс ухмыляется, нервно то сцепляя пальцы, то расцепляя, и снова упирается взглядом вниз, на руки. Ботинки бы вернули, но он видел их на одном из стражников из верхнего уровня, когда его вели в комнату свиданий в прошлый раз. А еще нормальное трехразовое питание, кровать и камеру с окошком?  Но что из этого может предоставить ему Мильтран… ведь все это прописано в Уставе Инквизиции и пересмотру не подлежит — разве что в худшую сторону. Но потом он все же поднимает взгляд.
— Хотя… книжку? Если можно.
— Какую? — Мильтран хмурится, Монро в его представлении никогда не был особым любителем чтения, во всяком случае по его предмету.
— Ну, - улыбка не сходит с лица молодого феникса, хотя он мнется, наклоняется чуть к вперед и чешет бровь большим пальцем, — у вас там. В закрытой секции… шкаф есть. — Мильтран с интересом поднимает брови, недоверчиво наклонив голову вперед, — Там… в общем, вот из этого шкафа. "Одиссею" можно. Или на ваше… — Макс смотрит на учителя, но в итоге отводит взгляд. — усмотрение.
— На мое, значит? — интересуется Мильтран, брови которого, кажется, заняли высшую точку из возможных.
— Ну. — взгляд учителя заставляет Макса окончательно потупиться, и, если бы в любой другой ситуации, он бы продолжил открыто улыбаться и еще дерзко кивнул бы, дескать, "на ваше, мастер, на ваше, у вас превосходный вкус", то сейчас он не чувствовал в себе сил на то, чтобы даже на чем-то настаивать, - Если это возможно, конечно. — говорит он уже своим кандалам.
— Монро! — с ноткой восхищения произносит Мильтран, качая головой. — Ах ты плут. — Макс поднимает голову, и надежда скоротать время в камере за любимой книжкой, не думая о грядущем, снова разгорается внутри. — Ты там что, весь тот шкаф перечитал?
— Ну-у… я… — Макс улыбается учителю и отводит смущенный взгляд.
— Монро-о-о. — Мильтран, кажется, готов расхохотаться, — Я сам выписывал вам наказание, когда вас с Рене поймали в запретном отсеке. И ты еще бил себя пяткой в грудь, что виноват только ты, и это твоя идея. Тебя это нисколько не впечатлило?
— Я потом нашел, как залезть в другое окно, чтобы мадам Фирра меня не могла увидеть.
Мильтран снова восхищенно хмыкает, не веря, что буквально у них под носом ученик перечитал весь шкаф из запретной секции.
— Ты знаешь, она не просто так называется запретная, Макс.
— Да, правда? — молодой феникс весело улыбается, а пожилой вздыхает.
— Ладно, прости. Мне нужно бежать. Я посмотрю, что можно передать тебе.
Мильтран встает, кладет Максу руку на плечо, и зовет стражу.
Похлопав Монро по плечу, он прощается. И короткие пятнадцать минут, отведенные на встречу, даже не успевают истечь, а Макс уже снова оказывается в своей опостылевшей камере.

***

Он просыпается среди ночи в холодном поту, задыхаясь и кашляя, будто он тонет. И ему снова снится озеро, мутная вода топит его, а что-то тащит его на дно, родной голос, как искорка на ветру зовет его, и гаснет. И сил бороться больше нет, и тьма затапливает его со всех сторон, вытягивая силы и как будто саму жизнь. И хотя он не чувствует, что простужен — ощущение ломоты в теле он списывает на дыбу, а легкое першение в горле на то, что спать на холодном камне несколько ночей подряд и еще босиком никакого здоровья не хватит — кашель привязывается даже днем, стоит лишь задремать, привалившись к стенке.

Книги ему передает Арно на следующий день — вместе со свечой, хоть это и, вероятнее всего, запрещено — как, собственно, и эти книги. И это позволяет Максу немного отвлечься, проглатывая страницу за страницей и даже не замечая вкус паршивой похлебки, которую приносят дважды в день. Он словно заново переживает подростковые и юношеские впечатления, иной раз удивляя стражников заразительным смехом. А свеча тает за свечой. Макс не может спать. Кошмары приходят в тот же момент, когда он пытается сомкнуть глаза. И чем дальше, тем ближе к себе он чувствует дыхание тьмы.
"Может, смерть — это и есть Тьма, —  думает Макс вопреки учению о Вечном Огне. — Может, мы все так или иначе окажемся там".
И эта мысль отдается болезненным эхом, когда он думает об Анике, о Марии, Мике, отце, маме — их всех когда-нибудь, заберет к себе смерть. И неужели, после нее не будет ничего светлого для них — только непроглядный холодный мрак и одиночество?

***

— А, кстати, зачем удвоили караул? — интересуется Макс, повиснув на решетке возле выхода из его камеры.
Ларри, проходящий мимо, делает недоуменное лицо, а забинтованный жмет плечами:
— Не знаю. На всех этажах удвоили. Говорят, из-за свадьбы. Не нужны прецеденты.
— Ну на других понятно. Но… - Макс обводит взглядом пустые камеры, и тут же оживляется, — Боятся, что я сбегу что ли? Или наоборот, провоцируют? — в ответ на недоумение стражников, Макс толкает ногой дверь камеры, и та свободно распахивается — кто-то закрыл дверь ключом, не проследив, чтобы она прочно защелкнулась в паз.
— И да, я сразу сознаюсь. Я очень пить хотел, поэтому заранее извиняюсь, что взял чью-то кружку. Вот там стояла.
— Это же мо… — реплика Ларри тонет в жестком и безапелляционном вопросе Арно.
— То есть ты вышел из камеры, взял кружку, налил воды из бочки и вернулся обратно?
— А что мне надо было сделать? Сплясать тут кан-кан? Сбегать наверх и сказать вам, что вы забыли закрыть дверь. Или взять ту связку, —  Макс указывает пальцем на противоположную полку, и лоб Арно прошибает холодный пот, —  ключей на полке, закрыть свою камеру и выкинуть ее обратно? Как истинно примерный заключенный? — Макс хмыкает, — Я бы, конечно, мог, но наверху было так шумно и весело. Вдруг вы бы обо мне окончательно позабыли, а меня снова жажда замучила бы?
— Ты… — Арно не может подобрать слов для этого вопиющего нарушения Устава со всех сторон, —  Ты хоть знаешь, что полагается заключенным, покинувшим свои камеры без разрешения и сопровождения стражи Инквизиции? — в этот момент лысый метает молнии и в Макса и в остальных охранников — особенно почему-то достается Ларри.
— Порция жареной курицы… — блаженно закатывает глаза Макс.
— Двадцать плетей, Монро. Пятнадцать — если твое поведение до этого было… — Арно оценивающе смотрит на Макса снизу вверх, — безупречным. Точнее, если бы…
— Но я же вернулся. — Макс деланно-смиренно вздыхает. — Опять рубашку снимать? — и обезоруживающе улыбается, словно не верит, что Арно на такое способен. — Сегодня что-то холодно.
— Черт тебя задери, Монро. — махнув на него рукой, лысый берет связку ключей на злосчастной полке и грозно смотрит на остальных охранников — сейчас им всем предстоит серьезный разговор, — Но еще раз выйдешь из камеры, точно получишь.
— А воды нальете? — Макс протягивает Арно кружку через решетку, и тот, закатив глаза, идет налить ему воды. — И что сегодня с едой?
— Это моя… — пытается протестовать Ларри.
Но лысый на него цыкает:
— Уже нет. С едой сегодня как и всегда.
Макс печально вздыхает.
— Ничего, Ларри, вернешь ее себе через два дня. — успокаивает новичка-стражника феникс, отхлебывая воды и уходя вглубь камеры.

***

Мильтран еще раз приходит за два дня до казни. Свадьба отгремела, люди еще не пришли в себя, договориться о каких-то мелочах становится проще. И он приносит еще пару книг.
— Как Аника? — главный вопрос, который беспокоит Монро, и Мильтрану хочется дать парню подзатыльник — о себе бы подумал и о тех, кому эта его выходка будет стоить невосполнимого горя и бесчисленных ночей слез.
Мильтран буквально вчера говорил с Эрвином Монро, и разговор вышел откровенно удручающий. Эрвин просил договориться о том, чтобы их всех пустили к Максу попрощаться. Удивительно, как некоторые их манеры, жесты и даже мимика были похожи — отец и сын. И от этого Мильтрану было больно вдвойне. Боже, он слишком стар, чтобы вот так переживать из-за своих учеников — их ведь сотни, а он один.
— Все хорошо, — уклончиво отвечает мастер, но Макс не унимается.
— Но… как ей?
Мильтран смотрит в честные синие глаза феникса и возмущение тает, как снег на теплых углях. И он не знает, как бы так соврать ему, но при этом сказать правду. Мастер медлит, пауза затягивается, нужные слова не идут на ум, а Макс терпеливо ждет, только складка у него на лбу становится все глубже, и учитель все же отвечает:
— Непривычно. Беспокойно. — слово "одиноко" вертится на языке, но он проглатывает его, — Она спрашивала о тебе. Но учеба по четырем стихиям занимает все ее время. Даже на обеде ее не видел ни разу. — Мильтран сам не понимает, почему, будто пытается доказать Максу, что у нее есть все причины не приходить к нему. — Если она пропустит занятия, ей…
— Я и не думаю, что ей стоит приходить сюда. — прерывает его речь Макс, чувствуя, однако, холод в душе от мысли, что он даже не успел с ней попрощаться — и попросить прощения. — Просто передайте ей, что мне жаль. Я не должен был приводить ее сюда. Это всё, — его голова склоняется вниз, — моя… вина.
Мильтран вздыхает.
— Она на тебя не злится, поверь. — еще бы она злилась, когда из-за нее на костер человек подписался, — Ты дал ей шанс на новую жизнь.
Макс ухмыляется, но улыбка выходит горькой:
— Не уверен, что это то, чего она хотела.
— Знаешь, я тоже не просил быть фениксом. Я был вторым ребенком в семье и был абсолютно уверен, что пойду по стопам отца, стану торговцем, буду много ездить по миру и продавать всякие диковинки людям задорого. Но мой старший брат за полгода до призыва в Орден упал с лошади и едва мог ходить. Нас было четверо детей в семье, так что Орден имел все основания забрать меня, оценив перспективы брата. И вот я здесь. А брат — ездит по миру с красивой тростью и продает все, что можно продать, — Мильтран чуть сбавляет темп, чувствуя, что начинает раздражаться, — Не думаю, что и ты просил судьбу сделать тебя фениксом, когда родился старшим.
— Орден спас мне жизнь. — серьезно говорит Макс, сцепив пальцы и положив руки перед собой, — Я бы вряд ли пережил еще несколько зим, если бы не целители Ордена и не мастер Дентакри.
Мастер выдыхает.
— А сейчас Орден спас жизнь ей. Она под защитой, и ей ничего не угрожает. Так что лучше подумай о себе. И о том, что ты скажешь своим родным, когда они придут проститься с тобой завтра, — Мильтран высказывает ему то, что никак не мог сформулировать помягче, но в итоге разговор об Анике, вера в способности которой колебались в Мильтоне, как свеча на ветру, сам собой спровоцировал эту жесткость.
— Они… они все будут?
Во взгляде Монро отражаются боль, страх и радость одновременно. И радости там все же на порядок больше.
— Да, мне удалось договориться, магистр разрешил.
— Спасибо, мастер Мильтран. — эта непривычная покорность Макса и отсутствие колких, но веселых комментариев, которые он привык парировать, выбивает мастера из колеи.
— Макс… — говорит он, чувствуя, что чуть перегнул палку, — Только не отчаивайся. — мастер вздыхает, он не хочет давать парню ложные иллюзии — чем ближе день казни, тем призрачнее становится надежда, что у Аники что-то получится.
В конце концов, еще никому не удавалось приручить инквизиторское пламя и… Мильтран протягивает руку и кладет ладонь на предплечье Макса:
— Слышишь, Монро? Мы фениксы. Что бы ни происходило, мы не можем допустить в свое сердце тьму отчаяния. Иначе она сожрет нас изнутри.
Макс смотрит на учителя и грустно кивает, думая о том, что какая к черту разница — инквизиторское пламя все равно сожрет его вместе с этим самым отчаянием и его тьмой. Но у нет сил шутить или тем более спорить.

***
— Твои пришли. — сообщает Максу Арно и заходит внутрь надеть на феникса кандалы.
Что-то острое и холодное начинает больно скрести за грудиной.
Когда они входят в комнату свиданий, та кажется маленькой — вся семья Монро собралась под одним низким темным сводом.
Макс замирает, не зная, как ему реагировать: мама прижимает ладони ко рту и в глазах ее стоят слезы; Мика, стоявший сложив на груди руки и ссутулившись, выпрямляется при виде брата и вопросительно-испуганно смотрит на мрачного Арно, а потом на кандалы на руках Макса; Мария сжимает пояс своего платья, ее бледные губы, сжатые в тонкую линию, выражают то ли обиду, то ли злость, а красные глаза сухие и отрешенные; а отчаяние во взгляде отца, обнимающего мать, обдает Макса ледяной волной.
Арно подталкивает Макса пристегнуть кандалы к столу, но Эрвин почти умоляюще смотрит на лысого:
— Не надо. Прошу вас. — и тот, нахмурившись еще сильнее, качает головой, а потом поворачивается к Максу и снимает кандалы.
— Могу дать вам самое большее, — Арно мрачно смотрит на часы, — полчаса. — и выходит. Благодарность от Эрвина летит ему в спину, но лысый не оборачивается и закрывает за собой дверь на ключ.
Микаэль первым срывается с места и бросается обнять брата:
— Макс! — в его голосе всё: и тепло, и тревога, и страх утраты, и сочувствие, и как будто даже вина.
— Все будет хорошо, Мика. — хрипло, но мягко говорит Макс и с грустной радостью обнимает брата, прикрывая глаза и сдерживая кашель.
— Это я тебя сейчас утешать должен. — Микаэль не сдерживается и шмыгает носом, опуская лицо вниз.
Макс сжимает его пальцами за плечи и утыкается лбом в лоб брата:
— Ты теперь за старшего, Мика. — а потом отстраняется и смотрит в его такие же голубые, как у него самого, глаза.
Микаэль смущается и опускает голову, спешно вытирая навернувшиеся слезы, и делает шаг назад и в сторону, давая возможность брату обнять остальных. Макс треплет его по плечу, но затем его взгляд встречается с взглядом матери. Она смотрит на следы от кандалов на руках сына, на его грязный побитый вид и осунувшиеся щеки, и слезы бесконтрольно текут по её щекам. Не так она представляла себе последнюю встречу с сыном, не так хотела приободрить его перед тем, через что ему придется пройти. Но мысль о том, что теперь, едва убедившись в том, что он жив, она потеряет его снова — уже навсегда и безо всякой надежды на то, что он когда-нибудь вернется… Амелия смотрит на мужа, будто ища в нем поддержку, а Эрвин сам с трудом сохраняет на лице нейтральное выражение, от чего оно кажется каменным. Он передал им всё, что понял из слов Макса в первую встречу и то, что рассказал ему Мильтран. Мария, правда, после его пересказа ушла в комнату и не выходила оттуда целый день. А сейчас стоит в стороне, вцепившись в пояс своего платья, и Эрвин беспокойно оглядывается на нее.
— Мам? — тишину нарушает Макс, и его будто севший голос звучит почти жалобно.
Вопросительно подняв брови, он делает шаг ей навстречу. И Амелия, спешно вытирая мокрые щеки ладонями, подается навстречу и мягко прижимает к себе сына. Он склоняется к ней, и она гладит его по спине.
— Лиам. — всхлипывает она, — Мальчик мой. Боже. Как же так, — будто транслирует она мысли Эрвина, которые сам он не позволяет себе озвучить, а Макс чувствует, что у него у самого начинает свербеть в носу, и из глаз сейчас польются крокодильи слёзы.
— Мам… — сказать ей, что все будет хорошо, у него язык не поворачивается, и он выдавливает из себя хриплым шепотом, — Прости.
— Тшш. — успокаивает она его, несколько раз часто моргая, потому что слезы застилают ей глаза, но она, наконец, справляется с собой, нежно и осторожно берет его за руки, стараясь не касаться ссадин и синяков на запястьях, и заглядывает сыну в глаза, — Мы с тобой, Лиам. Просто помни. Мы всегда будем с тобой. Даже… - спазм перехватывает ей горло, и она не может договорить.
Эрвин подходит и обнимает их обоих, повторяя слова жены и от себя добавляет, чтобы он не падал духом. Мика снова шмыгает носом и присоединяется к объятиям, и только Мария все еще стоит в стороне.
Макс чувствует непередаваемую благодарность им, их любовь греет его изнутри, и даже холод, незаметно поселившийся где-то внутри, отступает, будто убегает от этой сплоченности и тепла. И даже груз вины не так давит на плечи, когда все они здесь рядом.
Но ему не хватает еще одних объятий, и Макс, мягко отстраняясь, смотрит на сестру:
— Мари? — вопросительно-виноватое выражение на его лице смешивается с тревогой.
Мария почти плачет, но держится из последних сил — в красных глазах блестят влажные искорки. Дрожащими пальцами она мнет подол своего платья. Но плотно сомкнутые губы и жесткая линия плеч, словно демонстрируют острое нежелание принимать все, что здесь происходит.
Макс делает шаг ей навстречу, она качает головой и отступает. И он замирает в смятении.
— Нет. — глухо произносит она.
Эрвин пытается ей что-то сказать, но Мария растерянно качает головой и делает еще один шаг назад.
— Нет! — произносит она уже тверже, и сжимает опущенные по швам руки в кулачки. — Ты! — внезапно она бросается к Максу и останавливается почти вплотную возле него, напряженная, как кол, и, дерзко задрав голову наверх, начинает кричать ему в лицо. — Как ты мог так поступить! Ты не можешь бросить нас! Ты! — Макс мягко кладет руки ей на плечи, соскальзывает ладонями по спине и прижимает к себе, — Зачем ты это сделал?! — в ее решительном сначала тоне появляются истеричные нотки, она упирается ржами ему в грудь и пытается сопротивляться объятиям, но через мгновение напор слабеет, — Зачем… — она вцепляется руками в его тюремную рубашку и утыкается Максу в грудь и уже не может сдержать поток слез, катящихся по лицу, — Почему… почему так несправедливо! Они не могут! Лиам… — Мария судорожно всхлипывает, а Макс успокаивающе гладит ее по спине, пока она говорит все то, что никто из семьи не осмелился озвучивать, и даже отец не пытается ее осечь.
— Прости, — уже в который раз говорит Макс совсем тихо, и целует ее в макушку.
И в ответ следует новая волна истерики.
— Ты же ни в чем не виноват! Лиам! — рыдает сестра, и Макс чувствует, как ее сотрясает дрожь, а его рубашка промокает насквозь, и сквозь рыдания она с трудом произносит фразу, от которой сам Макс, шмыгает носом и запрокидывает голову, словно не давая слезам скатиться по щекам, — Я… я не хочу… терять тебя! Не хочу!
Макс крепко прижимает ее к себе, словно баюкает на руках. И матушка заключает в объятия их обоих, отец кладет руку ему на плечо, а Мика обнимает со спины.

Но ничто не длится вечно. И эти полчаса единения, кажется, пролетают быстрее, чем обычные пятнадцать минут свидания.
Когда ключ скрипит в замке, и Арно заходит внутрь, а в его руке звякают кандалы, что-то внутри Макса хочет кричать и истерить, отбиваться руками и ногами, лишь бы только не оставлять своих родных. Не быть причиной этой безысходной тоски в сердце каждого из них. Но он лишь беспомощно сутулится, когда Арно, молча нахмурившись, надевает на него кандалы.
— Простите. — Макс смотрит в их лица, словно пытаясь запечатлеть лицо каждого на сетчатке, — Простите меня. — и он опускает голову и не сопротивляется, когда Арно мягко, но настойчиво выводит его из камеры. Макс идет, не поднимая головы и зажмуривается, не в силах перестать слышать, как Мария снова начинает рыдать, а мать судорожно всхлипывать.
Когда в камере Арно снимает с него наручники, стражник мешкает, будто хочет что-то сказать или похлопать по плечу, но не находит это уместным, и молча уходит прочь. Вешая кандалы на крюк, Арно оглядывается на камеру, феникс обессиленно садится у решетки в том же месте, куда он его завел и оставил. Таким он еще не видел этого жизнерадостного парня. Даже Малику не удалось выбить из него, казалось, несгибаемую бодрость духа, а сейчас… лысый тяжело вздыхает и идет узнать в кухне насчет курицы — Мильтран просил покормить его в этот день получше. Напоследок. А силы завтра ему и правда понадобятся.

***

Вся эта неделя, словно нарочно отведённая для того, чтобы фениксу можно передумать все возможные мысли, то тянулась так, словно была из резины, и, казалось, никогда не кончится, то стремительно летела, будто неуправляемая повозка, запряженная бешеной четверкой южных лошадей.
Но вот она и закончилась.

Дверь камеры открывается с ржавым скрипом.
— Макс, — кажется, Арно впервые называет его по-имени, — пора, — с тяжелым сердцем лысый делает шаг внутрь.
А феникс улыбается, завороженно глядя в книгу. Он не спал всю ночь, почти дочитал все, что принес ему Мильтран — осталась последняя.
— Подожди секунду. — Арно хмурится, замечая нетронутый ужин, а Монро переворачивает страницу, дочитывая абзац, потом поднимается и вздыхает. — Дальше самое интересное. Прочти как-нибудь. — Макс суёт книгу в руки Арно, — Только не забудь потом Мильтрану отдать. А то он меня с того света достанет своим «МОНРО-О-О». — ухмыляется Макс и осекается, глядя на кандалы в руке лысого охранника.
Арно выжимает из себя улыбку в ответ на шутку, хотя на душе у него скребут дикие кошки. Он сует книгу подмышку, и застёгивает сначала кандалы на послушно вытянутых руках, а потом наклоняется застегнуть и ножные. Устав, ничего не попишешь.
Макс находит в себе силы снова улыбнуться стражнику и протягивает ему руку.
— Рад был знакомству. — Арно недоверчиво хмурится и неуверенно протягивает руку в ответ, пробормотав себе под нос, что тоже.
На выходе из камеры, его встречает мрачный взгляд того охранника, которого он отделал в первый же день. Тот коротко бьет его ручкой дубинки под ребра и сплёвывает под ноги, пока Арно не успевает на него прикрикнуть. А потом осклабившись, говорит:
— Говорят, фениксы восстают из пепла. — он разворачивает с трудом выпрямившегося Макса в сторону выхода и тыкает его дубинкой в спину, — Вот и проверим.

По традиции отряд из пяти фениксов встречает его на улице у здания Инквизиции. По все той же традиции заходить внутрь в этот день они не могут.
Макс щурится от окружающей яркости — и хотя солнца нет, все вокруг белое — а за неделю пребывания в темноте он совсем отвык от дневного света. На свету становится еще виднее, насколько хреново выглядит феникс — и это отмечают все фениксы. Во всяком случае, в их лицах Макс читает смесь жалости и боли. Но за ними мелькает знакомая фигура.
— Мастер Дентакри, — искренне радуется ему Макс, удивлённо приподнимая брови, — Я бы пошутил, что лица у вас похоронные. — нервно хмыкает Макс, шагая на холодный белый снег босыми ступнями и зябко ведя плечами, а потом осекается, — Но да... дурацкая шутка. Согласен.
Но грандмастер боевых искусств мрачен как никогда. Он всей душой протестует против того, что должно случится. А когда он видит непривычно ссутулившего Монро в серой замызганной тюремной рубашке, кандалах и босиком — грязного и со следами несмытой крови над разбитым виском — внутри мастера вспыхивает пламя негодования. То самое, которое заставляет сильных защищать слабых, которое заставляет восставать против несправедливости, подлости и зла. И он, Дентакри, ничего не может сделать, а мальчишка всё пытается шутить.
Остальные фениксы выглядят растерянными и подавленными. Но, при виде их Макс все равно улыбается и пытается расправить плечи — сковавшая его изнутри безнадежность как будто немного оттаивает — все свои.

Мастер Дентакри, мастер Радмила, Винсент, Рене, Марко... мысль о Финне снова остро колет в груди, но Макс ее игнорирует — главное сейчас, те, кто пришли. И те, кто хотели, но...
— Шелли не... — начинает Марко, но спотыкается, чувствуя, что фраза звучит совсем не так, как он имеет в виду, — не смогла прийти... она... — Макс кивает, он понимает, что имеет ввиду Марко, — она бы... — он избегает возможности говорить прямо, и не может подобрать слов, чтобы описать, что Мишель бы просто разрыдалась сейчас, увидев Макса.
И тот делает шаг к Марко и касается ладонью его предплечья.
— Скажи ей, я все понимаю, — по самой кромке застывшего во взгляде Монро отчаяния, вспыхивает искреннее неподдельное тепло, и он улыбается одними уголками губ. Макс не может передать переполняющие его смешанные чувства, поэтому просто выдыхает, — Вы... — «не обязаны», но спазм сдавливает горло на этом слове, — Спасибо... вам.
Марко делает порывистые полшага навстречу и стискивает Макса в крепких объятиях. Макс из-за кандалов не может ответить ему тем же и, поморщившись от тянущей боли в рёбрах, просто утыкается подбородком ему в плечо. Марко так же быстро отступает на шаг, опустив голову вниз, словно смутившись остроты своих чувств и не зная, куда деться от распирающего его желания как-то помочь другу, спасти его, облегчить грядущее — и абсолютной беспомощности.
Рене подходит и, мягко привлекает Макса к себе. Её объятия не такие крепкие, но длятся немного дольше. На прощание она по-сестрински целует его в щеку, привстав на мысочки, а её руки тепло скользят по его плечам. Так же, как Марко, опустив глаза вниз, она отходит.  Винс жмёт Максу руку и другой рукой, приобнимая, хлопает его по спине. Даже в его взгляде сквозит серое отчаяние пополам с беспомощностью.
Радмила почти по-матерински обнимает Макса, и, вздохнув, переглядывается с Дентакри. А тот не может заставить себя попрощаться с ним — обнять или даже пожать руку.
— Время, — говорит он, и черты его лица, кажется, становятся еще жёстче обычного.
А Макс понуро смотрит вниз, он чувствует, что подвёл учителя, и ему кажется, что строгость Дентакри из-за того, что он недоволен им.

Когда они выходят из внутреннего двора, Макс видит толпу людей, собравшихся посмотреть на его... смерть. Страх снова тянет к нему свои липкие когтистые лапы, но он сжимает челюсти и выпрямляет спину. Коридор в толпе кажется у́же, чем он есть на самом деле. Люди глазеют на него — кто с осуждением, кто с жалостью, кто-то даже с усмешкой или злостью. Макс понимает, что лучше не смотреть в чужие лица, и утыкается взглядом в затылок ведущего процессию Дентакри. Кандалы на ногах натирают и без того стертые щиколотки и мешают передвигать и без того замерзшие ноги по тропе из пушистого не утоптанного снега. Макс несколько раз спотыкается, но плечо и дружеская рука кого-то из фениксов каждый раз оказываются рядом.
И где-то в середине этого, кажется, бесконечного пути, в плечо Максу прилетает небольшой камень, он едва успевает поднять руки для защиты, как второй, летевший в голову, попадает по руке.
— Эй! А ну прекратили! — звучный голос Дентакри перекрывает гомон толпы и чьи-то вскрики, а фениксы встают плечом к плечу, закрывая Макса собой от чужих попыток поглумиться.
Дурная молодежь решает позабавиться — раз уж феникса осуждают за измену Ордену, то можно и закидать его камнями. И не только — едва конвой продолжает свой путь, как прямо перед Дентакри две бутылки разбиваются вдребезги, усеивая осколками коридор в толпе, через который Максу обязательно необходимо пройти. Дентакри останавливается и зло смотрит в толпу, чтобы понять, кто это сделал, в толпе есть фениксы, но виновников этой злой издевки уже и след простыл. Макс отрешенно думает, что его ноги замерзли так, что, возможно, он не почувствует, если пара осколков вопьются ему в ступни, да и какая уже к черту разница. Но Дентакри разбрасывает крупные осколки в стороны носком ботинка, а потом снимает с себя плащ, сворачивает его и кладет поверх того месте, где разбились бутылки. Остальные фениксы следуют его примеру. И Макс проходит по чужим плащам, словно по мосту над пропастью. Благодарность мастеру в его сердце в этот момент, наверное, способна растопить лёд.
Вины, идущий позади подбирает плащи, наспех отряхивая их от осколков, и хмурится, глядя как за Максом остаются следы с капельками крови — все же наступил. Но Монро не чувствует боли. Он смотрит на возвышение в центре площади. И ему кажется, он уже почти ничего не чувствует, только дыхание вечности, больше похожее на смердящую огнедышащую пасть с огромными зубами — и страх — вечный её спутник, уже прильнувший к фениксу сзади. Несмотря на мороз, Макс чувствует, как по спине катится леденящий пот.
Фениксы не могут подниматься на эшафот — там правит инквизиция, и Дентакри наклоняется снять с него кандалы. Затем отстегивает ручные и сует ему в руку медный феникс, зажимая его в ладони его пальцами.
— Дыши, Макс. Как бы ни было больно и страшно, просто дыши, — говорит мастер такую знакомую и такую страшную в этой ситуации фразу, — пока можешь.
Во взгляде мастера Макс читает острую, будто кристаллизованную боль, запертую на замок, и зло беснующуюся за решеткой, и опускает взгляд.
— Простите, мастер Дентакри. — Макс понимает, что подвел и его, ведь мастер столько усилий, эмоции и самого себя вложил в его обучение и воспитание — вытащил его почти из безнадежной ситуации, и чем Макс платит ему; в горле пересыхает, сердце бьется где-то в глотке, будто пытается выскочить, и Макс, подняв глаза, говорит ему через силу, — Прощайте.
И делает шаг на эшафот, сжимая теплый феникс в ладони.


Я видела это во сне,
Как цветы умирают в огне,
Пепла лёгкого лепестки
Распадаются на куски.
Пепелинки, пепельный снег
Тёплый воздух уносит вверх.
Только так долетают до рая,
До легчайшего пепла сгорая.

Он встречается с торжествующим взглядом Малика, разодетого в парадные инквизиторские цвета — под стать инквизиторскому пламени. И не находит в себе сил оскалиться в ответ или как-то отреагировать, поэтому просто игнорирует и восходит на костер. Арно уже ждет его там.
— Спиной к столбу, — и Макс послушно поворачивается, — руки назад.
Феникс пытается взять себя в руки и дышать, как советовал мастер. Просто дышать. Сознание как будто плывет — ему то кажется, что это все происходит не с ним, а с кем-то другим, а он просто наблюдает, то предельная реалистичность происходящего нагоняет, как ведро ледяной воды, вылитое на голову. Мгновения тянутся, будто смола, пока Арно привязывает ему сзади руки веревками, а потом фиксирует ноги. Все тело феникса пробирает мелкая дрожь, и Арно склоняется к нему:
— Доверься огню, — говорит стражник, повидавший не одну казнь, — и он заберёт тебя быстро. Не сопротивляйся.
Макс криво ухмыляется одной половиной лица, высматривая в толпе своих. Он видит фениксов, Лисьенну. Нигде не видит Анику. И, наконец, находит свою семью. Они стоят все вместе, замершие под мягко падающим снегом — у Марии непокрытая макушка уже вся белая от снега — настолько давно она стоит без движения, в ожидании.
Макс не слышит, что происходит вокруг, только смотрит на своих, его лицо выражает страдание и сожаление. Он еще раз пробегает глазами по толпе, но муть в глазах не дает ничего увидеть. А потом он чувствует странный запах дыма и завороженно смотрит на факел, подожженный от ручного фонаря и переливающийся от пурпурно-фиолетового до зеленого. Ему снова кажется, что все это происходит не с ним. Но взгляд, брошенный на его семью, заставляет сердце Макса сжаться, и безысходность наваливается удушающим камнем на грудь. Макс запрокидывает голову, глядя в небо, несколько снежинок падают ему на лицо, и слезы стекают сбоку по вискам. И Малик злорадно ухмыляется.
А потом Монро становится душно уже от едкого дыма. Пламя с глухим гулом охватывает сухие, пропитанные чем-то поленья. И жар жадно подбирается снизу. Животная паника заставляет его дернуться несколько раз — не привяжи Арно его так крепко, он бы вывернул себе запястья, но у него нет возможности пошевелиться. В мозгу сквозь панику пробивается совет Арно "доверься огню" и указание Дентакри "дыши, пока можешь". И Макс напрягается всем телом, зажмуривается, пытаясь дышать и… принять то, что ему суждено, в ожидании когда жар станет нестерпимым. В голове мелькает мысль, что не хотел бы, чтобы семья слышала его крики, но вряд ли он сможет сдержаться. Сквозь тело проходит волна тепла, но ничего не происходит. Даже удушающий дым куда-то пропадает. Макс открывает глаза — пламя поднимается вверх и уже почти скрывает его от глаз толпы. Макс ищет взглядом свою семью, но находит её.
Он выдыхает, не в силах произнести ее имя, но с этого мгновения будто весь мир перестает существовать. Будто есть только они вдвоем. И она - его маяк во тьме и шторме.
"Довериться и дышать".
На мгновение ему кажется, что он чувствует ее прохладные ладони на своем лице. Кто-то что-то кричит в толпе, он ничего не слышит и не видит. А потом веревки перегорают, и он едва не падает вперед. Пламя трещит, разгоняя вокруг себя мороз, так что даже передние ряды могут почувствовать на лицах его тепло, а Макс ощущает лишь странное покалывание во всем теле и горячий светлый огонь где-то внутри — в самом сердце. И оно будто ведет его, как много лет назад его вела любовь к родителям и голос брата, когда он тонул во тьме. Но теперь это что-то еще сильнее, ярче.
Феникс наступает на раскаленные поленья, но не чувствует ни боли, ни жара, и, когда он, наконец, выходит из пламени, оказываясь на эшафоте рядом с ошарашенным Маликом, толпа дружно ахает. А тот, перед этим зло щурившийся на ведьму, которую ему не удалось сжечь, почти уверен, что все это происки ее паршивой магии. Но он страхе пятится от перепачканного в саже феникса, словно по легенде восставшего из пепла, от которого валит дым.
Но Макс не смотрит по сторонам, не видит Малика — никого. Он обходит ошарашено глядящих на него фениксов, охранявших эшафот снизу, и шагает в толпу, которая то ли в ужасе, то ли в благоговении расступается в стороны. За ним на снегу остаются алые следы, но он ничего не чувствует, кроме искрящего тепла внутри, которое с каждым шагом все угасает и угасает. И он боится не успеть найти её. Потерять в этом море тьмы. Как вдруг толпа отступает перед ним назад, а она остаётся стоять. Их взгляды встречаются. И Макс обессилено падает на колени, не дойдя до нее каких-то несколько метров. Снег кружит, мягко садится на ее посветлевшие волосы. Столько всего поднимается в душе, что он хотел бы сказать, передать... но может только смотреть на неё.
— Лиам! ЛИАМ!!! — вопль в толпе принадлежит Марии, она первой падает рядом с ним на колени, прижимает его к себе и начинает ощупывать, пытаясь убедиться, что на нем нет ожогов, что он живой, и ему больше ничего не угрожает.
— МАКС! — а следом подбегает Микаэль, они обнимают горячо любимого брата, не скрывая слез радости.
Родители оказываются рядом почти сразу же. Толпа закручивается в водоворот — фениксы пытаются пробиться к ним, чтобы тоже лицезреть сие чудо, убедиться, что их друг жив, и, если потребуется, — помочь. Кого-то отталкивают, и этот кто-то отталкивает Анику спиной, а кто-то другой наступает ей на ногу. Но тут на ее плечо ложится тёплая ладонь. Мильтран встречается с ней глазами и берет ее руку в две своих. Он не говорит ни слова, но уверен, она почувствовала его благодарность, уважение и его раскаяние, что он не верил в неё. Надеялся, но не верил. И пока все смотрят в сторону Макса, он улыбается ей.
Толпа закрывает от него Анику. И Макс смотрит в небо, ему на нос падает снежинка, и мир начинает плыть. Его рука, обнимающая Марию, обессиленно соскальзывает вниз, и голова падает на грудь, шум сливается в неясный гул.
— Лиам! Лиам! — встревоженно зовет его сестра.
И Макс, слышит ее и свой голос, словно сквозь вату:
— Голова. Кружится. Всё хо… — он не договаривает, соскальзывая в темноту, и его ловит Микаэль.
Но в этот раз темнота уже не полнится ужасами — они все сгорели в пламени. Инквизиторском — или Аники — как знать.

+1

18

Костер на эшафоте все не гаснет, только феникса в том пламени давно уже нет. И пока Макс освобождается от пут и спускается вниз, в волосах ведьмы истлевает, тронутая жаром, простая атласная лента. Волосы, будто выгоревшие тоже, рассыпаются по плечам, но ведьма смотрит только на Макса. И видит она только его.
Феникс падает на колени. И в синеве его глаз столько всего невысказанного, что Анике как никогда хочется сделать шаг вперед и протянуть ладони к уставшему лицу. Но почему-то так страшно теперь его коснуться. Ведьма все смотрит в синее пламя его взгляда, в котором и боль, и облегчение и что-то еще, неуловимое и эфемерное, а потом ее оттесняет назад суета переполошенных людей. Макса обступает семья, и Аника наконец делает огорченный, будто разочарованный шаг назад. Так правильно. Они имеют на это права. А она и так сделала все, что могла.
Уйти, впрочем, ведьме не позволяют. Тёплая ладонь сжимает плечо, и Аника опомниться не успевает, как ее ладонь в отчаянной благодарности сжимает мастер Мильтран. Они молча смотрят друг на друга несколько долгих секунд и ничего не говорят. Анике это и не нужно. Тепло чужой ладони говорит ей достаточно. Она все понимает: и это безмолвное извинение, и неверие, и благодарность. Не может объяснить разве что тень вины. Она ведь все понимает. Люди не умеют доверять друг другу, не то что ведьмам. И всё-таки ей чуточку горько. Пусть и горечь эта оказывается на самом деле привычной, просто отодвинутой на задний план.
- Помогите ему, - тихо просит девушка, отнимая руки и тоскливо оборачиваясь на Макса. Из-за чужих спин ей совсем не удаётся разглядеть его на прощание. - Пожалуйста, - добавляет ведьма, хотя мастера Мильтрана очевидно не надо просить, и улыбается. У них получилось!
Аника еще замирает на пару мгновений, задерживает взгляд на алом пламени фениксовых плащей, а потом в нее вонзается пронзительная ненависть беснующегося на эшафоте Малика, и девушка отступает под его беспомощно яростным взглядом назад, за толпу ошарашенных счастливых людей. Разговоров теперь будет чуть ли не месяц, а может и больше. Феникс Ордена спасся из карающего пламени! Да тьма тебя побери!
Обратная дорога до Мбелака будто бы оказывается в разы короче - а может это поднятый со дна памяти страх заставляет девушку ускорить шаг. Снег к ее возвращению падает на город совсем густо.
Аника успевает как раз к окончанию класса по огню и добрые десять минут выслушивает лекцию о безответственных ученицах, решивших, что природного дара достаточно для овладения стихией. В назидании за прогул девушке поручают разжигать вечерние огни восточного флигеля, так что остаток дня проходит спокойно, но будто в разы тоскливее обычного. Будто погасла ведущая ее все это время вперед искорка. А новая еще не зажглась.
С некоторых фонарей приходится прогонять серь, так что Аника, забывшись порученным, пропускает ужин и жалеет об этом только потому, что не знает, как теперь найти мастера Мильтрана, чтобы спросить, как там Макс.
Наутро она, впрочем, узнает, что Монро можно навестить в больнице Мбелака – там же, где все еще находился под присмотром ведьм Мартин. Видя ее колебания, Мильтран решает расставить все точки над «и»:
- Он о тебе спрашивал, - беззастенчиво приукрашивает действительность мастер, не уточняя, когда именно Макс донимал его вопросами. Не стоит Анике знать, что Монро все еще без сознания, а вот маленькая ложь, кажется, играет свое, потому что лицо девушки озаряет робкая улыбка.
Она может его навестить. День снова играет красками – искорками непонятной, но такой теплой надежды.
****
Больница Мбелака залита утренним светом и удивительным успокоением. Похожая тишина царит в библиотеках Ордена. Аника бесшумно шагает по каменным плитам с истертым временем рисунком – вверх по широкой белой лестнице, мимо галереи с высокими окнами, в крыло, предназначенное для фениксов. Мимо высокой угловатой медсестры ведьме удается прошмыгнуть незамеченной. Анике не нужно указывать дорогу – она знает, куда идти. И в последнем коридоре чуть ли не срывается на бег, но все же медлит, принуждая себя чтить приличия.
Короткий шаг, поворот, тонкий скрип – пылинки танцуют в столбе впущенного в палату света, но Аника снова смотрит только на… него. Спящего, уставшего и измученного и… живого. Выглядит Макс как изможденный долгой охотой дикий зверь, но сейчас, в плену сна и усталости, он совсем не внушает Анике страха, а потому она уже смелее подходит ближе, касается его раскрытой ладони, будто вкладывает незримое, но несомненно теплое приветствие. Бежит пальцами по руки – вверх, к плечу, тревожно касается лба, гладит шершавую щеку.
Даже сейчас ее греет это прикосновение – будто пахнуло жаром костра. Огнем, который никогда не причинит ей зла. Ведьма шепчет тихонько и привычно то, что шептала ему уже столько раз – и пусть ведьмы ордена наверняка знает, что делать с истощенным фениксом, Аника не может не сделать хоть что-то и беззастенчиво крадет тяжесть и боль с чужих плеч.
Макс будто и не чувствует ее присутствия, все еще безмятежно спит. Разве что разглаживается хмурая складочка меж бровей.
На прикроватной тумбочке Аника оставляет несколько апельсинов – с того самого дерева, которое все еще растет нетронутым в обеденном зале, а еще, не сдержавшись, ласково касается сухих колючек стоящего тут же кактуса, и растение, разбуженное ее ладонью, будто расправляет скукоженное тельце, распускает пожухлый было солнечный цвет.
Быть может, Аника задержалась бы еще на чуть-чуть, может, даже дождалась бы его пробуждения, но чужие шаги и голоса еще там, на лестнице, гонят ее прочь из палаты – ведьме все еще ужасно неловко существовать в стенах этого города, так что она снова бежит. Пока что только из палаты Макса, но незамеченной сбежать из больницы у ведьмы не выходит.
- ..Аника! – девушка видит Мартина раньше, чем можно ускользнуть от вынужденной заминки. Феникс выглядит осунувшимся и усталым, но от него уже не веет тьмой и склепом. Он стоит у распахнутого окна и широко улыбается. – Я так рад тебя видеть.
Удивительно, что в темном бреду ему вообще удалось запомнить ее лицо и имя. Ведьма скромно улыбается мужчине в ответ, радуясь тому, что им удалось отвоевать его у тьмы, и тут он подходит ближе. Но к счастью, не протягивает руки. Анике не хочется его обижать, но и нового столкновения с обратной стороной мира она не готова.
- Слышал, ты теперь наша, орденская, - Мартин пытается разбавить неловкость, но ведьме на это хочется ответить только одно «Я ничья, я сама по себе!», но она знает, что так говорить нельзя, а потому молчит и пожимает плечами. – Непривычно тебе, наверное. Лисьенна говорила, что Испытание выдалось трудом. Не пожалели тебя наши мэтры, - улыбается Мартин все-таки заразительно, но Аника все равно очень хочет уйти.
- Я рада, что тебе лучше, - находится она наконец в ответ, потому что сказать все равно что-то нужно.
- А все благодаря тебе, - сердечно признается феникс, но возразить, что это все Лисьенна и ее любовь к нему, Аника не успевает. Мужчина перебивает ее раньше. – Не слушай, что говорят орденские, - он, конечно же, имеет в виду обвинения в том, что из-за нее чуть не сожгли Монро, и тут же читает в лице напротив тень огорчения. Спохватывается, мысленно обозвав себя идиотом, и пытается что-то исправить, но слово не феникс, сжечь не получится. – Все наладится. – Неловко подбадривает ее Мартин, на что ведьма все-таки улыбается.
- Поправляйся скорее, -  говорит она почти беззаботно и, наспех распрощавшись, все же сбегает. В палате Макса уже слышны голоса, только задержаться Аника больше не может – и бежит, не касаясь перил, к выходу. Не опоздать бы на классы снова.
Разнообразием после этого визита жизнь Анику больше не балует. Не удается даже перемолвиться словом с мастером Мильтраном – впрочем, оно и понятно, у мастера полно других забот, да и общей цели теперь у них нет, так что моменты их уединения сминаются в водовороте занятых будней. До ведьмы доходит слух, что Макс недолго пробыл в больнице и сбежал домой.
Аника вспоминает тепло его дома, пока возится в заброшенном уголке оранжереи – там, где когда-то журчал фонтан, а сейчас его весь покрыл вьюн. Ведьма тратит вечера на то, чтобы договориться с растением отодвинуть свои корни и освободить белый мрамор от плена, чтобы отмыть стекла окон от мутных пятен дождевых слез. Теплицы орденского сада наполняются цветом в обход весны – в них как будто все сильнее пахнет лесом – а можжевельник совершенно спокойно уживается рядом с набирающими краски гиацинтами. Мадам Торнелия в происходящее не вмешивается, скорее, наоборот, будто ставит эксперимент, и неизменно делится наблюдениями с другими мастерами за ужином.
- Бьюсь об заклад, у нас и вишневые аллеи будут цвести круглый год, - доверительно шепчет она, доедая последние кусочки пирога, увы, не вишневого. От свежей ягоды сейчас не отказался никто бы из них.
- Лучше бы подумала, как подружить ее с остальными, - хмыкает Мильтран, безошибочно находя Анику в зале – на самом краешке стула, под самой низкой ветвью выращенного же ею апельсинового дерева. Ведьма будто сама возвела себе щит и пряталась за ним как минимум дважды в день. Обеды, насколько было известно мастеру, девушка все еще пропускала. – В единстве пламя, помнишь? – Если мастер и мыслил что-то в психологии ведьм, то объяснение было предсказуемо простым: оранжерея грозила стать для Аники той самой раковиной, из которой она может просто не найти выхода.
- Дайте ей время, освоится, - беспечно откликнулся мастер Полинн, и разговор снова ушел в более мирное русло. – Время прощает всех. Да и феникс наш не сгорел, не это ли чудо?
- А по-моему, чудо то, что ты не отобрал ни у кого пирога, - ехидно подшучивает над коллегой Мильтран, на деле пытаясь отплатить тому за равнодушие – и за эту дурацкую фразу про прощение. Но не говорить же всем правду? Страшно представить, что будет, если правда долетит до Инквизиции.
Мастер снова переводит задумчивый взгляд в зал, но ведьмы на ее месте уже нет.
****
Задания в парах у Аники не ладятся. В тот день, когда их всех выгоняют для занятия на улицу, мастер огня особенно строг. Его не впечатляет ни скорость, ни точность, ни цвет пламени, но когда мастер велит разбиться на пары, все как будто становится еще хуже. Ведьмы предсказуемо избегают взаимодействия с новенькой. Но та, кажется, не слишком озабочена проблемой, все внимание Аники обращено к группке фениксов у самого входа в главное здание. Среди товарищей ведьма видит знакомую фигуру Макса, и на сердце у нее сразу теплеет. И все обидные слова будто бы теряют свой вес.
- Девочки, держимся вместе, - заявляет лидер их детского противостояния, белокурая Лиранта, беря стоящих рядом ведьм за руки. На Анику они смотрят высокомерно и даже с презрением. - Мало ли, кого ей захочется сжечь следующим.
Ведьма нехотя отводит взгляд от оживленной группки фениксов и встречается взглядом с Лирантой. Она знает, блондинке на самом деле ужасно страшно, и огонь она держит в руках так, будто он вот-вот ее обожжет, что и происходит время от времени, только причину никто пока не может понять. От этого открытого взгляда Лира будто бы даже отшатывается, но выражение лица у нее не меняется. Смотрит она на Анику все еще снисходительно и будто бы даже зло.
- Ты бы горела недолго, - просто говорит Аника, чем вызывает у одноклассниц трепет. Кто-то не сдерживает пронзительный визг, на который недоуменно оборачивается мастер, отвлекшийся на Старшую ведьму. Кларин давно мозолила мастеру глаза, и вот теперь, так удачно "столкнувшись" с ним по дороге в соседний флигель, не могла не занять его болтовней. - Наверное. Если бы я хотела знать наверняка, я бы сделала это гораздо раньше. - Абсолютно серьезно говорит ведьма и разводит руками. - Но я не хочу. А ты хочешь попробовать сжечь меня?
- Ведьма! - срывается на  визг Лиранта, чем вызывает у кого-то смех, мол, глупая, мы же все тут ведьмы, и, разжав руки, убегает прочь, мимо ошарашенного мастера. Он, впрочем, быстро находит виновницу произошедшего - ему даже не приходится разбираться.   
- Аника!
- Да, мастер?
- Огни восточного и западного флигеля!
- Да, мастер. - От этого наказания девушке даже не грустно. С огнем управляться все проще, чем с людьми.

0

19

Пылинки кружатся в лучах послеобеденного зимнего солнца, мягко касающихся его лица. Макс глубоко вздыхает, плавно выныривая из светлого тёплого сна. В ладонь будто вложили кусочек солнца, и ему снова кажется, что пока он спал, в его изголовье сидел ангел, и держал его голову в своих светлых руках. Во всяком случае, вторую половину сна — точно.
Макс лежит так какое-то время, не открывая глаза, наслаждаясь этим зыбким моментом благодатного покоя между сном и реальностью. На фоне слышатся приглушённые голоса людей, но он не прислушивается. Перед его взглядом, словно отпечатавшаяся на сетчатке, в обрамлении аметистового с изумрудными всполохами пламени — стоит она. А потом он падает перед ней на колени не в силах выразить все то, от чего так щемит сердце. Снег крупными хлопьями кружится между ними. И в ее тёплых глазах цвета гречичного мёда будто заключён весь мир.
Но картинки сладкого небытия ускользают, и на смену им приходит реальность. Голоса становятся отчетливее. И в сердце зарождается неясная тревога, которая заставляет феникса открыть глаза. Ему требуется несколько мгновений, чтобы узнать место — больница в Мбелаке. Макс приподнимается в кровати, морщась от навалившейся внезапной слабости и несильной, но нудно тянущей в рёбрах и плечах боли. Одеяло сползает вниз, обнажая синяки и ссадины на плечах и груди. А перед глазами Монро всплывают картины подземелья инквизиции, прощания с родными, коридор чужих смазанных лиц, и, конечно, костёр. Макс напрягается всем телом, вспоминая эти моменты, и сглатывает, чувствуя, как резко пересыхает в глотке. Выходит, он и правда не сгорел. И его пощадили? Но последнее, к чему куда охотнее снова приводит память, отдаётся теплом в сердце, и, расслабляясь, Макс едва слышным шёпотом выдыхает:
— Аника.
И оглядывается по сторонам. Апельсины? В это время года? Здесь? Нет, кто-то из ведьм, конечно, выращивает в оранжереях разные диковинки, и старый смотритель умел уговорить сады зацвести раньше срока. Но чтобы апельсины. И не в сахаре, а настоящие, круглые, спелые. Макс протягивает руку и берет один, с удивлением принюхиваясь. Нюх у него, конечно, не как у собаки, и, возможно, воображение выдаёт желаемое за действительное, но ему кажется, что сквозь свежий цитрусовый аромат он чувствует её запах. И улыбается, прикрывая глаза.
— Лиам! — восклицает Мартя, заходя в палату.
Апельсин выпадает из рук и скатывается на кровать. Макс вздрагивает от оклика, а сестра бросается обнять брата. И, когда он подаётся вперёд обнять ее, одеяло сползает ещё ниже, и Мария видит кровоподтеки на рёбрах, тонкие алые следы от ударов плетью и более широкие, но уже почти не беспокоящие его благодаря рукам целителей — от чертового прута.
— Лиам, Господи! — восклицает Мария и чуть отстраняется, чтобы оглядеть брата. — Что они с тобой делали?
Макс лишь мягко улыбается ей и протягивает руку склонившемуся к нему Мике, приобнимая того за плечо.
— Все хорошо, Мари. — говорит феникс, но сестра возмущённо фыркает.
— Что хорошо? Пап, посмотри на него! — Мария вызывает к Эрвину, будто он является представителем высшего суда.
И Макс, неловко подтягивая одеяло повыше, встречается с отцом виноватым взглядом, а тот мягко ее осаживает.
— Тише, Мари. Иначе нас сейчас выгонят отсюда. — горечь, боль и неописуемое счастье уживаются на его лице одновременно, когда он смотрит на сына, подходя и сжимая тому плечо.
— Апельсины? — Мария берет один с тумбочки возле кровати Макса и с удивлением его рассматривает, — Откуда?
Амелия заходит в комнату чуть позже. Она как раз заканчивает благодарить целительницу Ариадну и уточняет, насчет того, когда они смогут забрать Макса домой.
— Да бросьте, мне почти ничего не пришлось делать. Единственное, что ему по-настоящему требуется — это отдых. — отмахивается Ариадна, — А ссадины, царапины, синяки — мы все обработали, остальное заживёт. Просто нужно немного времени. Я дам ему мазь и пару настоек. К счастью, никаких серьёзных травм нет, ожогов тоже. Ну а, если что-то будет мешать ему размахивать мечом, потом Дентакри поправит. Можете не сомневаться. — и Адна, заметив, что пациент проснулся и слушает, навострив уши, хитро улыбается Максу через плечо Амелии, остановившейся спиной к койке.
Амелия кивает, а Макс ёжится и натягивает одеяло до самого подбородка.
— О да, Дентакри поправит, — бубнит он себе под нос, не в силах даже думать о мастере и его методах, а Микаэль весело смеется, глядя на брата.
— Лиам! — Амелия оборачивается, и спешно подходит к кровати обнять сына.
В ее глазах блестят искорки слезинок — живой и невредимый. Ну, почти...
Макс тепло улыбается матери, но, обнимая ее, предусмотрительно не позволяет одеялу сползать.
— Нет, мам, ты только посмотри. — не унимается Мария, — Они измывались над ним!
Амелия настороженно оглядывает Макса, а целительница вздыхает.
— Инквизиция имеет право, — мрачно говорит Ариандна, надеясь, что она нечаянно не выделила голосом слово "право", — использовать ряд... как они это называют… «воздействий», — она едва заметно поджимает губы на этом слове, —  и, согласно Уставу, — еще одно нелюбимое ей слово, — все соблюдено в точности. Я, — она удерживается от вздоха, — не могу сказать, что они преступили дозволенное.
Мария возмущённо открывает и закрывает рот, будто хочет что-то сказать, но Эрвин кладёт руку ей на плечо.
— А что касается апельсинов, — Ариандна указывает на тот, что Мария все еще сжимает в руке, — Говорят, это новая ведьма отличилась. Посреди общего зала в Мбелака теперь растет большое апельсиновое дерево. Без шуток, я сама его видела. И, кстати, они очень сладкие. Видимо, это кто-то из твоих принес, — осуждающе щурится она, глядя на Макса, будто он главный зачинщик сего безобразия, — прошмыгнув мимо меня.
Но фениксы при всей строгости и первостепенной роли дисциплины во время их обучения никогда не отличались особой тягой к соблюдению мелких правил — в особенности, которые виделись им как вызов. Ибо правил им действительно и без этого хватало, а вся мораль обучения в итоге все равно сводилась к тому, что тот, кто недостаточно дерзко и смел, чтобы, зная правила, их нарушить, а затем справиться с последствиями, никогда не достигнет в этой жизни ничего стоящего. Другой вопрос — ответственность за свои действия — вот что вбивалось в голову маленьким огненным птенчикам с самый первых курсов. Ответственность и последствия — и лишь принимая их, фениксы могли позволить себе нарушить сколько угодно правил, если искренне верили в то, что своими действиями они несут свет и спасают чужие жизни. В идеальной ситуации, конечно же. И Адна об этом прекрасно знала, поэтому предполагала, что кто-то из друзей Монро мог даже рискнуть влезть сюда через окно, лишь бы их не выгнали по причине того, что пациент спит, и ему нужен отдых. Последствия в виде разгневанной целительницы или ее медсестре или в худшем случае сломанная нога, если не шея — подумаешь, ерунда какая.

А Макс мечтательно улыбается, слушая рассказ об апельсиновом дереве в большом зале Мбелака. Он почти уверен, что это она принесла оранжевые цитрусы. Уж точно не Марко — тот бы не удержался и слопал все по дороге. Ну как минимум два из трех. Винс бы уже играл на них в "Золотом Хорьке". Шелли бы побоялась гнева Ариадны и не стала бы нарушать правила, да и вообще отдала бы апельсины малышам из Бледного квартала, Рене не стала бы нарушать правила принципиально, дескать, если нужен отдых — значит, нужен. А Аника… Аника бы просто следовала зову сердца.

— Ну что, когда домой поедешь, герой? — отец, достает из сумки чистую одежду и вешает ее на спинку стула, на который уселся Мика.
И это "герой" почему-то режет слух.ё, заставляя феникса испытывать жгучий стыд, который, впрочем, в силу все еще присутствующей на лице болезненной бледности, а также недельной щетины, оказывается не очень заметен окружающим.
— А когда можно? — Макс с одной стороны ещё не осознал, что он снова свободный человек, а с другой он прекрасно помнит, насколько целительница Ариандна не любит самоуправства пациентов, и потому вопросительно на неё смотрит, подтягивая к себе пальцами укатившийся апельсин, но стараясь при этом следить за тем, чтобы не упустить одеяло. Мика, замечая этот маневр, подталкивает оранжевый фрукт в ладонь брата.
— Хах, — Адна весело улыбается, ей приятно, что Монро ещё помнит правила ее больницы несмотря на длительное отсутствие. — Я думаю, завтра можешь ехать домой.
Она подходит к Максу, справившемуся с апельсином и пока не решившему, что с ним делать, кладёт мягкую, но не-такую ладонь ему на лоб.
— Как себя чувствуешь?
— Превосходно. Могу прям сейчас на костёр взбежать. Только попить дайте.
— Тьфу! Лиам! — всплескивает руками мать, — Не лежи ты сейчас весь такой несчастный, дала бы тебе подзатыльник.
— А я бы добавил, — соглашается Эрвин.
— Какие у меня любящие родители, — блаженно щурясь, комментирует Макс, и сводит брови над переносицей, делая самый несчастный вид из всех возможных.
— И я! — фыркает сестра, складывая руки на груди, но видно, что скорченная Максом физиономия ее веселит.
— Ну в тебе я даже не сомневался. — сонно ухмыляется феникс и смотрит на брата, сидящего на стуле.
А Мика улыбается и поднимает руки, мол, он тут ни при чем. И Макс протягивает ему ладонь для их секретного братского рукопожатия.
— Если хочешь, ты можешь ехать и сегодня. — задумчиво, как будто с некоторым сомнением в голосе, говорит Ариадна, наливая в стакан воды из стоящего на столе графина и протягивая его Максу.
Конечно, по ее мнению, лучше бы оставить его в больнице ещё на пару дней, но она знает Эрвина и Амелию — они позаботятся о сыне не хуже медперсонала. Родители в ответ на эту реплику оживляются, Мария что-то бормочет себе под нос. И Адна понимает, что вопрос уже решён:
— Я сейчас принесу мази. — и уходит, оставляя семью.
После стакана воды Макс чувствует, что его силы куда-то окончательно испаряются. Он честно пытается следить за разговором между родными, прижимая к себе апельсин, но путы сна оказываются сильнее. И когда Ариадна возвращается, Эрвин, вынимая из руки сына апельсин и отправляя его обратно на тумбочку, извиняющимся тоном говорит ей, что они заберут сына завтра. Целительница улыбается, оставляя настойки и мази на столе — она всегда поражалась этой способности Монро засыпать в абсолютно любой ситуации, если его организм решил, что требует отдыха.
— Вы останетесь в городе? — интересуется она, прикрывая дверь в палату Макса. — Если нужно, вы можете переночевать в Мбелаке, уверена…
— Не беспокойтесь, мы переночуем в лавке. Там наверху есть пара прекрасных комнат. Вот, возьмите, пожалуйста, — Амелия отдаёт две аккуратно закатанные баночки с домашним вареньем Ариандне. — Малиновое. На солнечной поляне собирали.
— Ой-й, — целительница краснеет и замирает, — не стоит. Что вы... — Адна всегда смущается, когда ей приносят подарки, особенно, если она ничего толком не сделала.
Но малиновое...
— Стоит-стоит. — уверенно говорит Амелия и улыбается целительнице, вкладывая баночки ей в руки, — Я знаю, сколько вы для него сделали. А это значит, и для нас всех.
— Но откуда вы знаете...
— Что малиновое? — догадывается Амелия и усмехается, — Лиам говорил когда-то. Надеюсь, я ничего не перепутала.
— Нет, что вы! Действительно любимое... Спасибо большое! — неловко прижимая к себе баночки, улыбается Ариандна.
А сама с трудом вспоминает разговор, когда жуткая простуда Монро обострилась от тренировок Дентакри настолько, что потребовалась ее помощь, и, пока она оказывала ему помощь, они обсуждали, кто какое варенье любит, и сошлись как раз на малиновом.

Ариандна добавляет к набору Макса ещё пару укрепляющих настоек. И, пока он натягивает штаны, расписывает ему, что и когда пить, и чем и как мазать.
— …И вот этим, — она взмахивает баночкой перед носом у Макса. — спину обязательно. Если, конечно, не хочешь, чтобы эти шрамы остались с тобой на всю жизнь.
— Я понял, понял. — нетерпеливо сообщает ей Макс, недовольный тем фактом, что целительница в точности как и Дентакри, совершенно не имеет представления о личном пространстве, и плевать хотела на то, что, возможно, он хотел бы одеться в полном одиночестве.
— Так, стой, повернись. — Макс не успевает натянуть футболку, а Адна уже открывает одну из баночек и начинает втирать ему мазь в спину.
Макс в нетерпении выдыхает, но ждёт, пока она закончит. Прикосновения вдоль следов от побоев приносят сначала легкое жжение, сменяющееся на мягкую прохладу.
— Да не вертись ты. Куда так торопишься, думаешь, они без тебя уедут.
— Ооо… Еще почешите там? Нет-нет, левее… да-мммм… — морщится Макс от смеси удовольствия и того чувства, когда активно заживающая рана начинает раздражающе зудиться, и выгибает спину навстречу слишком мягким по его мнению пальцам.
Сейчас здесь куда лучше бы сгодился старый дуб с ребристой корой. Но он слышит шаги в коридоре раньше, чем Ариадна, и делает быстрый шаг вперед.
— Отлично, спасибо. — благодарит он целительницу, недовольную его порывистым бегством прямо из-под её рук, натягивает кофту и забирает у нее настойки.
А потом и апельсин с тумбочки.
Макс не хочет, чтобы сейчас в палату зашли родители или сестра и увидели бы полную картину того, как Малик его разукрасил. Не то, чтобы самого Макса это сильно беспокоило — несколькими следами больше или меньше, а вот родные будут переживать. Дома он планировал просить Микаэля мазать ему спину, поскольку брат всегда куда больше доверял ощущениям Макса, нежели внешней картине происходящего. И, если Макс говорил, что все хорошо и выглядел соответствующе, то поводов для беспокойства Мика попросту не видел. А одним шрамом больше или двадцать одним — какая разница для феникса, большая часть которых в принципе не имеют привычки умирать от старости в собственной постели — уж в этом Мика тоже кое-что понимал.
Когда они неспешно едут на телеге домой, Максу кажется, что мир стал еще ярче, хотя на деле серая погода просто добавила в свой арсенал белого, раскидав пушистые хлопья по всей округе. Но отчего-то пушистые от снега черные ветки деревьев, огненная рябина, скрытая мягкими белыми шапочками, заиндевевшая жухлая трава, морозный кусачий воздух, запах дыма из печей и замерзшая колея на дороге — все это буквально заставляет сердце петь и наполняет его таким теплом и вдохновением, будто в Долину пришла весна, а не зима. Будто все самое лучшее и светлое — еще впереди. Единственная мысль, которая тонко щемит внутри, заставляя замереть, но от неё не становится холоднее, наоборот — еще жарче — Аника.
Макс достает из сумки три апельсина. Один дает сестре, второй бросает Мике, третий вскрывает сам, блаженно втягивая в себя яркий цитрусовый аромат, брызнувший в лицо, от которого мгновенно начинают течь слюнки.
— Мам? Пап? — Макс делит дольки маленького рыжего солнышка на всех.
И брат с сестрой делают то же самое.

***

Дни дома, отчасти как раз совпадающие с выходными, пролетают почти незаметно. Большую часть времени Макс сладко дрыхнет, пользуясь советом Ариадны "просто дайте ему отоспаться". Потом помогает отцу во дворе и конюшне, но тот как будто не хочет поручать ему ничего тяжелого, да и ребра и левое плечо нудно тянет время от времени. И Макс, чувствуя себя выспавшимся на годы вперед, понимает, что пора бы показаться мастеру Дентакри на глаза и заняться восстановлением физической формы, потому что, если плечо тянет от размахивайся топором и лопатой для снега, то что будет, когда он возьмется за меч. Кроме того, ему надоело ускользать от взгляда сестры, в котором забота и беспокойство смешивались с совершенно бестактным и откровенным юношеским любопытством. И Макс бы не стал от нее ничего скрывать, если бы в ней не просыпался лютый революционер и восстановитель справедливости всякий раз, как она замечала следы рук Малика под его случайно задравшейся футболкой. Не говоря уже о том, что последним вечером Мария с матерью попытались вывести его на разговор об инквизиции и, собственно, Малике, а Макс чувствовал, что он пока не готов это обсуждать — даже с самыми близкими и родными.
«Аника...» — при мысли о ней на душе скребли кошки, но внутри делалось так тепло, что Макса разрывало от желания увидеться с ней снова и неясным страхом... стыдом?
— Утром я уйду в Мбелак.  — говорит Макс Микаэлю, пока тот намазывает ему спину перед сном.
— Что, надоели они тебе? — хмыкает брат.
— Они беспокоятся… - уклончиво отвечает феникс, но Мика ухмыляется еще шире.
— Да я все понимаю. Мари кого хочешь за Мглистые горы загонит своей заботой.
И оба брата прыскают, вспоминая, как, когда сестра была совсем маленькая, она перед тем, как съесть яблоко, сначала обходила их всех, уточняя у каждого, не хочет ли он это яблоко — причем, это могло повторяться по несколько раз за день с разными продуктами. Впрочем, по мнению Макса это была далеко не самая худшая ее черта. А уж как она повторяла за мамой все эти "Мика, надень сапку", "Мак, сарф!" и "Не забуте печатки".
— Я теперь понимаю, почему ты на целых три года туда свалил. — продолжает смеяться Мика, пока Макс натягивает футболку.
— Конечно, во всем Мари виновата, ты не знал?
— В чем это я виновата? — дверь в комнату братьев открывается, и Мария, стоящая в ночной рубашке и тонкой накидке сверху, упирает руки в бока.
— Вспомнишь солнышко — вот и лучики, — лучезарно улыбаясь, воркует Макс и подходит к Мари.
Она явно не собирается его пропускать и уверенно закрывает собой проход. Феникс, не долго думая, поднимает ее в той же позе, в какой она стояла и несет на кухню.
— Пусти! Лиам! Макс! Пусти!! — Мари шутливо гневается и начинает брыкаться, но Макс так заразительно ей улыбается, что она начинает смеяться, и ее попытки вывернуться ослабевают.
— Молочка перед сном? — спрашивает Макс, все же отпуская сестру, а потом незаметно ведя плечом снова давшим себя знать в этой шуточной борьбе, и лезет в погреб.
— О, это вы с папой любители. Поужинать, а потом перед сном еще молочка и пару-тройку-четверку бутербродов с мясом навернуть.
— Че это только они с папой? — возмущается подоспевший Микаэль и принимает у Макса кувшин и хлеб.
— Что тут происходит? — звучный низкий и крайне добродушный голос Эрвина наполняет кухню домашним теплом.
— Разграбление запасов. — кряхтит Макс и, прихрамывая, вылезает из подсобки с внушительным свертком ветчины.
— Я в деле. — хмыкает Эрвин.
А Мария шуточно закатывает глаза и радостно сообщает им:
— Это вообще-то на Новый год.
Амелия, услышавшая шум на кухне, входит, зевая и кутаясь в длинную шерстяную накидку, и машет рукой на вопросительно замершего со свертком сына:
— Пускай. У нас теперь праздник поважнее Нового года. — и она подходит к Максу обнять его — словно никак не может утолить пережитую тоску расставания и страх потерять его навсегда.

***

Родные понимают его стремление снова оказаться в городе, хотя сестра и хмурится, когда прощается с ним.
Отец подходит, вытирая руки замасленной тряпицей.
— Может, подождешь нас? Мы с Микой поедем в город после обеда.
— Да не, спасибо, пап. Прогуляюсь. Хочу размяться.
Отец кивает и обнимает сына на прощание, отстраняя запачканные маслом ладони.
Поля за эти дни укрылись парой десятков сантиметров снега, и Макс потягивается, полной грудью вдыхая морозную свежесть, и переходит на сбивчивый бег. После первого года обучения в Школе Ордена Фениксов, когда Дентакри мучил его тренировками даже летом, когда все остальные ученики в лучшем случае пару раз в неделю приходили на занятия, а Максу приходилось ходить в город и обратно каждый день, он начал бегать. Пять миль в одну сторону, пять в другую — и вскоре это настолько вошло в привычку, что к концу лета Макс не представлял себе, как он сможет жить без этих пробежек, когда они отправятся в Алый Замок. Но, надо отдать мастеру должное, Дентакри его не разочаровал. И с тех пор особенно ему нравилось бегать по запорошенной снегом дороге, с усилием пробиваясь сквозь сугробы, когда мышцы настолько горячие, будто кто-то прислонил к спине и ногам грелку. А легкие работают, как меха, гоняя морозный воздух, на деле не ощущающийся таковым, и кажется, что так можно бежать бесконечно долго.
Но сейчас бежать всю дорогу ему тяжело — больше всего беспокоят пальцы на левой ноге, по которым ублюдок Малик ударил палкой — как только не сломал. И хотя Ариадна действительно сделала все, что могла, от боли, синяков и опухших пальцев это Монро не избавляло.
И, чем ближе Макс подходит к Мбелаку, тем тяжелее, кажется, становятся его шаги.
Как его воспримут его друзья. Что скажут мастера. Как вообще вести себя.
Макс не представлял. Как должны вести себя люди, которых обвиняли — точнее которые сами себя уличили — во всех смертных грехах против устава, правил и самих идеалов Ордена, а потом помиловали согласно какому-то там пыльному, затерявшемуся в тени времен пункту о том, что делать, если произведенная казнь никаких результатов не дала. В груди начинает неприятно тянуть, но Макс списывает это на чертовы намятые ребра.

Прихоамывая, он пробегает через ворота, здороваясь коротким кивком и поднятой ладонью с охраной города, не желая ни сбавлять темпа, ни сбивать дыхания.  Стражники задумчиво смотрят ему вслед и о чем-то переговариваются.
Дорога в гору в детстве казалась самым сложным этапом в этом забеге. И Макс каждый день пытался добежать дальше, но иногда было так тяжело, что приходилось переходить на заплетающийся шаг даже не добежав до того места, куда он сумел добраться вчера. Дентакри говорил, что это нормально — отступать на шаг назад, чтобы затем взять совершенно другую высоту — и Макс ему верил — всегда верит. Дентакри не ошибается в таких вопросах.

Сегодня, если бы не нога, он знает, что ему хватит сил добежать до самого Мбелака и при необходимости повторить забег еще раз или, может быть, два. Но, миновав мост, Макс в очередной раз переходит на шаг.
Мрачное здание Инквизиции вызывает в животе колкий трепет и заставляет холодок сбежать по затылку вниз, хотя спина горит от пробежки по заснеженной дороге через поле, а затем в гору.
Но разве всю его жизнь его не учили, что делать со своими страхами? Вот именно — встречать их лицом к лицу. И, выдохнув, Макс толкает тяжелую двустворчатую дверь. И тут же морщит нос — тяжелый воздух, насыщенный не самыми благоухающими ароматами мгновенно сбивает обоняние. Теперь понятно, почему у Малика по жизни такое выражение, будто он унюхал кучу дерьма у себя прямо под носом.
У Инквизиции, как и у любой уважающей себя тюрьмы имелся отдел выдачи личных вещей, и Макс проходит туда.
— О, Монро. — сидящий на столе стражник с забинтованной рукой вскидывает брови вверх, впрочем, удивления в его голосе нет и близко — лишь констатация очевидного факта, — Соскучился уже?
— Третий день о вас думаю, — бодрая улыбка расцветает на лице феникса — знакомые, пусть и мрачные, физиономии придают уверенности. — переживаю, как вы тут без меня.
— Да вот, — стражник лениво тянется в карман за орешками, — снова наверх перевелись. Сидим теперь на приёмке. Некому байки травить.
— Что, эрм Малик вам новую компанию не нашел? — улыбка становится откровенно нахальной.
— Не-а. — индифферентность охранника одновременно веселит и успокаивает.
— Монро? — Арно, подошедший вместе с еще одним стражником — тем мрачным, который водил Макса на свидание с Мильтраном, удивляется куда сильнее, чем его перебинтованный коллега. — Ты чего здесь забыл?
— Не поверишь, Арно, — Макс, хитро улыбаясь, смотрит на старшего охранника, — свои вещи.
— А тебе разве не вернули их? — лысый выглядит откровенно забегавшимся и уставшим.
— Конечно. Вернули. Прям как с костра сошел, так сразу и вернули. А потом догнали и еще раз вернули. — саркастично усмехается Макс, приподнимая брось.
— Родным?
— Они сюда не приходили. — еще чего не хватало, им хватило и последнего свидания.
Лысый тянется потереть плечо, а потом мрачно переглядывается с другими охранниками и хмыкает, качая головой. Макс, заметивший жест Арно, удивленно следит за их бессловесным общением.
— Мильтран? — спрашивает перебинтованный, и вопросительная интонация в его голосе потрясающе сочетается с закоренелым пофигизмом и откровенно скучающим выражением лица.
— Точно. — хлопает лысый себя по лбу.
Макс непонимающе хмурится, и Арно поясняет:
— Твои вещи забрал Мильтран. — и удивленная склада на лбу Монро становится еще более удивленной, так что старшему охраннику приходится озвучить свою догадку, — Возможно, он подумал, что ты будешь не очень рад… возвращаться сюда.
— О, неужели. — сарказм в голосе Макса приобретает совсем мрачные нотки, — А я, напротив, так рад. Посмотреть на вас. Не из-за решетки.
Даже индифферентный ко всему забинтованный едва не давится орешком, хмыкнув на эту реплику, и закашливается. Его мрачный коллега расцветает в недоброй усмешке, лысый смеривает обоих недовольным взглядом, а Макс замечает на одной из открытый поделенных на квадратики полок с подписью "невостребованные" знакомую бронзовую вещицу и обходит стол, на котором сидит забинтованный. Тот тут же соскакивает и лицо его в одно мгновение перестает быть скучающим.
— Эээ, куда?! — но Макс уже протягивает руку и берет заколку с двумя птичками так красиво смотревшуюся в волосах Аники в… тот день, который едва не стал началом конца. — А ну положи на место! — Охранник здоровой рукой перехватывает его за предплечье, и Макс замирает, не двигаясь, но и отпуская свою находку, твердо глядя на забинтованного.
— А не то что? Арестуешь меня? — криво усмехается Монро, а синий взгляд гордый, упрямый, веселый и злой.
— Уэс! — резко осекает забинтованного Арно, что забинтованный от удивления, не иначе, отпускает Макса.
И феникс отходит от шкафа и от Уэса с заколкой в руке.
— Это, — сует он её Арно под нос и пристально смотрит тому в глаза, — моя сестра подарила Анике, в тот день, когда мы прибыли в город. — он нарочно строит фразу именно так, как бы объясняя длинную предысторию вещицы, которую нельзя просто так взять и "затерять" среди невостребованных вещей, чтобы потом аккуратненько прибрать себе.
Арно встречает взгляд Макса и еще-не-обвинение, не пряча глаз и не пытаясь увиливать, внимательно смотрит на заколку в левой руке феникса. А затем очень мрачно оглядывает своих сослуживцев.
— Конечно. — говорит он скорее им, чем Максу, почти уверенный, что этот парень не стал бы зариться на чужое, да и за орденскими в принципе не водилось такого; а затем сухо, почти формально интересуется, — Что-то еще?
Макс смотрит на враждебно глядящих на него стражников и отрешенное лицо Арно, взмахивает заколкой и строит на лице беззаботную улыбку.
— Хорошего дня, парни. Не скучайте тут. — и, решив, что это будет правильно, он жмет руку слегка удивленному Арно, безучастному на вид Уэсу и тому мрачному, который все это время стоял за спиной лысого, словно тень.
— Ну ты заглядывай, — ухмыляется Уэс, снова усаживаясь на стол и доставая орешки — инцидент с заколкой его явно никаким образом не взволновал, раз Арно решил взять ответственность на себя.
— Непременно.

Макс старается не идти к выходу слишком уж быстро, однако, когда двери за ним захлопываются, и в нос снова бьет морозный свежий воздух, феникс непроизвольно передергивает плечами. Он сует заколку в карман. И встряхнувшись, идет в Мбелак, но бежать туда уже не хочется. Мысли о том, что его там ждет и как его встретят друзья и мастера, роятся в голове стаей черных обезумевших птиц. И Макс, расправив плечи, но с тревогой входит на территорию родной крепости.
Он минует вытянувшиеся то ли от удивления, то ли от чего-то другого лица молодых фениксов, стоящих у ворот на страже. Их имен он не знает и потому старается вовсе на них не смотреть. Макс почти физически ощущает на себе цепкие чужие взгляды, провожающие его всю дорогу, пока он идет через чертовски большой внутренней двор Мбелака. Но никто не спешит с ним здороваться или подходить близко. Две молоденькие ведьмы при его приближении сначала таращатся на него, а потом начинают о чем-то шушукаться. И фениксу как никогда в жизни хочется провалиться под землю. Ну или хотя бы в мглу — там сейчас было бы куда уютнее.
Он хочет найти друзей и расспросить о том, что про его казнь и него самого думают в Мбелаке, но завтрак уже давно кончился, обед еще не начался. Один черт знает, где их сейчас можно найти. Вероятнее всего — в тренировочном дворе, но там тоже будет полно народу и все без сомнений будут таращиться на него. А еще там будет Дентакри, а мастер, кажется, был им страшно недоволен, провожая его на костер. Однако, ему явно следует отметиться, что он вернулся в строй. А где сейчас искать Мильтрана, Макс также не представляет.

И, замешкавшись на мгновение, он напряженно выдыхает, и идет в сторону тренировочной зоны Мбелака.
По мнению Макса сегодня вся школа, новички и ветераны собрались именно в зале. Во всяком случае, ему никогда не казалось, что Мбелак такой многолюдный, как сегодня.
— Черт, — фыркает феникс себе под нос, но напряженно выпрямив спину, он делает шаг из тени арки в сторону огромной гудящей толпы. Каждый занят своим делом. Но вместе они словно образуют единый организм, который впервые кажется Максу каким-то… чужим? Точнее он чувствует себя здесь чем-то чужеродным.
Первую группу младшекурсников, получающих нагоняй от мастера он минует, оставшись незамеченным. Далее новоиспеченные спорят о том, кому удастся больше всех подтянуться, и им тоже не до него, но до крытой части феникс дойти не успевает. Стайка старшекурсников обращает на Монро внимание всех остальных. Один из них показывает на феникса пальцем и что-то говорит друзьям, но за гулом не разобрать. А потом постепенно галдеж вокруг Макса стихает по мере того, как он продвигается вперед. Он косится по сторонам, как зверь, угодивший в ловушку, но продолжает идти вперед.
Дентакри, стоящий в противоположном конце двора под навесом спиной к нему и отчитывающий очередного ученика за невнимательность и отсутствие должной дисциплины, видится Максу как спасительный огонек в бушующем море тьмы. Или наоборот — конец всех надежд, если мастер выкажет ему свое недовольство. И Макс думает, что сгореть на костре было бы, возможно, не хуже, чем от стыда.
Дентакри, заметив, что студенты вокруг него почему-то прекращают заниматься и затихают, а взгляды их обращены куда-то ему за спину, прерывается на полуслове и, мрачно сдвинув брови, оборачивается — мол, кого еще там нелегкая принесла.
Макс подходит к мастеру и совершенно не представляет, что ему говорить. А Дентакри молча смотрит на него, все так же мрачно сведя брови над переносицей, и, кажется, не торопится первым начинать разговор. Монро чувствует, как все его опасения разом обретают телесность, будто многоглавый змей лизнув ледяными языками спину и загривок, оплетает плечи и спину, наваливается сверху холодной каменной глыбой.
— Мастер Дентакри, я… — в воцарившейся тишине его голос звучит невыносимо громко и как-то… жалко?
Макс собирается сказать, что он снова в строю и спросить, что ему делать, но ему страшно хотелось бы передать, как он рад этому, а еще он чувствует необходимость раз попросить прощения у мастера, что он готов чем угодно искупить свою вину — хотел бы… И все эти слова разом застревают в глотке, словно толкаясь на выходе, мешая и не пропуская друг друга.
Макс сглатывает, чувствуя, как в глотке мгновенно пересыхает.
А Дентакри делает к нему шаг, распахивает объятия и крепко прижимает Макса к себе. От неожиданности и действительно крепких объятий мастера боевых искусств Монро едва не задыхается, но спустя мгновение обнимает Дентакри в ответ, все еще не понимая, что происходит. Но его посещает странное чувство, что мир начинает потихоньку возвращаться на круги своя.
Дентакри отпускает его так же внезапно. Мастер делает шаг назад, и в его взгляде Макс улавливает веселые искорки, которые он видел всякий раз, когда Монро под его чутким руководством удавалось преодолеть какую-то очередную трудность или выполнить ранее не удавшееся упражнение.
— Ну с возвращением, Монро, — Дентакри обрушивает на его больное плечо свою медвежью лапу и Макс морщится, становясь похожим на улыбающегося серейца, пытающегося всучить покупателям свой лучший товар на южном рынке.
— Спасибо, мастер, — все, что может произнести феникс сквозь зубы и туман резкой боли.
— Это еще что такое? — Дентакри, не убравший ладонь с плеча Монро, сжимает стальные пальцы.
И даже сквозь кожаную жилетку он умудряется в одно мгновение нащупать самые болезненные точки, и еще более острая боль пронзает плечо. Макс, замирает, зажмуривается и медленно ведет головой в сторону, натужно мыча от боли.
— Чем у нас целители в больнице занимаются, хотел бы я знать. — ворчит Денткри. — Так, снимай это, — он кивает на жилетку, — и иди сюда. — а потом оглядывается, — И я не понял, че встали. Работаем! — низкий грозный голос разносится по залу. 
И замерший мир, будто выпавшее на время из паза колесо, начавшее скрипеть и заедать, под правильными руками, снова встает на место, медлит, а потом начинает крутиться все быстрее и быстрее — легко и совсем без скрипа.
— Макс! — окрик настигает феникса в спину, когда он, все еще не глядя на остальных, снимает жилетку и кладет ее на низкую скамейку, — МАКС! — он выпрямляется и оглядывается, Рене подбегает к нему и буквально бросается в объятия.
Винсент, Марко, Себастьян, Мишель — все здесь. Следом за Рене они окружают Макса, что-то галдят каждый о своем, жмут руки и обнимают. Макс не может уследить за всеми, но улыбка на лице феникса расплывается до ушей. Себастьян крепко сжимает Монро — его не было в городе, и о том, что друг вернулся, а потом его чуть не сожгли на костре, точнее сожгли, но он не сгорел, узнал уже, когда Макс уже уехал к родителям. Вот только Шелли стоит чуть в сторонке, ей стыдно за то, что она не пришла прощаться с ним и была с ним, когда его вели на костер, как остальные. И сейчас, когда все радуются, она не может скрыть слезы, хотя и обещала себе не плакать. Но Макс подходит к ней, обнимает и шепчет на ухо, что все хорошо. Мишель отстраняется и поднимает на него взгляд, и он ей задорно подмигивает.
Дентакри все это время терпеливо наблюдавший за встречей старых друзей, наконец, прерывает эту суматоху.
— Монро, ко мне. — коротко командует он и машет его товарищам, — и ты тоже сюда иди. — указывает он на Себастьяна.
Естественно, следом идет вся компания, только Шелли держится в самом хвосте.
Дентакри еще раз щупает плечи Монро, но в этот раз куда аккуратнее, недовольно прицокивает языком.
— Бегал?
Макс подтверждает. И мастер, удовлетворенно кивая, указывает на три тренажера, призванных вернуть нужный тонус максовым плечам и, очевидно, всему остальному заодно, и обращается к Басу:
— Поможешь ему.
Друзья устраиваются рядом и начинают болтать о жизни. И, если с двумя тренажерами Монро как-то справляется под это мирное воркование и бесконечные шуточки Винса, то на последнем он уже не стесняясь стонет и обессилено утыкается лбом в железку. Тянущая боль пронзает почти все тело — точно как тогда на дыбе, и феникс сдается, виновато глядя на Баса. Тот предлагает повторить два предыдущих — но в итоге результат остается прежним.
— Мастер Дентакри, кажется, у нас проблема. — зовет мастера Себастьян, и Макс так же виновато-жалобно смотрит на подошедшего Дентакри.
Тот окидывает Монро хмурым оценивающим взглядом.
— Вылезай, — коротко командует он и снова щупает ему плечо, феникс морщится, мечтая вывернуться из этих пальцев-тисков, а Дентакри только распаляется,  — Да не вертись ты! Как же меня задрали эти ваши плечи. Сколько можно, а! — он так же стремительно отпускает Макса и машет ему следовать за ним, — И вы трое, — мастер имеет ввиду парней, но Рене корчит физиономию в духе "а чем это мы хуже" и настойчиво идет следом.
Мишель, оглянувшись по сторонам, решает, что ей совершенно не хочется оставаться здесь одной, и быстро семенит за Рене.
Дентакри приводит их в свой кабинет. С тех пор как Макс был здесь в последний раз — а бывал он тут часто, иной раз даже слишком — здесь почти ничего не изменилось. Только появились несколько новых фотографий и пара совместных с мастером Радмилой.
Монро окидывает взглядом кабинет, в камине весело потрескивает огонь. А Дентакри указывает на жесткую кушетку в центре — очень хорошо знакомую фениксу и связанную далеко не с самыми приятными впечатлениями. 
— Садись, — Монро послушно садится, а сам мастер разворачивает кресло у камину в центр комнаты и садится в него, — Ну, рассказывай.
Макс недоуменно смотрит на учителя:
— Что?
Остальные фениксы, оставшиеся стоять, с удивлением переводят взгляд с Макса на мастера и обратно.
— Рассказывай, как все было, — Дентакри по привычке чуть повышает тон и жесткость голоса, если ему приходится повторять что-то для учеников, и от этого его фраза становится попросту безапелляционной.
Макс в замешательстве таращится на Дентакри, прекрасно понимая, что он от него хочет, но совершенно не понимая, с чего начать. Дентакри словно улавливает это и помогает ему с началом.
— Они привели тебя в допросную. Заставили снять рубашку и ботинки. Что дальше?
Макс вдыхает, открывает рот, несколько раз моргает, выдыхает, закрывает рот — такой прямолинейной жесткости и детальности допроса он от мастера ну никак не ожидал.
— Макс. — Дентакри сдерживается, чтобы не повысить голос, и вопрос получается даже мягче и тише, чем в первый раз, — Что дальше?
— Ну… — Монро понимает, что сбежать ему не удастся, отшутиться — тем более; он коротко окидывает взглядом друзей, чье присутствие при обсуждении данной темы заставляет его напрягаться еще сильнее, не говоря уже о том, что он в принципе не чувствовал себя готовым обсуждать это с кем бы то ни было. — Потом… — Макс горбится, упираясь локтями в колени, сцепив пальцы в замок, — он велел охране сцепить мне, руки за спиной, — каждое слово дается Монро с огромным трудом, в глотке разом пересыхает, и Макс утыкается взглядом в пол, больше не глядя ни на кого из присутствующих, — И локти. — Дентакри недовольно выдыхает — Макс знает, что сейчас выражает лицо мастера, хотя и не поднимает на него глаз, — И потом… они… ну… повесили меня. На дыбу. — к концу голос феникса становится совсем неуверенным и тихим — его выворачивает изнутри от того, что приходится произносить это вслух — это одновременно ощущается, как стыдно за то, что он как будто жалуется, жалко и… еще более стыдно, потому что он в принципе позволил с собой такое сделать.
— Угу. — мычит Дентакри, — Они пристегнули тебе ноги к земле.
— Да. — Макс медлит, но потом уточняет, предвосхищая вопрос учителя, — Кандалы с распоркой.
Дентакри дергает головой в сторону и снова зло выдыхает:
— Чтобы ты не мог подставить ноги под вес, угум. Дальше что?
— Дальше… — Макс поднимает сцепленные в замок пальцы и, зажмурившись, напрягаясь всем телом, с силой упирается в них лбом, будто хочет промять во лбу дырку. — Можно я не буду рассказывать?
— Нет. — коротко отвечает мастер и снова возвращает Макса в то подземелье, — Они подтянули цепь. Ушли. Что дальше?
Дентакри был поразительно близко знаком с процедурой допроса, и Рене, скрестившая руки на груди, с подозрением косится на мастера. Макс упирается подбородком в сцепленные пальцы и смотрит в пространство.
— Дальше он достал плеть и… несколько раз… — Макс медленно выдыхает, подыскивая более лаконичное слово, — Ударил меня. Ей.
— Кто он? — конечно, Дентакри знает ответ, но ему важно услышать всё это от Макса.
— М-малик. — медленно и зло произносит Макс.
— Сколько раз? — все вопросы Дентакри звучат не хуже тех самых ударов плетью, и Монро прикрывает глаза.
— Не знаю. Не считал.
— Дальше что?
— Он натянул дыбу… очень сильно. — Макс снова опускает голову, прячась за сцепленными пальцами.
— И?
— И начал бить меня током.
— Куда?
— По ногам. В живот.
— Что он спрашивал?
— Он… — Макс удивленно поднимает взгляд на Дентакри - впервые за весь этот допрос, — не спрашивал?
Очередь Дентакри недоуменно хмуриться.
— И что он хотел?
— Он говорил.
— И что же он говорил? — терпеливый Дентакри буквально клещами вытягивает из Монро каждое слово.
— Что, я здоровый и крепкий мужик. А… а… — Макс захлебывается воздухом на вдохе, и, опускает голову, прерывисто выдыхая, запуская пальцы в волосы; спустя паузу, показавшуюся лично Максу вечностью, он продолжает горьким   презрительным тоном, будто выплевывая из себя эту фразу, — "а теперь представь, что будет с хрупкими девчачьими плечиками".
— Девчачьи плечики? — Дентакри хмурится, — Он угрожал Анике?
Макс судорожно вздыхает, ему кажется, его начинает мутить от этих воспоминаний и он снова поднимает взгляд на учителя, а на лице застывает оскал глубочайшего презрения.
— "Это не так уж и больно, правда? Если ты здоровый мужик, а не маленькая девочка, едва достигшая совершеннолетия".
— Не так уж и больно? — Дентакри недоверчиво морщится, — Что бы он вообще понимал в этом.
Рене прикладывает руку ко рту, Шелли, облокотившаяся на спинку дивана учителя, просто замирает, таращась на Макса. Парни недоуменно смотрят то на Макса, которого они видят в таком состоянии, пожалуй, впервые, то на Дентакри. И только непоколебимый вид учителя, который, как и всегда, знает, что делает, вселяет в них уверенность, что этот разговор закончится хорошо.
— И что же ты ему на это ответил? — продолжает мастер.
Макс снова мешкает.
— Я… я не мог… - интонация почти вопросительная, — Ответить.
— Почему? — этот простой вопрос заставляет Макса несколько раз пробежаться взглядом справа налево и обратно, чувство стыда жжется где-то в загривке и под ребрами одновременно.
— Они.. — Монро сглатывает, — надели на меня… кляп. — и Макс смотрит на учителя, будто от его реакции на эту информацию зависит что-то очень важное.
Дентакри вскидывает брови. А на лице его читается такое яростное возмущение, что Максу хочется срочно попытаться как-то оправдаться.
— Он сказал, я много болтаю…
— Неужели. — мрачный тон мастера напрочь лишен сарказма, и феникс ему за это очень благодарен — при всем желании он бы не смог сейчас смеяться над этим. Не так. — Что было дальше?
— Он… ударил меня дубинкой по ребрам. Потом застегнул железку… на ребрах. Как раз на этом мечте. Потом закрутил щелкающую защелку…
— Защелку? — резко отрицательная реакция мастера удивляет Макса и в ответ на его злой прищур, феникс кивает. — Даже не руками?
— Ну… да. Защелкой, как… на кляпе.
— Что? И на кляпе? — возмущение Дентакри, кажется, растет в геометрической прогрессии — ведь Малик легко мог переломать Монро кости, чуть сильнее повернув колесико защелки и не рассчитав давление, но, судя по всему, он не слишком заботился об этом.
А Макс, несмотря на злость учителя, почему-то чувствует, что вставший в горле узел немного ослаб.
Дентакри мрачно выдыхает и трет лоб, в который уже раз повторяя набивший оскомину вопрос:
— Что дальше?
— Он… он ушел. Погасил факелы. И просто ушел. — Макс снова замер, уставившись в пустоту,  — Я… я почти не мог дышать. Время тянулось… — Макс с усилием сглатывает, и отводит взгляд, — Когда он вернулся, то сказал, что прошло всего пятнадцать минут. От него пахло корицей и чаем. — Еще одна пауза, но Дентакри его не торопит, наблюдая за тем, как меняется выражение лица Монро с застывшего на яростное, словно вновь переживающего то, что произошло в подземелье. — "А теперь представь это, растянутое на часы. Я не могу ничего сломать тебе. Закон защищает твои ребра". — Макс смотрит на учителя, словно тот имеет власть разрешить вопиющую несправедливость, но почему-то не делает этого, — А дальше, — Макс со злостью выделяет это слово, словно передразнивая Дентакри, — Он ударил меня дубинкой по ребрам — по тискам. "Это было почти нежно", — ярость внутри Макса плещется, как жидкий огонь, — А потом он резко отпускает дыбу…
Дентакри сочувственно морщится, понимая, что это значит, но спрашивать "что дальше" у Монро больше не нужно.
— А потом он бьет меня дубинкой сверху по кляпу, потом снова по ребрам. И говорит все, что сделает с… — Макс отводит взгляд на мгновение, — ней. А потом… -- он снова кривит губы, — "Я не разрешал говорить". И берет прут. — Макс смотрит на Дентакри так, как будто это он виновен в том, что произошло с ним, — Я не считал. — с вызовом говорит феникс, а уголки рта дергаются в злом оскале.
— Куда? — спокойным ровным тоном спрашивает Дентакри.
— По спине, животу, бокам. По ноге.
— Какой?
— Левой.
Дентакри кивает — картинка сходится, левая нога — левое же плечо. Учитель приподнимает брови, и Макс уже слышит так и не произнесенный вопрос и, раздраженно закатив глаза, запрокидывает назад голову. Ему смертельно надоел этот допрос.
— "Представь, сколько всего я смогу сделать с ней — до завтрашнего утра". — выдыхает Макс и трет лицо ладонями. — Он хватает меня за волосы, как щенка за шкирку. И начинает нести этот вот бред… который… вы слышали на… на…
— Казни, — помогает ему Дентакри, а Макс продолжает, будто не слышал его.
— "Заткнись и моргни, если да".
— И ты моргнул. — уже не спрашивает мастер.
Монро упирается взглядом в учителя.
— А что я должен был сделать. — в его лице читается непоколебимая уверенность и решимость.
Феникс даже выпрямляет спину — он убежден, что поступил тогда правильно. И, не раздумывая, поступил бы так еще раз, если бы был шанс что-то изменить.
— Что дальше?
Макс снова закатывает глаза и, качнувшись вперед назад, трет ладонью лоб, утомленно и одновременно раздраженно выдыхая.
— Он вызвал охрану. Они сняли меня. С дыбы. И он велел сидеть. И писать. Под его диктовку.
— И руки у тебя не тряслись, когда писал.
— Тряслись. Я придерживал одну другой.
— Поразительная мотивация. — мрачно констатирует Дентакри и Макс хмурится, не понимая, что имеет ввиду учитель, а тот поднимается с кресла, — Вставай.
Макс встает.
— Снимай кофту, — Дентакри поворачивает кресло лицом к камину и оборачивается на замершего в растерянности Макса, избегающего смотреть на друзей или на самого мастера, — Монро. — в голосе Дентакри снова слышится нажим, и Макс не может ему сопротивляться, хотя и чувствует себя откровенно паршиво из-за этого, — Снимай кофту. — Макс стаскивает с себя кофту. — И майку тоже. — в тоне Дентакри появляются опасные нотки, и Макс уже не сопротивляется, снова опустив плечи и желая сжаться в комок под пристальными взглядами Дентакри и, в особенности, друзей.
Мастер обходит его по кругу.
— Макс, — мастер смотрит фениксу в глаза, — это не мне нужно. Ты не должен оставаться с этим, — он опускает взгляд на кровоподтеки и следы от плетей и палки, и Макс отводит глаза, —  наедине. И хорошо, что они все слышали. И видели. — Дентакри кладет Максу руку на плечо и заглядывает ему в лицо, — Понимаешь меня? Только так можно вытащить это из тебя. Чтобы оно не оставило вот таких же следов внутри. Потому что шкура заживет.
И Макс прекрасно его понимает, но ему все еще остро хочется убежать из этой комнаты и спрятаться где-то подальше.
— Ложись. — кивает учитель на койку.
Макс вздыхает и покорно выполняет указание и мастер командует парням:
— Так, ты придерживай ноги, ты руку вот так, а ты вот здесь вот прижми вот так. — и Дентакри склоняется к Максу и вздыхает, — Ну, терпи.
Острая боль буквально пронзает тело, будто в плечо загнали кол, ребра отзываются ноющей болью, и Макс зажмуривается и стонет:
— Спокойно, Монро. — и Дентакри рычит на парней, когда феникс тяжело дыша, дергается, пытаясь выгнуться и вывернуться из крепкой хватки, — Крепче держите. Монро! МАКС! — рявкает Дентакри, наваливаясь на феникса всем телом, чтобы удержать его на месте и чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля. — Спокойно, Макс. Макс! Все свои. Спокойно. — ему приходится сделать паузу, и когда Монро отпускает внезапно накатившая паника, мастер командует, — Выдыхай. — Макс пытается, но боль не дает пошевелиться, и потому мастер командует жестче и с напором, — Выдыхай, я сказал! — феникс все так же зажмурившись, выдыхает через боль — Вот где эта твоя Инквизиция, мать её! Терпи теперь. Выдыхай, говорю!
Макс не удерживается и стонет в голос. А потом все так же резко заканчивается с мелким, почти приятным хрустом. По плечам разбегается приятный холодок. Феникс тяжело дышит, как будто после пробежки.
— Вставай. — командует Дентакри и удовлетворившись результатом осмотра говорит, — Одевайся. Закончили.
— Ничего больше не нужно делать? — Макс чувствует, как по телу волнами пробегает мелкая дрожь.
— Я сказал, на сегодня закончили, — Дентакри как всегда повышает голос, если ему приходится повторять одно и то же — так, словно его плохо слышали в первый раз.
— Спасибо, мастер, — вымученно улыбаясь, говорит Макс, натягивая майку и следом кофту, чувствуя, как левое плечо наливается тяжелым теплом и прикрывает глаза, когда ему приходится поднять руку.
Дентакри задумчиво оглядывает феникса с ног до головы, а потом подходит к шкафу и достает оттуда пузырёк с золотистой жидкостью и изумрудными всполохами. Он даёт Максу свой плащ и кивает на узкий короткий диван и кресла перед камином.
— Посиди. — повелительно предлагает мастер, и понятно, что от такого предложения не отказываются, а потом оглядывается на остальных фениксов, — Там есть чайник, кружки. Травы в ящике. Если хотите. Печенье, может быть. — И Дентакри уходит, оставив компанию разорять его кабинет.
Макс благодарно принимает плащ и пузырёк — его действительно начинает знобить. И, закутавшись в тёплую ткань учительского плаща, он плюхается на кресло, рядом тут же начинается суета и возня. И, пока друзья кипятят чайник и спорят о травах, рассаживаются, с тревогой и неловкостью поглядывая на Макса, он, отпив содержимое пузырька, проваливается в короткий сон.
Голос Винсента звучит фоном, когда Макс выныривает из теплого темного забытья.
— Обед мы, кажется, уже пропустили. — грустно тянет Марко.
— Может, кто-то сгоняет за бутербродами? — бодро спрашивает Бас, хрустя каменной печенькой из запасов Дентакри.
А Винсент косится на Макса:
— Думаю, он все равно не заметит, если мы отлучимся минут на десять.
Макс понимает, что лежит на диване, и кто-то даже заботливо положил ему небольшую подушку под голову. А сами ребята расселись на полу у камина. Винс заставил их играть в карты на истории. Естественно, выигрывал он — и он же рассказывал. Не играла только Шелли, грустно глядя в дымящуюся чашку.
— Я могу сходить, — говорит она.
— Я тоже могу. — сонно произносит Макс и трет пальцами глаза и переносицу.
— О, проснулась, Спящая красавица. А мы уж и не чаяли. — оживляется Винсент. — Чайку?
Макс садится, зевая и медленно осторожно потягиваясь и разминая плечи. Сон, как будто ватное облако, налип на голову и не хочет отпускать феникса из своего плена.
— Да-а, — снова сладко зевает Макс, — чайку сейчас самое то.
— Рене заваривала. — довольным тоном сообщает Вины, — Чуть с Басом не подрались из-за состава.
Ребята фыркают, Макс тоже. Он ничего не слышал. И не почувствовал как его перетащили из кресла на диван.
— Эх, мне б так крепко спать, — нарочито тяжело вздыхает Винсент.
— Тебе нельзя, — ухмыляется Макс с благодарностью принимая из рук Рене чашку с душистым чаем, в ее взгляде читается тревога, но он надеется улыбкой ее развеять, — У тебя долги. Тебе на воротах стоять надо.
Ребята фыркают — даже Рене, и возмущенный Винсент даже не сразу находится, что ответить — ведь он действительно берет ночные смены на воротах, чтобы хоть как-то рассчитаться с проигрышами, которые у него случаются не так часто, но обычно по-крупному. А Макс думает, что Дентакри, как и всегда, был чертовски прав. Ему действительно полегчало.

В кухню они почти бегут через большой зал. Но Макс останавливается у апельсинового дерева, о котором говорила Ариадна. И восхищенно присвистывает.
— Дааа, это твоя ведьма вырастила. Когда ей кто-то подбросил тарелку с апельсиновыми косточками. — сообщает Марко, пользуясь заминкой и одпрыгивая, чтобы сорвать с ветки оранжевый фрукт, затерявшийся внутри зелени и потому не сразу обнаруженный охотниками за апельсинами.
— Косточками? Зачем? — удивляется Макс, завороженно обходя вокруг раскидистого дерева, растущего прямо из стола.
— Не знаю. Я в этих ведьминых штуках не разбираюсь, — пыхтит Марко, но ему явно чуть-чуть не хватает роста или прыгучести — одного из двух. Макс подходит к Марко, весело улыбается глядя на безуспешные попытки друга и то как Бас и Винс, встав рядом, с удовольствием наблюдают за этим "вниз-вверх-вниз-вверх".
— Кажется, её… — Рене сбивается на полуслове, потому что фраза "ее здесь не очень жалуют" очевидно заставит Монро напрячься, а последнее, что она хочет это тревожить Макса — по ее мнению он и без этого достаточно пережил. Кроме того, она сама до недавнего времени верила слухам и считала, что Аника и правда виновна в том, что их друга едва не сожгли. — Кажется, ей сложно завести здесь друзей. — осторожно говорит Рене и отводит взгляд.
— В смысле?
Макс думает, что понимает, что имеет в виду Рене, но то, что та мнется говорит о том, что она что-то скрывает — он знает девушку уже слишком давно, чтобы повестись на эту уловку. Да и Монро никогда бы не поверил, что Аника способна нажить себе врагов — ее либо любят, либо просто не замечают.
Он отодвигает Марко в сторону и подпрыгивает за апельсином. А Рене вздыхает, явно не представляя, как сказать об этом Максу. Тот подносит сорванный цитрус к лицу и с блаженной улыбкой вдыхает аромат под тревожным взглядом Марко, чувствующим опасность, что апельсин может уплыть от него к Монро. А потом Макс внимательно смотрит на Рене:
— Давай, Рене, колись. — и, не глядя на друга, отдает апельсин Марко.
Девушка глубоко вздыхает.
— Кто-то распустил слух о том, что твоя… казнь, — Рене потыкается на этом слове, — В общем, она в этом виновата…
— ЧТО?! — лицо Макса в этот момент выражает смесь изумления и тотального непринятия. — Как это? Кто вообще придумал этот за бред?! — его ошеломленному возмущению нет предела.
— Поняти не имею, — грустно вздыхает Рене. — Я… и представить не могла, что всё… так. Пока ты не рассказал. Дентакри.
— Что значит она виновата? Каким образом? — не унимается Макс.
— Я… — Плечи Рене опускаются, — Я не знаю. — она почти жалобно смотрит на Макса, — Что она околдовала тебя, приворожила… — девушка расстроенно выдыхает.
Брови феникса ошеломленно сходятся над переносицей, образуя мрачные складки, а рот брезгливо кривится в непринятии идиотского предположения. Макс зло прищуривается.
— Ага, и на костер меня она за ручку отвела.
— Нет, на костер за ручку тебя отвели мы, — шутит Винс, пытаясь снизить неконтролируемо взлетевший градус беседы.
Макс раздраженно выдыхает, но перед глазами встает сцена их прощания. И злость уступает место сожалению и чувству вины, которое теперь, кажется прочно поселилось в груди феникса. Он смотрит в пол, потом украдкой на товарищей и снова в пол.
— Мне жаль… что вам пришлось, — Винсент, да и остальные скорее всего ожидали в ответ шутку, колкость, может быть, даже пинок — Винсу, но никак не такую открытость.
В воздухе повисает неловкая пауза, но к всеобщему удивлению Марко разряжает обстановку.
— Не расстраивайся. — он хлопает Макса по плечу, и сует с таким трудом добытый цитрус Монро прямо в руки, — Вот тебе апельсин.
Друзья не удерживаются от смешков.
— Чтобы Марко поделился с кем-то едой, надо быть при смерти или с того света вернуться, —  Винсент присвистывает и тут же получает подзатыльник от Рене. — Что? Я же правду говорю! — и еще один, — Ауч!
Макс благодарно улыбается и, хитро глядя на Марко, прячет апельсин в сумку.
— Пойдем есть уже. А то мы вообще все на свете пропустим! До ужина! — стонет Марко и компания срывается с места.

Они успевают застать повариху на кухне и отправляют Макса, у которого по словам Винсента лучше всего выходит делать несчастный вид, способный разжалобить любую женщину за сорок пять, выклянчить им какой-нибудь еды. Увидев его, Марта и правда всплескивает руками и буквально уговаривает его что-то съесть под ревнивым взглядом Марко. Хромающий Монро с грустными синими глазами пробуждает в поварихе еще больше заботы. Так что даже его хвост из пяти товарищей не слишком смущают повариху.
— А чем там в Инквизиции кормят? — внезапно интересуется Винсент и Макс едва не давится куском хлеба, который встает у него поперек горла, Рене бросает на Винса жгучий предостерегающий взгляд, а тот пожимает плечами, — Дентакри сказал, что тебе полезно побольше говорить об этом. С нами. — он обводит компанию куском хлеба, зажатым в руке.
Отхлебнув супа и с усилием сглотнув-таки, Макс спустя паузу все же отвечает, чем вызывает удивление Рене и Шелли.
— Лучше тебе не знать. — Макс откусывает еще кусок и с набитым ртом продолжает, — Отвратительной похлебкой. И еще воду не всегда дают. — Макс хмурится, а потом ухмыляется, — Но, мне удалось пару раз развести стражников на жареную курицу.
— Да ладно? Говорят они там те еще звери. — удивляется Бас. — Как это?
— За истории. Мысли о Винсенте, — Макс кивает на друга, — надоумили.
Рене упирает руку в бок и ревниво прищуривается:
— Так вот о ком ты думал на пороге смерти!
— Конечно, — Монро сыто щурится, блаженно улыбаясь, и откидывается на спинку стула. — Счастье — есть. Да, Марко?
Марко, все больше уделяющий внимание еде, а не разговорам утвердительно мычит в ответ.

Выкатившись из главного корпуса, сытая и довольная компания бурно обсуждает трепетные отношения Макса и Винсента, которые всю жизнь только и делают, что подкалывают друг друга. Как вдруг Макс замечает…
"Аника!"
Она смотрит прямо на него. Улыбка тает на его лице, как снежинки, падающие на раскрытую ладонь, и сердце в груди замирает. А потом начинает биться в два раза чаще. Компания идет дальше, и Макс мешкает, касается рукой кармана, в котором лежит ее заколка, хочет подойти к ней, но у нее урок, и это было бы совершенно неуместно. Да и что сказать ей — он до сих пор не придумал.
Рене перехватывает его взгляд, Но, кажется, остальные не замечают этого и продолжают весело шутить.
— …да, Макс? — и Винс, не получив ответной реакции, толкает застопорившегося друга плечом на скользкий участок дорожки под горку, по которой ученики прокатываются с разбегу вниз. — Что. Опять ворон считаешь, Монро? — голосом Мильтрана стебет его товарищ.
— Я тебе сейчас посчитаю, — ворчит Макс, съехав вниз и с трудом удержавшись на ногах.
— Что? — с неподдельным любопытством интересуется Винс.
Макс оборачивается на Анику, но она уже занята уроком, и из-за гомона толпы он не слышит, что говорит ей мастер.
— Что-нибудь нужное, — мрачно смотрит Монро на друга, но тот не верит, что Макс действительно расстроен, поэтому весело улыбается в ответ.
Не из-за глупой шутки с ледяной горкой, а из-за того, что он так и не придумал, как ему быть. Как встретиться с Аникой. Что ей сказать.

— А куда мы идем? — интересуется Макс, когда они подходят к корпусам общежития.
— Не знаю, куда идете вы, — ухмыляется Вины, — а лично я иду поспать перед ночной сменой.
— А нам надо в город, но я хотела надеть куртку. Прохладно сегодня что-то. — отвечает Рене за них с Себастьяном.
— А мне в библиотеку, — тихо говорит Шелли.
Марко молчит, но он, вероятнее всего, пойдет вместе с сестрой, хотя библиотека ему, конечно, даром не уперлась — тот редкий случай, когда Орден берет на воспитание обоих старших детей, потому что и сами они, и их родители не просто согласны — они ни за что не хотят разлучать близнецов.
— Ммм, — Макс чувствует, что ему тоже надо придумать благовидный предлог. — А вы не знаете, где Мильтран? В Инквизиции сказали, что он забрал мои вещи.
— Ты был в инквизиции? — удивляется Рене.
А Бас отвечает за всех:
— Понятия не имею. Но он в последнее время появляется в разных частях города совершенно внезапно. Я даже как-то видел его в трущобах.
Макс удивленно приподнимает брови.
— Ну, вечером он точно будет у себя, — добавляет Рене.
— Ладно, попробую поискать его. — хотя, конечно, Макс даже близко не планирует сейчас искать мастера.

+1

20

Макс возвращается назад к главному корпусу. Но, судя по всему, урок у Аники уже закончился.
Он замечает девчонку, которая стояла рядом с ней. Та что-то обсуждает с подругами и выглядит то ли расстроенной, то ли заплаканной, Максу не очень хочется вдаваться в подробности. Учитывая сказанное Рене и то, что сегодня ему так отчаянно не хочется общаться с людьми, но почему-то именно это приходится делать весь день, Макс выдыхает, и делает над собой усилие, словно перешагивает порог очень неприятного заведения.
— Привет. — подходит к девушкам феникс и улыбается самой лучезарной улыбкой из доступных ему прямо сейчас, а они втроём таращатся на него во все глаза и, та блондинка, которую он приметил, кажется даже краснеет.
Макс надеется, что не от злости. Но ее можно понять — обычно фениксы относятся к ведьмам с определенным пиететом, если не сказать почтением. Ну, как минимум, стараются соблюдать дистанцию — на всякий случай. А тут он так нахально вторгается в их пространство. И Макс старается не думать, что он одет не по форме и вообще без меча — грубейшее нарушение с точки зрения Кодекса Ордена — хотя бы в этом и был отчасти виноват Мильтран.
— Ты… — обращаясь к стоящей в центре блондинке, Макс уже чувствует, что ее взгляд не принесет ему ничего хорошего, но все же он продолжает улыбаться и рискует задать свой вопрос, — не видела Анику? У вас было занятие вот только что. — он кивает на то место, где их видел, пытаясь пояснить он причину, почему обращается именно к ней, но, кажется, от этого становится только хуже.
Лицо ведьмы меняется в одно мгновение. И из ошарашено-удивленного оно становится яростно-негодующим и багровеет на глазах. Остальные две ведьмочка тоже поджимают губы и кривят лица — одна брезгливо, а вторая насмешливо, что заставляет Макса недоуменно свести брови над переносицей.
— Что-о-о? — в голосе блондинки Макс отчетливо слышит истерику, но решает играть под дурачка до последнего — кажется, это теперь единственный вариант выйти сухим из воды.
— Не знаете, где можно найти Анику? — повторяет он, оглядывает всех троих — наверное, именно таким же взглядом счастливый ретривер, виляя хвостом, смотрит на рассерженную хозяйку-фурию, предлагая ей снова и снова играть в мячик.
А на деле с ужасом начинает осознавать, что слова Рене, в которые он отказывался верить до последнего, оказываются чистейшей правдой. Анику здесь явно не очень жалуют.
— Нет. — жестко отрезает блондинистая ведьма, на шее и щеках которой выступают яркие пунцовые пятна.
Две ее подруги брюнетки все ещё таращатся на Макса во всех глаза. А он пожимает плечами, и разочарованно вздыхает.
— Жаль. Прошу прощения за беспокойство. — на всякий случай говорит он, потому что мало ли что им там взбредёт в их ведьминские головушки.
А потом ведьма со смоляными чёрными волосами, отреагировавшая насмешливым выражением лица на вопрос феникса и реакцию своей подруги, издаёт очередной пренебрежительный смешок. И, словно не желая так быстро отпускать Макса, продолжает беседу:
— Наверное, прячется в своей берлоге.
— В общежитии? — уточняет Макс, и ведьма язвительно улыбается:
— Аха. — ее голосок звенит от яда и ехидства, — В общежитии. С папоротниками.
— С папоротниками? — Макс недоуменно приподнимает бровь, от чего его лицо приобретает комичное выражение милого простачка, и вторая брюнетка не удерживается от ухмылки.
— В оранжерее, — подсказывает она.
— А-а. — лицо Макса буквально светится озарением, и он переводит хитрый взгляд на черноволосую ведьму, а потом оглядывает всю троицу, — Вам бы новогодние фанты загадывать, красотки. — брюнетка, подсказавшая про оранжерею, искренне улыбается ему и весело хмыкает, явно польстившись на незатейливый комплимент,, и потому именно ей Макс говорит. — Спасибо! — а потом глядя на блондинку и скривившуюся от того, что подруга не дала ей вдоволь насладиться игрой, Монро спешно прощается, — Хорошего вам дня, леди!
И снова солнечно улыбнувшись им, Макс максимально быстро ретируется подальше.

Оранжерея пахнет влажной землей и зеленью. Макс всегда любил это место, к сожалению, у них почти не было здесь занятий — только "раскопки", как они это называли, когда их обязывали помогать в хозяйственных делах, распределяя задачи путем жеребьевки. Кроме того, на старших курсах ученикам позволяли заниматься в оранжереях. Ведьм земли, конечно, было не так много, а другие ведьмы не любили почему-то заходить на чужую, так сказать, территорию. Так что покой теплиц чаще всего нарушали именно фениксы, в целом чувствующие себя везде, как дома и передвигающиеся шумными сплоченными компаниями. Из-за этого не всегда просто было найти свободный стул вокруг небольших столов в зонах, где теплицы сходились в небольшие, но довольно просторные зальчики, засаженные диковинными и тут же самыми обычными, но зелёными даже зимой, растениями по периметру. В принципе, можно было усесться под любым деревом, что Макс с Финном и другими частенько проделывали, готовясь к каким-то очередным тестам, но смотритель регулярно гонял их, чтобы якобы не вытаптывали почву. "Все равно нам же ее потом вскапывать", — весело улыбаясь, фыркал Макс, нехотя поднимаясь с насиженного места под грозным взглядом пожилого бородатого феникса.

Пробежавшись вдоль теплиц, Макс не сразу находит Анику. Но, к счастью, ему встречается мастерица Торнелия. Она очень лаконично рассказывает Максу, что Аника живет в домике старого смотреля. А сейчас у нее задание в дальней части теплиц, до которых без чужой помощи у Торнелии никак не доходили руки. И пока он не начинает задавать уточняющих вопросов, как так вышло, что Анике не выделили место в общежитии, Торнелия уходит, сославшись на срочные дела.
Озадаченный Макс почти бегом направляется в заросшую часть этих садов под стеклянным колпаком. И, если бы не Торнелия, он бы точно не нашел здесь Анику. Макс осторожно подходит в заветный уголок, почти крадется — ведь он так и не придумал, как начать этот разговор. Но улыбка озаряет его сумрачное выражение лица, когда он подходит ближе — кусты в самом дальнем углу шевелятся, будто живые и издают нетипичные для кустов звуки. Макс хмыкает, бесшумно сходя с тропинки на мягкую почву и останавливаясь в паре метров. Сначала из-за густой буйной зелени появляется спина Аники, затем и она сама.
И Максу на мгновение кажется, что он ошибся — волосы ее куда светлее, чем он запомнил их в их последнюю… не считая той у костра, тогда он не видел ничего кроме пьянящего взгляда цвета крепленого эля — встречу. Но движения, фигура — все — её.
— Привет. — говорит Макс негромко и делает короткий шаг вперед.
А она пугается — как олененок, увидевший волка и внезапно осознавший, что он один в лесу.
Её реакция сбивает его, он пытается мягко улыбнуться, но недоверчивый взгляд на него почему-то царапает изнутри хуже, чем "кошки" Малика, висевшие на стене допросной.
— Я… — пришел извиниться? — ну так извиняйся, что стоишь столбом.
Внутренний голос почему-то говорит тоном Дентакри и Макс гонит мастера прочь из головы. Он тянется в карман и достает заколку.
— Вот. — Макс неловко протягивает бронзовую вещицу Анике, глядя на нее, и делает еще один короткий шаг к ней, — Кажется, вы обронили, принцесса.
В его обаятельной улыбке сквозит неуверенность и... что-то ещё. Но улыбка тает на лице, как тогда у главного корпуса, когда он видит ее, и феникс возвращается к тому, что собирался сказать:
— Я… — ее взгляд кажется ему таким пронзительным, что он вздыхает и опускает голову вниз, отросшие волосы спадают на глаза, — Прости меня.
Он говорит это он своим ботинкам и земле под ногами, но потом все же заставляет себя посмотреть Анике в глаза, и лицо его выражает глубочайшее сожаление.
— Это все моя вина. — и, помолчав, он добавляет, — А ты снова спасла меня.
Виновато приподнятые брови сходятся над переносицей, и на лице снова проглядывает извиняющаяся улыбка, будто робкий луч солнца сквозь пелену облаков. И Макс делает ещё один короткий шаг навстречу Анике, походя к ней почти вплотную, пристыженно глядя сверху вниз.
— Я правда не хотел... такого.

***

Мильтран был в курсе! Подумать только! И ничего ему не сказал, даже не намекнул, старый лис. Или это его «мы фениксы, мы не можем допустить в свое сердце тьму отчаяния» — и было намеком? Чертов загадочник.
— Вы знали?! — Макс входит в кабинет Мильтрана без стука и натыкается взглядом на мастера Дентакри, удивлённо обернувшего на ворвавшегося феникса:
— Монро?
— Знал - что? — медленно и чинно спрашивает сидящий за столом Мильтран.
Убирает от глаза монокль, в который рассматривал какой-то уж очень мелкий текст и в вежливом недоумении смотрит на Макса. Мистеру Полинну, судя по выражению лица тоже страшно интересно. Но вот хитрый прищур Мильтрана Макса не может обмануть. И бодро улыбнувшись Монро находится, что ответить, нутром чувствуя, что лучше не поднимать эту тему при свидетелях.
— Матсер Дентакри. — а затем снова переводит взгляд на Мильтрана, с которым так и не поздоровался, — Что «Бесстрашные» снова выиграют в этом сезоне, конечно!
Макс имеет в виду дружественный матч, что прошёл в выходные, но в силу всех предыдущих событий большого резонанса у публики не вызвал.
Мильтран приподнимает одну бровь, явно оценив этот ход и едва заметно ухмыльнувшись одним уголком рта.
— Возможно.
— Могли бы хоть предложить сделать ставку. — Макс ухмыляется, лукаво прищурившись, будто копируя выражение лица мастера, — Посмертно.
— Чтобы ты потом с того света явился выигрыш с меня требовать? Увольте. — Мильтран откладывает бумаги и встаёт, а мастер Дентакри, сложив руки на груди и присев на стол Мильтрана в недоумении взирает на этих двоих, пытаясь понять, что за игру они затеяли.
— У меня твои вещи. — сообщает Монро Мильтран.
— Да, Арно мне именно так и сказал.
Мастер озадаченно смотрит на Макса, словно заново оценивая его — парень явно повзрослел за те три года, что он не видел его. Первым делом пошёл в Инквизицию. Мильтран переглядывается с Дентакри. Не каждый ветеран после пережитого рискнул бы встречать свои страхи лицом к лицу в первый же день в городе. Кроме того, мастер был уверен, что Макс не знает об обострившемся после его несостоявшейся казни противостоянии. Что весь Мбелак неофициально считает его героем — во всяком случае большая часть фениксов очень воодушевленно восприняли новость о «фениксы в огне не горят». И теперь в «Золотой Хорёк», не говоря уже о территории самого Мбелака инквизиторской охране путь заказан на многие месяцы вперёд. Не говоря уже о возможных стычках по городу в других местах. И Мильтран едва заметно хмурится, уточняя у Макса:
— Как?
— Что вы такой заботливый. Все заранее предусмотрели, — Макс невинно приподнимает брови, и смотрит на мастера широко открытыми синими глазами.
Мильтран фыркает, явно уловив саркастичное послание между строчек, и не может остаться в долгу.
— Смотрю, вы с ним теперь не разлей вода.
— Ну, — Макс неопределённо вскидывает брови, и пожимает плечами, — он неплохой парень. — на удивлённые взгляды обоих мастеров — мильтранов исподлобья и прямолинейный у Дентакри — Макс уточняет, — В душе. — и ухмыляется, — Просто работа у него такая.
— Какая? — только годы опыта позволяют Мильтрану сохранять бесстрастное выражение лица, хотя искорки веселья уже блестят во взгляде — Монро был одним из немногих, кого было трудно загнать в тупик этой игрой в «вопрос-ответ».
— Людей на дыбу вешать? — Макс улыбается так, словно они обсуждают, какое варенье лучше всего подавать к блинчикам на завтрак.
— И не возвращать книги в срок. — мрачно добавляет мастер, доставая из шкафа меч и мешок с вещами Макса.
— Я оставил ему почитать. — довольная улыбка Монро вызывает у мастера желание одновременно расхохотаться и отвесить шельме подзатыльник. — Он вернёт.
— Конечно. Он же хороший парень. — на сарказм в голосе Мильтрана ухмыляется даже Дентакри, до этого бесстрастно переводивший взгляд с молодого феникса на пожилого, внимательно следя за беседой, — В душе.
А Макс продолжает целомудренно улыбаться:
— Он хотя бы мне не соврал. Что гореть... отчаянно страшно. — Макс выделяет это слово.
Упрек должен быть понятен мастеру, но вместо сопереживания или хотя бы вежливого сожаления в мастере просыпается любопытство ученого:
— А как ещё? — мгновенно оживляется мастер и замирает, словно хочет запечатлеть каждое сказанное не сгоревшим фениксом слово.
Макс смотрит на него с таким выражением лица, что даже неискушенный в считывании чужих эмоций человек увидел бы на лбу Монро мигающую неоновую надпись: “ARE YOU FUCKING SERIOUS?!”
— Тепло. — отвечает Макс и криво ухмыляется.
Но Мильтран терпеливо ждёт, Дентакри тоже навострил уши. И Монро выдыхает, кривя такую физиономию, будто делает мастерам огромное одолжение. Если бы на месте Дентакри был кто-то другой, он бы ни за что не стал это говорить. Но утренний разговор как будто ослабил где-то глубоко внутри крепкий узел напряжения, и теперь оно само стремилось распутаться, вернуться к тому состоянию, что и прежде. 
— Как будто электрический ток по телу. Только без боли. И... — Макс мечтательно вскидывает взгляд вверх, а потом плутовато косится на мастеров, — хорошо так. — и с видом эксперта советует, — Очень рекомендую.
За эту озорную ухмылку и непомерно длинный язык Макс не раз получал от мастеров подзатыльники, взбучки и более осмысленные наказания. Особенно сильно ему доставалось именно от Мильтрана. Но, несмотря на его внешнюю строгость, он почему-то внушал больше всех доверия — и одновременного желания достать его до белого каления.
— Беги, Монро. — ухмыляется Дентакри, — Беги. Я его подержу.
Мильтран косится на коллегу с видом «и ты, Брут», а Макс весело хмыкает. А потом внезапно серьёзнеет.
— Мастер Мильтран? Я хотел спросить насчёт Аники...

***

Макс тщетно высматривает Анику за ужином, то и дело встречаясь с взглядами людей, которых он и близко не знает. Это  внимание потихоньку начинает раздражать. А Мильтран, кроме всего, прочего оговорился, что за обедом он почти никогда не видит ее. Но на ужине же она должна быть! Рене беспокойно поглядывает на него все это время, но ничего не говорит. И мысли роятся в голове Макса — может, она опаздывает, а может, она сегодня вообще не собиралась приходить. Или она пришла раньше, если у неё как-то по-своему построены занятия. Ведьмы, к которым Макс подходил после обеда, сидят здесь. Но Мильтран сказал, у Аники своё собственное расписание, потому что  ей приходится каким-то чудом успевать на курсы по всем четырём стихиям. Так что, может, она и ужинает в другое время. Ну или её волки съели.
Макс не выдерживает и поднимается, игнорируя чужие взгляды, идёт в сторону раздачи, где хлопочет Марта с помощниками. Он вклинивается в без очереди и уточняет у поварихи не знает ли она такую Анику и не ест ли кто-то из ведьм в какое-то другое время. Марта озадаченно смотрит на Макса, но мотает головой, мол, для всех одно расписание.
— Это только ты вечно пасёшься тут в неурочное время, —  шутит повариха, пока ребята обходят его кто-то с недовольным лицом, кто-то с интересом наблюдая. — сколько тебя помню. «Тетенька Марта, а у вас случайно курицы не осталось? Ну вот той в кляре. Кусочек...» — передразнивает она мелкого Монро, который будучи подростком никогда не бывал сытым.
Макс смущённости, но одновременно лукаво-обаятельно улыбается Марте.
— Тетенька Марта, а вы мне не сделаете пару бутербродов с собой вот с этой замечательной куриной отбивной? — повторяет он ее тон и делает то самое выражение лица, которое всегда умиляло повариху.
— Ах ты пройдоха! — возмущённо машет на него рукой Марта, качает головой, но скрывается на кухне, а через несколько минут возвращается с бумажным свёртком. — Тебя там что, совсем не кормили? — сочувственно спрашивает она, стайка второкурсников, едва не опоздавшая на ужин, с интересом таращатся на Монро.
— Если бы вы только унюхали запах той похлебки... — Макс кривит физиономию тотального отвращения и Марта вздыхает, а Монро тепло улыбается ей, принимая свёрток. — Спасибо, мадам Марта!
Спрятав бутерброды в сумку и попрощавшись с друзьями, Макс идёт на поиски. Он без труда находит домик смотрителя, но в окнах нет света, огонь не горит. Макс идёт дальше. И что-то вспыхивает справа впереди, разгоняя сумрак — это кто-то зажигает аймилинские огни Мбелака — что по периметру крепости должны охранять их всех от тьмы. Присмотревшись, Макс замечает в сумерках хрупкий силуэт. Он бесшумно подходит ближе. Она стоит на какой-то шаткой конструкции и пытается дотянуться до особенно высокого фонаря.
— Аника? — его появление снова пугает ее, и девушка теряет равновесие.
Макс подскакивает как раз вовремя чтобы успеть поймать ее на руки и крепко прижать к себе. Он словно ныряет в запах диких и сладких ягод и весеннего леса, ландышей и горных ручьев. На мгновение Монро мешкает, не желая отпускать ее, но потом все же разжимает объятия, позволяя ей коснуться ногами земли. И как-то не очень аккуратно придерживает её за руку.
— Прости! — он понимает, что сделал ей больно.
Взгляд его падает на натертые кандалами и, что хуже, намятые до глубоких синяков запястья. И Макс не отпускает ее руку, мягко придерживает пальцы, внимательно глядя, а потом скользит второй ладонью сверху по тыльной стороне, словно прощупывая, не сломано ли ничего. И как он только не заметил это в оранжерее! Мысленно феникс бьет себя ладонью по лбу.
— Сейчас, — он, наконец, отпускает ее руки, лезет в сумку и достает оттуда мазь, которую ему дала целительница Ариандна от кровоподтеков на рёбрах, — Вот это должно помочь.
Он открывает крышку и подцепляет пальцами немного густого целебного зелья. Мягко, чтобы не сделать Анике ещё больнее, Макс растирает мазь нежными массирующему движениями. Он бы отдал ей весь флакон прямо сейчас, но ей попросту некуда его положить.
— А почему ты здесь, а не на ужине? Разве не мастера должны зажигать Огни? — спрашивает Макс, убитая мазь обратно в сумку и доставая оттуда свёрток с бутербродами, — Вот. — он протягивает Анике еду. — Ещё теплые.

+1

21

[indent] Анике кажется, что управляться с чем угодно проще, чем с людьми, так что наказание мастера Гордона не слишком то ее огорчает. Печальным не кажется ничего сейчас, потому что в стены Ордена вернулся Макс, и кажется – Аника, увы, не можем утверждать этого наверняка – с ним все в порядке. По крайней мере, он выглядел лучше чем тогда, на эшафоте. Воспоминания о казни рассыпают по спине ведьмы мурашки, и она неловко тянет вниз манжеты, закрывая собственные следы о безжалостном обращении эрма Малика.  Увидятся ли они снова? А что, если инквизиция снова придет за ней или Максом?..
[indent] Тревога нарастает с каждой новой мыслей, так что девушка беззаветно рада тому, что по возвращению к домику смотрителя сада ее перехватывает Торнелия, да не в одиночку, а с заданием, которое отвлекает ведьму от всяких терзаний. Да и как можно помыслить о чем-то ином, кроме как о раскидистой сирени, не дающей ни места, ни света соседствующему кусту жимолости.
Аника возится с корнями и упрямыми ветками с таким рвением, будто от этого зависит как минимум чья-то жизнь. Ведьма не до конца осознает, что на самом деле просто пытается сбежать от самой себя, и бесконечная череда занятий, поручений и строчек из книг – это всего лишь способ забыть и забыться.
[indent] Забыться ей почти удается, потому что Аника совершенно не замечает чужого присутствия, но стоит наконец выпрямиться и развернуться, как осторожный свидетель ее мытарств с корнями не менее осторожно здоровается.
[indent] Макс, вздрагивает Аника всем нутром и оторопело смотрит на мужчину, не зная, что и сказать. Глупая, конечно же нужно поздороваться в ответ, только вот в горле вдруг колет что-то предательски пронзительное, а потому ведьма только чуть заметно кивает в ответ, но взгляда все никак не отводит. Смотрит на Монро жадно и будто чуточку тоскливо, словно он вот-вот исчезнет или растворится, как привидевшийся сошедшему от жажды и жара путнику желанный мираж.
[indent] Макс говорит, что пришел извиниться, и ведьма снова ловит это легкое парящее недоумение у себя внутри – именно это раскаяние читалось в прикосновение мастера Мильтрана, а теперь – в фигуре Монро.
[indent] Феникс с трудом перебарывает неловкость, а Аника и вымолвить ничего не может, так и стоит растерянно стискивает пальцами манжеты. Живой, бьется под сердцем настойчивая мысль, и радость разливается согревающим теплом.
[indent] Макс делает еще один шаг ей навстречу, и сейчас нет никого, кто мог бы им помешать, разве что они сами. Но затем мужчина протягивает ей украшение, с которым ведьма успела уже попрощаться, и в горле будто бы колет еще сильнее. А от ставшего привычным обращения Аника растерянно улыбается, будто бы попрощалась и с ним тоже, и, вспыхивая смущением, кротко отводит глаза. Вот дурак, какая из нее принцесса!
[indent] - Прости меня, - продолжает Макс, и ведьму топит чужая вина – даже прикасаться не надо, все читается на лице напротив.
[indent] - Спасибо, - торопливо шепчет Аника, лишь бы прервать эту неловкую исповедь и делает короткий шажок мужчине навстречу, протягивает руку, чтобы взять гребень. Их пальцы соприкасаются, и на ведьму обрушивается смесь из отчаяния, и вины, и признательности прежде чем Макс успевает облечь все это в новую пару реплик.
[indent] - Это все моя вина. А ты снова спасла меня.
[indent] Ведьма не спешит отнять руки. Под чужим раскаянием так манко бьется горячее доброе сердце, что прерывать этот прикосновение Анике ужасно не хочется, а потому она легонько сжимает Макса за руку и поднимает понимающий взгляд.
[indent] - Все хорошо, - возражает ведьма, будто и не было ничего из того, что им довелось пережить. – Я рада, что ты… - сказать, что он в порядке у нее не поворачивается язык, потому что под тяжестью вины перед ней, Аника чувствует что-то темное и нехорошее, но, чтобы разворошить это гнездо, нужно больше времени и сил. – Что ты жив. Мне помог мастер Мильтран, - добавляет ведьма и улыбается, заглядывая Максу в глаза.
[indent] Сладкое мгновение длится не так уж и долго, они оба слышат голос Торнелии – она зовет Анику в теплицы, и ведьма нехотя разрывает прикосновение, забирая себе гребень и тут же закрепляет его в волосах, с невольным, но абсолютно естественным кокетством демонстрируя прическу Максу, чтобы тот оценил вид. Лицо ведьмы ненадолго рассвечивает беззаботная улыбка.
[indent] - Мне пора. – С сожалением признает Аника, когда зов Торнелии повторяется, но все же не прощается. Она вообще не из тех, кто говорит «прощай». Этой простой истине ее научил мастер Берто. Но она наверное расскажет о нем Максу как-нибудь в другой раз.
****
[indent] На ужин Аника предсказуемо не успевает. И если в прошлый раз разжигание огней дается ей без особого труда, возможно, все потому что всеми мыслями ведьма была где-то там, на площади, где не состоялась казнь феникса, то в этот раз Анике будто в разы сложнее. Руки у нее болезненно ноют, и в мышцы возвращается та самая боль, которая была заперта ведьминским зельем всю прошлую неделю. Однако девушка безропотно выполняет наказ и ищет, на чтобы встать, чтобы добраться до фонаря повыше – из опоры находится только пара хлипких ящиков. Но и они не выдерживают резкого движения, когда Анику знакомый голос.
- Макс? – растерянно выдыхает ведьма, оказываясь в его объятиях, и замирает, захваченная мигом, как мотылек – красотой манящего в ночи костра. – Ты что… - оказавшись на земле, девушка чуть слышно шипит на неосторожное прикосновение, а внимание Макса уже приковано к ее рукам. До чего же неловко, думает Аника растерянно, пока чужие пальцы скользят по израненной коже.
[indent] - Я… - ведьма пытается что-то сказать, но Монро и не слушает: роется в сумке, а когда вытаскивает, наконец, мазь, и снова берет ее ладони в свои, у Анике в горле опять сжимается этот предательский колючий комок. - .. спасибо, - выдавливает она из себя чуть слышно и покорно стоит, замерев от чутких внимательных прикосновений. Почему-то она чувствует себя сейчас маленькой девочкой, оказавшейся запертой в темном сарае по воле взъевшихся на нее детей и вызволенной несколькими часами спустя спохватившейся и потерявшей ее Орелии. От доброты Макса плакать хочется еще сильнее, чем от воспоминаний о теплых объятиях матушки, но ведьма храбрится изо всех сил. К счастью, феникс отвлекает девушку вопросом, а потому она с облегчением отвлекается на звук его голоса.
[indent] - Меня наказали, - просто признается ведьма и спохватывается, думая, стоит ли говорить так о мастерах, которых Макс так почитает. – Я уже их зажигала – в день… казни. Пришлось пропустить занятие, чтобы успеть. – Аника мягко улыбается теплой волне, бегущей по ее рукам вверх. Как славно, что с фениксом и правда все будет хорошо. Она так чувствует. – А сегодня я напугала одну из ведьм. Сказала, что могла бы сжечь ее, если бы хотела, - близость Монро действует на ведьму почти медитативно – успокаивающе, да так, что губы девушки расползаются в лукавой, почти игривой улыбке. – И меня наказали.
[indent] - Это мне? - снова теряется Аника на новый сверток в руках Макса. - Ты что, - ведьма с благодарностью принимает еще теплые бутерброды. – Одна не буду, - тут же выставляет Аника свои условия и, когда они с фениксом ненадолго устраиваются здесь же на ящиках, с наслаждением откусывает кусочек. Присутствие Макса необъяснимым образом напоминает ведьме, как она голодна.
[indent] - Как дела дома? Как родные? – задавая вопрос о родных Монро, Аника страшно боится услышать ответ. Что теперь о ней думают Мари и Мика? А их родители? И все-таки ведьма не удерживается и с надеждой смотрит на феникса. Будто пытается найти островок надежды, на котором живет безмятежное тепло дома. Дома, который есть хотя бы у Макса. – А ты тоже будешь… учиться?
И ответ на этот вопрос Анике тоже страшно услышать. Что, если они больше не увидятся? Что, если этот город разведет и разожжет между ними мосты и костры?
[indent] Феникса Аника слушает внимательно, чуть кивая, а, когда скромный ужин окончен, принимает помощь Макса с тихой благодарностью. Он помогает ей с огнями и будто бы разжигает один из них в сердце самой Аники - не то просто своим присутствием, не то легкой и свежей, как морской бриз, болтовней. Ведьма все больше тянется чужому огню навстречу, и уже улыбка, а не ее жалкая тень, озаряет ее лицо.
[indent] Компания Монро греет ведьму вплоть до самого домика смотрителя сада – Макс увязывается ее проводить, а ведьма только и рада отодвинуть момент расставания. Именно грусть разлуки толкает Анику на несвойственное ей волнение.
[indent] - Макс, - с тревогой окликает она феникса уже на крыльце и, дождавшись, когда тот поднимет на нее вопросительный взгляд, быстро наклоняется, чтобы запечатлеть едва уловимый поцелуй на шершавой щеке. – Спасибо тебе, - признательно шепчет Аника и робко улыбается, будто извиняясь за свой порыв. Добавить что-то еще девушка не успевает – под носком туфли с сухим хрустом проваливается трухлявая доска, и ведьма снова теряет равновесие – во второй раз за вечер.

0

22

[indent] Макс смотрит на отражающиеся в ее темных глазах блики саженных огней. И она говорит, что ее наказали. В день казни. Макс едва заметно морщится, и хотя лицо его выражает крайнее нежелание вспоминать тот день, перед глазами так и стоит картина ее солнечного облика в бликах аметистового и изумрудного.
[indent] — Пришлось пропустить занятие, чтобы успеть.
[indent] Макс моргает, избавляясь от наваждения, и в глотке тут же пересыхает:
[indent] "Успела". — ему кажется, он никогда не сможет произнести это вслух.
[indent] Но без сомнения сейчас он смотрит тем же самым взглядом, как тогда, падая перед ней на колени на площади.

[indent] Он говорит. А потом обращает внимание на сверток в его руке, о котором он уже успел забыть. Она как всегда очень мило по мнению Макса принимает любую помощь. И снова эта необъяснимая нежность вспыхивает в сердце колкими искорками.
[indent] — Одна не буду.
[indent] Она так забавно ставит ему условия, что не согласиться просто невозможно. Он пожимает плечами в ответ.
[indent] — Я уже ужинал. Нр как я могу оставить вас с этим ужином в одиночестве, принцесса. — и хитро ухмыляется, — Там есть скамейка за плющом, — он не дожидается реакции и подхватывает ее под локоть, — пойдем.

[indent] А потом, когда Монро уже разворачивает сверток с бутербродами и запах курицы несмотря на сытость соблазнительно бьет в нос, до него доходит смысл сказанного.
[indent] — Подожди. Ты напугала ведьму? Ты? — Макс смеется над ней, удивленно подняв брови, а потом лукаво щурится, ухмыляясь, — А она такая… - он крутит пальцем возле волос, а кажется, будто у виска, - Блондинка, да? — теперь он понимает, почему те ведьмы были так недовольны Аникой; и в ответ на ее удивление он поясняет, — Я как раз спросил у них, где тебя искать. Блонди, кажется, была возмущена так, что успела посинеть, побледнеть, позеленеть и покрыться красными пятнами, пока вторая играла со мной в игру "угадай где ведьма". Никогда бы не подумал, что ты умеешь так располагать к себе людей.  — и снова весело хохочет, отламывая от второго бутерброда половину и откусывая от нее кусок.
[indent] Пока они жуют, воцаряется пауза. И так странно ощущать ее неловкой — ведь они могли так же сидеть вечерами у костра и молчать вместе намного дольше. А сейчас будто обстановка навязывает им необходимость или говорить или прощаться. К счастью, Аника то ли чувствует то же самое, то ли просто удачно интересуется его семьей в этот момент. И он ощущает эту... осторожность кошки, крадущейся по шуршащей листве, в ее голосе.
[indent] — Все отлично. Тебе передавали большое спасибо за апельсины. Дерево в столовой просто... — хмыкает Монро, не находя слов, но взглядом и мимикой демонстрируя свое восхищение, однако, мысль о рыжих фруктах возвращает его в госпиталь, — Родители, конечно, очень… — Макс перестает жевать, глотает кусок и на пару мгновений устремляет взгляд куда-то в темноту. — переживали. Не видел, чтоб мама плакала с… — он запинается и не заканчивает фразу, снова несколько раз моргает, не давая себе погрузиться в воспоминания, и невесело хмыкает, — Больше никаких прощаний перед смертью. — Макс спешно откусывает следующий кусок от второй половины, от которой Аника, естественно, отказалась, и, повернув к ведьме голову, продолжает уже с набитым ртом. — И да, я им все рассказал. Не переживай, они не верят идиотским слухам. - а потом, спохватившись, добавляет, — И, кстати, мама приглашала тебя к нам на Новый год. — он с усилием проглатывает и коварно щурится, а потом чопорно поднимает брови и деланно-отстранно смотрит на бутерброд и в сторону, — Если, конечно, у вас появится время в беспредельно, — он закатывает глаза, — плотном расписании, — ему сложно сохранять это наигранно церемонное лицо, во взгляде уже пляшут веселые искорки, — вашего высочества. — ноздри раздуваются от смеха, но он сдерживается изо всех сил.

[indent] Макс смотрит на нее — такую чистую, открытую, теплую. И не понимает, как можно было в ней заподозрить… да вообще разве можно в этой природной доброте что-либо заподозрить? Макс не выдерживает и широко улыбается ей, немного жалея, что они сейчас не где-то по ту сторону гор или даже в горах, и он не может так привычно прижать ее к себе, чтобы согреть или прогнать прицепившуюся тьму. А потом она огорошивает его таким наивным вопросом:
[indent] – А ты тоже будешь… учиться?
[indent] Это заставляет Макса весело фыркнуть.
[indent] — О, не-е-ет. — почти мечтательно тянет он. — Я семь лет учился в Школе Ордена. И еще три года обязательной службы в гарнизоне при Мбелаке — когда тебя посылают куда угодно делать что угодно. — Макс вдыхает полной грудью морозный декабрьский воздух и непроизвольно зевает, — Так что первое, что я сделал, когда, наконец, стал свободен… ну, кроме как напился с однокурсниками до потери пульса в "Хорьке" — Монро блаженно щурится, — это ушел подальше от Десятизвездного. — и спустя короткую паузу, как бы размышляя, — А теперь я снова записался на службу. И, как оказалось, дни заключения под стражей, Орденом не оплачиваются. — глядя на Анику, Макс, фыркает и потягивается, сжимая в кулаке бумагу, в которую были завернуты бутерброды и сует ее в карман. — Так что, надо их все зажечь? — резко переводит он тему с Ордена на фонари.
[indent] Монро бодро поднимается со скамейки и протягивает руку ведьме.
[indent] — Позвольте быть вашим тело…ловителем и даже телодержателем на сегодняшний вечер, — он не называет ее принцессой, но широкая улыбка говорит сама за себя и, кажется, он знает, что она ему на это ответит.

[indent] Чуть позднее, упираясь в стену, увенчанную фонарем, коленом и подставляя ей бедро в качестве опоры, феникс помогает ей влезть и придерживает ведьму, когда она разжигает еще несколько высоко расположенных огня. Юбка ее платья несколько раз касается его лица, и он вдыхает в себя ее запах, понимая, как он скучает по нему. Как скучает по пускай темным и холодным ночам — но вдвоем. И чтобы отвлечься, Макс начинает болтать.
[indent] — А ты вообще представляешь как устроена система обучения в Мбелаке? Рассказать?…
[indent] И, когда и эта тема исчерпывает себя, а фонарей остается еще две штуки, Макс ворчит:
[indent] — Этот Гордон. Ваш мастер огня. Ты знаешь, что, когда я покинул из Мбелака, он еще сам учился? Так что он такой же мастер, как я Дентакри. У вас уже были с ним занятия? Он действительно лучший из всех, кого я видел. — а потом, подумав, Макс добавляет, — И он спас мне жизнь. — снова подсаживая Анику, Макс позволяет себе поморщиться от тянущей нудной боли в плече, в тот момент, когда она на него не смотрит.

[indent] А когда огни заканчиваются, Макс молча решает проводить Анику до ее домика в оранжереях — нарочно самым длинным путем. Но и тот, увы, заканчивается. Феникс останавливается у крыльца и опускает взгляд. Слова снова толкаются в глотке, будто не могут между собой решить, которым следует прозвучать первыми, а которым лучше остаться внутри - возможно, навсегда.
[indent] И Аника начинает первая. Окликает его по имени — и оно из ее уст звучит так тепло и безопасно, что Макс поднимает вопросительный взгляд.
[indent] А потом сердце сладко замирает. Ее теплые губы обжигают щеку. Феникс успевает вдохнуть и так и застывает, как попавшая в смолу глупая бабочка.А спустя мгновение сердце вспыхивает, как мотылек над свечкой, и начинает биться о ребра в ускоренном темпе. Макс переводит взгляд на Анику и в нем мешается удивление, восхищение и лукавое веселье.
[indent] — Спасибо тебе… — она не успевает закончить и под хруст ступени снова падает буквально к нему в руки.
[indent] Макс не может сдержать болезненного выдоха и морщится, потому что она хватается за больное плечо и он слишком резко прижимает ее к своим намятым ребрам. Но спустя мгновение их лица оказываются в такой неловкой близости, а он так крепко прижимает ее к себе...
[indent] — Ты твердо решила убиться сегодня? Нет, не верю, что все так плохо. — в голосе звучит неприкрытая ирония, призванная скрыть его неловкость, рожденную очень трепетными и глубокими чувствами внутри, и спустя паузу, но все еще не давая ей встать на землю, — Вас что, прямо до кровати донести, ваше высочество? — во все зубы ухмыляется Макс, а в широких зрачках искрится лукавое желание не отпускать ее никогда, и, наконец, он ставит ее на твердую почву.

[indent] — Спокойной ночи, принцесса. — он тепло улыбается ей и скользит рукой по руке от плеча вниз.
[indent] Берет ее ладонь в свою и будто хочет сказать ее что-то — вероятнее всего, очередную дурацкую шутку. Но спохватывается:
[indent] — А, черт, — и тут же лезет в сумку за мазью, — Чуть не забыл. Вот. — он протягивает ей баночку, — Утром и вечером, пока не пройдут. - повторяет он рекомендацию целительницы Ариадны.
[indent] Когда она уходит в дом, он оглядывается на зажженный в домике свет, льющийся из занавешенных окон — и кажется, будто она живет здесь совсем одна в этом лесу. Макс трогает пальцами щеку, на которой все еще ощущается дыхание ее поцелуя и задумчиво улыбается. А лукавое желание из его взгляда никуда не пропадает даже, когда он уже идет к себе — нарочно самым длинным путем в обход, чтобы немного подышать морозным воздухом перед сном.

[indent] Если бы Аника проводила обеденное время в столовой, то она бы не имела удовольствия застать Монро в этот солнечный день возле своего дома с инструментами и новыми досками уже примерно в середине работы.
А так к ее приходу все прогнившие деревяшки с крыльца уже сняты, и одетый в одну тонкую серую кофту феникс упоенно отпиливает светлую крепкую доску, стоя спиной к ней. Как дитя леса она приближается почти бесшумно, и это была бы ее очередь застать его врасплох, если бы не перезвон склянок.

[indent] — О, привет! — Макс бодро здоровается, радостно и чуть дольше, чем это принято считать приличным, оглядывая Анику с ног до головы при свете дня,— Несмотря на твое упрямое стремление к саморазрушению, я подумал, — начинает он, будто одергивая самого себя от того, чтобы пялиться на ведьму дальше. — избавить тебя от возможности подвернуть себе ногу. — он хитро приподнимает брови, — Или шею. Или… вот да. — он указывает на ящик со склянками и несколькими книгами, который она держит в руках.
[indent] Ящик не выглядит тяжелым, но все равно Макс подходит забрать его у нее из рук, и вопрос "помочь?" Явно не предполагает отказа. Он доносит ей его до двери, чтобы она могла свободно открыть дверь и подняться в дом с учетом отсутствия ступеней у крыльца.
[indent] — На гвоздь не наступи, — шутит он в процессе.
[indent] Передает ей ящик, а потом говорит:
[indent] — Стой! — отходит к сумке, достает оттуда сверток, пахнущий соленой рыбой и сыром и кладет его на ящик, — Королевская доставка обедов. Вам просили передать, принцесса. — широко улыбается феникс, уже зная, что услышит в ответ, и отходит к своим доскам.
[indent] Конечно, это никакой не обед, но Макс уверен, что она снова не заходила в столовую и еще вопрос, успеет ли снова на ужин. Так что бутерброд точно не пропадет.

[indent] Грызущий шорох пилы по дереву спустя какое-то время сменяется ударами молотка и сопением Макса прямо за дверью. А, когда снаружи все стихает, он осторожно приоткрывает дверь и заглядывает внутрь, не решаясь зайти.
[indent] — Ну что, хозяйка, принимай работу.
[indent] Его глаза смеются, хотя внутренне он невероятно рад возможности что-то сделать для нее. Пусть это лишь блеклая тень по сравнению с тем, что она сделала для него и его семьи — спасла и его жизнь, и честь.
[indent] - Тут бы ещё это, подмести. Веник есть?

+1

23

[indent] Макс вручает ей баночку с мазью, которая очевидно вообще-то предназначена для него самого – с каждым новым прикосновением Аника будто вскрывает слои боли – раз за разом все новый, но Монро не оставляет ей шанса вступить в противостояние, и ведьма уступает, не переставая, все же, тревожиться. Как свое заключение пережил феникс? Что она может для него сделать? И главное, как это сделать, если Макс вовсю храбрится, демонстрируя чуть ли неуязвимость. А кто, как ни она, знает, что таких людей не бывает?
Ведьма задумчиво зажигает свечу и еще тратит какое-то время на книжку, пока та не падает у нее из рук. Учебник Аника, впрочем, не поднимает – к этому моменту она уже спит, беспокойно сжимая в пальцах край покрывала.  Ведьме снится лес и пение вольных птиц, только к утру они все оказываются запертыми в клетках.
[indent] …Утро привычно перетекает в день согласно расписанию – Аника бы и не отличила вчера от сегодня, если бы не новое задание: вырастить разные травы за определенный срок и описать стадии развития в дневнике. Из инвентаря у ведьм только ящик со стекляшками и свертки семян, совершенно неспособных прорасти самостоятельно, но ведьма уже знает, что можно сделать – не знает только как реагировать на весело трудящегося над крыльцом Макса. Снова он о ней заботится.
[indent] Аника теснее прижимает ящик к себе и расцветает робкой улыбкой.
[indent] -  Доброго дня, - откликается она не без растерянности, будто феникс перед ней – мираж и вот-вот растворится, и не успевает даже спросить ничего, как Монро отбирает у нее ношу и велит быть осторожной. Робость растворяется постепенно – вместе с каждой новой пророненной Максом шуткой. Как же она по этому скучала.
[indent] - Сколько тебе говорить, - вздыхает Аника на неизменное обращение, но ворчит скорее по старой привычке, потому что трогательное внимание греет ей сердце ровным пламенем. – Спасибо, - выдыхает ведьма, задерживая благодарный взгляд на лице Макса чуть дольше положенного, а потом, смущаясь, отводит глаза. – И за крыльцо тоже, - торопливо добавляет девушка и сбегает в домик – оставить наконец свою ношу и все-таки пообедать. Рыба приходится ужасно кстати, Аника давно не чувствовала себя такой голодной.
Коротать обеденный перерыв в одиночестве ведьма, впрочем, не может – огонь феникса так и тянет ее обратно, так что в итоге девушка устраивается со своим обедом прямо на пороге домика, чтобы не мешать Монро в его правом деле.
[indent] Работает мужчина слаженно, и Аника какое-то время завороженно любуется тем, что он делает, а потом ее взгляд цепляется за его спину, за задравшийся край тонкой кофты, за грубые отметины, о происхождении которых несложно догадаться. Ведьма чуть ли не давится последним кусочком и хмурится, найдя взглядом накануне оставленную Максом баночку с исцеляющей мазью. И он отдал это ей, забыв про себя?
[indent] Сердце у ведьмы жалобно ёкает, но она ничего не говорит. Вытирает уголок губ пальцами, за которые еще зацепился аппетитный запах рыбы и поднимается. Пока Монро заканчивает возиться с крыльцом, Аника принимается за работу. Моет руки, стряхивая капли над умывальником и, разобрав состав мази мимолетным прикосновением, принимается искать что-то на полках с засушенными в высоких стеклянных банках травах. Как хорошо, что как раз на прошедшей неделе ей удалось разобрать завалы в домике - наведенный в шкафах порядок только добавляет запущенному убранству хижины опрятности.
[indent] Когда Макс осторожно заглядывает внутрь, в аккуратной мраморной ступке уже растерты соцветия осенних трав, а вода в котелке остывает для настоя – увы, не совсем того, каким ведьма поила феникса в горах, сейчас в ее арсенале нет и половины нужных ингредиентов, но Аника знает, что справится и без куркумы.
[indent] Монро спрашивает о метле как раз в тот момент, когда ведьма вмешивает в мазь новые ингредиенты. Девушка поднимает решительный взгляд на феникса, не зная, сердится или волнуется и делает шаг ему навстречу.
[indent] - Заходи, - командует она, позабыв о привычной робости, и тянет его за руку, чтобы захлопнуть дверь и преградить дорогу любопытного вваливающемся внутрь холоду. – Снимай кофту, - почти с обидой добавляет Аника, предупреждая все возможные шутки еще до того, как фениксу хватит нахальства их озвучить.
[indent] - Я видела шрамы, покажи мне, - с болью в голосе просит ведьма, и ее требовательный взгляд отважно встречает синий океан глаз напротив. – Я могу помочь, ты же знаешь.
[indent] Аника терпеливо ждет, когда Монро стянет с себя одеяние, и, с трудом сдержав ужас, огорченно вздыхает. Руками ведьма тянется к отметинам на сильном красивом теле. Она делает шаг поближе к Максу, опуская ладони на исчерченный алыми полосками торс, и нежно проводит пальцами по сетке чужой несдержанности. Губы ее шепчут уже привычные слова помощи – и самые тонкие следы под мягким поглаживаем пропадают мгновенно, стоит только последнему слову сорваться и затихнуть в тягучем напряжении между ними. Под прикосновением девушки трепетно разгорается и греет ровное, горячее тепло - она чувствует его так хорошо, будто оно перекинулось и на нее тоже. И теперь горят они оба - только огонь этот вовсе не огонь инквизиции. И не несет с собой зла.
[indent] Аника поднимает взгляд на Макса лишь раз, и в глазах ее он может увидеть бесконечное понимание, и ответ на не озвученный вопрос, и страх. Страх о том, что он так просто и покорно принял на себя эту участь. Благодарность и желание отнять у него эту боль – и эту память. Хоть что-нибудь.
[indent] - Какое чудовище, - шепчет ведьма чуть слышно и плавно заходит фениксу за спину. Под тонкой девичьей ладонью неистово горят неухоженные шрамы – вместе с угрозами, которые фениксу довелось пережить. Ведьма собирает их все. – Мне так жаль, - грустно говорит Аника, и голос ее затихает, как упавший в траву колокольчик. Девушка подхватывает мазь – без трав с грубыми отметинами не справиться, и зачерпнув немного, бережно втирает настой – с тем же вниманием, с каким Макс отнесся к ней вчера сам.
[indent] Тихий миг между ними возвращает Анику обратно в горы – к мирному треску костра. К неозвученным фразам, которые сейчас так легко рождаются на самом кончике языка, и девушка бы и рада облечь хоть одно признание во что-то реальное, как тишину разбивает детский смех и суета снаружи.
[indent] - Аника! Аника!.. – доносится до них разноголосое звонкое. – Ух ты… Новое!.. Аника?..
[indent] - Ой, - испуганно спохватывается ведьма, отнимая от феникса руки, и хрупкий миг между ними звенит прозрачными осколками. И что-то тоскливое, неосознанное тянет внутри. – Я совсем забыла. – Ведьма возвращает баночку мази на стол, вытирает руки о полотенце, лежащее на столе, поднимает извиняющий взгляд на феникса. – Должно стать лучше, я кое-что добавила, так что шрамов не будет.
[indent] Ей кажется, она должна сказать ему что-то еще, но времени совсем не остается, детский гомон становится все настойчивее, и Аника не без досады отводит глаза и выскальзывает из домика навстречу маленьким ведьмам, которые вот уже несколько дней повадились к ней в оранжерею – кто за ягодами, а кто просто так, поглазеть на оживший фонтанчик и сиреневый цвет.
[indent] - Крыльцо новое! – восхищенно лопочет маленький Пако, и Аника с улыбкой наклоняется к ребенку, что вытереть его чумазый нос. Мальчик с радостью подставляет ей лицо, и ведьма ловит пальцами беззаботное детское пламя.
[indent] - Да, правда здорово вышло? – Аника оборачивается на Макса, который уже появился на крыльце и смотрит на них так, будто видит впервые. - Это Макс сделал. Давайте скажем ему, что он молодец.
[indent] - Макс, ты молодец!.. - раздается нестройный хор голосов, и четыре пары любопытных глаз перебегают с лица Аники на Монро и обратно. Кто-то феникса видит впервые, и только девочка, чуть старше остальных, кажется, его знает. Сестра Лиранты совсем как старшая - внимательная злопамятная блондинка, умеет подстраиваться под обстоятельства и пользоваться удачным моментом, а еще умеет продавать информацию, так что в комнате ведьм постарше сегодня точно будет что обсудить. На ведьму и Макса она смотрит во все глаза.
[indent] - Это твой феникс, Аника? - наивно интересуется Пако, которому приходится задрать голову, чтобы рассмотреть Монро получше. И он кажется ему непокоримыми пиками гор - такой же суровый и далекий. Но  на удивление теплый. А потому вызывающее неподдельное детское любопытство.
[indent] - Дурак, у нее не может быть феникса, - фыркает на него блондинка, на что Аника отворачивается, чтобы никто не смог увидеть ее лица - и выражения, которое она и сама не знает, как описать. Не может ведь быть, правда?
[indent] - Пойдемте скорее, а то мне нужно будет скоро убегать, - торопит она малышей, пришедших к ней клянчить всякое из недр возрождающейся оранжереи, и они все послушно шагают вслед за девушкой, наперебой начиная рассказывать, что им удалось пережить за утро. Маленький Пако держится к ведьме ближе всех и берет ее за руку - его негласная привилегия всякий раз, когда рядом оказывается Аника. Краем глаза, впрочем, мальчик все еще косится на феникса, будто пытается что-то понять.
[indent] - Почему не может? - капризно дует губы мальчишка, пытаясь перекрыть шумный рассказ товарок постарше. - Ты все врешь! Только у эронтов бывает такой красивый огонь, я читал и все видел!..
[indent] Аника закатывает глаза, абсолютно беззлобно, но чуть устало, и улыбается Максу. Прежде чем скрыться в густых аллеях, она успевает крикнуть ему:
[indent] - Спасибо огромное! Увидимся на ужине! - в этот раз она действительно постарается обойтись без наказания. Теперь у нее есть огонек, на который хочется лететь, не сбиваясь.  И она не собьется.

+1


Вы здесь » Brave New World » Witch & Phoenix » [MIDDLE AGE AU] Hopes on Fire


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно